MARIE DE FRANCE, auteur cité dans le Littré
MARIE DE FRANCE
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIE DE FRANCE a été choisie.poétesse anglo-normande du XIIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de MARIE DE FRANCE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 148 citations dans le Littré.
Si cume li soleil le jur Tolt [enlève] as esteiles lur luur.
Purgat. 1877 (lueur)L'en dist k'uns aigles vint volant Juste la mer, peissuns querant.
Fable 13 (aigle)Li leus [loup] besa le heriçon ; Et cil s'ahert à son grenon, à ses lafres [lèvres] s'est atakiez, Et od ses brokes [piquants] afichiez.
t. II, p. 264 (broche)Quant il [le chèvrefeuille] est si laciez e pris E tut entur le fust [arbre] s'est mis, Ensemble poient bien durer.
Chèvrefeuille. (fût)Les logarithmes permettent de remplacer la multiplication et la division par une addition et une soustraction, la formation d'une puissance par une petite multiplication, l'extraction d'une racine par une petite division ; l'usage des logarithmes est si fréquent, l'invention en est si belle, que j'ai cru ne pas travailler inutilement pour les personnes… ,
Des logarithmes et de l'usage des tables (logarithme)Et prier mult devotement, Que Deus alegast lur torment.
Purgatoire, V. 1473 (alléger)Des puiz d'enfer ist cele ardurs, Où nos dampnez seront tuz jurs.
Purgatoire, 1265 (ardeur)N'i out keville ne closture Ke ne fut tute d'ebenus.
Gugemer. (cheville)Il tent son arc, si traist à li… La sajete ressort ariere.
Gugemer. (ressortir [1])Formaiges qui dedens esteient Et sur une cloie giseient.
Fable 14 (claie)El feu qui est tuz jurs ardanz En forneises de soufre espris.
Purgatoire, 1092 (fournaise)[La dame] Qui aukes [un peu] est jà eskaufée Del fu [feu] dunt Gugemer se sent.
Gugemer. (échauffer)Issi [ainsi] avient, cum dit vus ai ; Li Bretun en firent un lai De Equitan, cum il fina, E la dame qui tant l'ama.
Equitan. (lai [2])Quant li ostoirs [autour] se fu assis, Ses oiseaux [ses petits] laidist et blasma, Par maltalent leur reprova, Que vingt ans ot aire tenue, Unques si grant desconvenue Si oisel ne li firent mès.
fable 80 (aire)Prens, fet la raine [grenouille], cel filet ; Sel lie fort à ton gairet, E ge l'atacherai au mien.
Fable 3 (jarret [1])Bisclaveret ad nun en bretan, Garwall l'apelent li Norman, Jadis le poeit hum oïr, E souvent suleit avenir ; Humes plusurs garwall devindrent, E es boscages meisuns tindrent ; Garwall si est beste salvage, Tant cum il est en bele rage, Humes devure [dévore], grant mal fait, Es granz forests converse e vait.
Bisclaveret. (loup-garou)Uns escoufles [sorte d'épervier] jut [fut gisant] en sun lit, Malades fu, si cum il dit ; Uns gais ot sun ni près de lui.
Fable 87 (geai)En la trace du sang [elle] s'est mise, Qui du chevalier degutot.
Yvenec. (dégoutter)Le signe sommatoire.
Acad. des sc. Comptes rend. t. LXXV, p. 524 (sommatoire)Lors tuit [tous] diseient en lor jargun Que cil oisax qui si canteit…
Fable 22 (jargon [1])