MARIE DE FRANCE, auteur cité dans le Littré
MARIE DE FRANCE
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIE DE FRANCE a été choisie.poétesse anglo-normande du XIIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de MARIE DE FRANCE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 148 citations dans le Littré.
Quant le bers veiras devant tei, Où tes anfes fu morz par mei.
t. II, p. 272 (berceau)E mult sovent lur recitat Des granz joies k'il lur mustrat, Où tuz cil deivent parvenir…
Purgatoire, 209 (réciter)En un bos [il] truva un mutun Cras e refet sous la toison.
Fabl. 73 (toison)Kar ele ert [était] feinte e orguilluse, E medisante e enviuse.
Frêne. (médisant, ante)Lur bestials cors nun [non] estables [il] Voleit faire à Deu covenables.
Purgatoire, 203 (bestial, ale)Dou leon conte li escriz, Ki deffais ert [était] et enveilliz ; Malades jut mult longuement, Del relever n'i ot noient.
Fable 15 (relever)D'une leisse vus veil [je vous veux] conter, Qui preste estoit à chaeler [faire ses petits].
t. II, p. 86 (lice [3])[Breuvages] Qui tut vus recunforterunt, E bone vertu vus dunrunt [donneront].
Deux amants. (réconforter)Quant la chauve suris les vit, Moult li pesa k'od eus n'esteit.
Fable 31 (chauve-souris)Quant li soleiz, fet ele, est hauz, On [au] tans d'estei si est li chauz, Que rienz ne laist fructifier, E terre e herbe fet sechier.
Fable 6 (fructifier)D'un leu [loup] cunte, ki vint jadiz Où uns corbiaus s'esteit assiz Desour le dos d'une berbiz.
Fabl. 50 (corbeau)Li bues [le bœuf] de ses cornes le boute [le lion malade] ; Et sor li pissa li goupiz [le renard].
Fable 15 (pisser)Si sunt li autre meins [moins] peneit [tourmentés], Qui meins firent d'iniquiteit.
Purgatoire, V. 1775 (iniquité)Ce dist dou leu [loup] e dou aignel, Qui beveient à un rossel.
Fable 2 (ruisseau)Venus dieuesse d'amur.
Gugemer. (déesse)Dunc li tourneimens [le tournoi] s'asembla ; Qui juste quist [chercha] tost la trova.
Milon. (joute)Rien seit chaz cui barbes il loiche [lèche].
Fabl. 20 (chat, chatte)Le poçon li port plein de let [qu'il lui porte le poçon plein de lait].
t. II, p. 269 (poisson [2])[Il] Vit une bisse [couleuvre] od sun foün [petit] ; Tute esteit blaunce cele beste, Perches de cerf out sur la teste.
Gugemer. (perche [2])Li lox [le loup] à la sorse beveit, E li aigniaus à vaul esteit.
Fabl. 2 (source)