Nicolas BOILEAU-DESPRÉAUX, auteur cité dans le Littré
BOILEAU (1636-1711)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BOILEAU a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Discours au roi | 1665 | 78 citations |
Epîtres | 1669-1695 | 752 citations |
L'art poétique | 1674 | 963 citations |
Le lutrin | 1673-1683 | 612 citations |
Réflexions critiques sur Longin | 1694 | 95 citations |
Satires | 1660-1711 | 1788 citations |
Quelques citations de Nicolas BOILEAU-DESPRÉAUX
Voici un tirage aléatoire parmi ses 4781 citations dans le Littré.
J'aimerais mieux encor qu'il déclinât son nom, Et dît : je suis Oreste ou bien Agamemnon.
Art p. III (décliner)Peignez donc, j'y consens, les héros amoureux, Mais ne m'en faites pas des bergers doucereux.
Art p. III (doucereux, euse)Le bruit court qu'avant-hier on vous assassina.
Ép. VI (avant-hier)… au printemps, quand Flore dans les plaines Faisait taire des vents les bruyantes haleines.
Lutr. II (vent)Il n'y a rien dont l'usage s'étende plus loin que la périphrase, pourvu qu'on ne la répande pas partout sans choix et sans mesure.
Longin, Sublime, ch. XXIV (périphrase)Mais sachez de l'ami discerner le flatteur.
Art p. I (flatteur, euse)En vain certains rêveurs vous l'habillent en reine [la raison], Veulent sur tous nos sens la rendre souveraine.
Sat. IV (souverain, aine,)Chaque coup sur la chair laisse une meurtrissure.
Lutr. V (meurtrissure)Et ces froids ornements à la ligne plantés.
Sat. IV (ligne)Un discours trop sincère aisément nous outrage.
Sat. VII (outrager)Ainsi, pour nous charmer, la Tragédie en pleurs D'Œdipe tout sanglant fit parler les douleurs.
Art p. III (tragédie)Il [un mauvais poëte] aurait beau crier : premier prince du monde, Courage sans pareil, lumière sans seconde ; Ses vers, jetés d'abord sans tourner le feuillet, Iraient dans l'antichambre amuser Pacolet.
Ép. IX (feuillet)Pour la voir aussitôt de douleur oppressée.
Sat. X (oppressé, ée)Un poëme insipide et sottement flatteur Déshonore à la fois le héros et l'auteur.
Sat. IX (sottement)Encor si, pour rimer, dans sa verve indiscrète, Ma muse au moins souffrait une froide épithète.
Sat. II (froid, oide [1])Et le mien et le tien, deux frères pointilleux, Par son ordre amenant les procès et la guerre, En tous lieux de ce pas vont partager la terre.
Sat. X (tien)[Il] Voit sa vie ou sa mort sortir de son cornet.
Sat. IV (cornet)Apollon… Défendit qu'un vers faible y pût jamais entrer [dans le sonnet], Ni qu'un mot déjà mis osât s'y remontrer.
Art p. II (remontrer)Mais souvent sur ses vers un auteur intraitable à les protéger tous se croit intéressé.
Art p. I (intraitable)Oh ! que ta main par là va sauver de pupilles !
Épître I (pupille [1])