MARIE DE FRANCE, auteur cité dans le Littré

MARIE DE FRANCE

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIE DE FRANCE a été choisie.

poétesse anglo-normande du XIIIe siècle

148 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.

Quelques citations de MARIE DE FRANCE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 148 citations dans le Littré.

  1. Tant s'entr'amerent ambedui [tous deux], Qu'en un ni ensemble pouneient.
    Fable 80 (pondre)
  2. Frere, fait il, mult estes biaus ; Et mult est luisanz vostre piaus.
    Fable 34 (luisant, ante)
  3. De sa camise estreitement [il] Bende sa plaie fermement.
    Gugemer (bander)
  4. Li lox [le loup] à la sorse beveit, E li aigniaus à vaul esteit.
    Fabl. 2 (source)
  5. D'euls deus fu il tut autresi, Cume del chevrefoil esteit Ki à la codre [coudrier] se preneit.
    Chevrefeuille. (chèvrefeuille)
  6. En un bos [il] truva un mutun Cras e refet sous la toison.
    Fabl. 73 (toison)
  7. Jeo ai le laustic [rossignol] anglué, Pur qui vus avez tant veillé.
    Laustic. (engluer)
  8. La serpent au vilain proia…
    Fabl. t. II, p. 267 (serpent)
  9. Li chevaliers li a cunté Que mult li ert mesavenu Dou lairon qu'il ot despendu.
    Fable 33 (dépendre [1])
  10. Ce dist dou leu [loup] e dou aignel, Qui beveient à un rossel.
    Fable 2 (ruisseau)
  11. Un jur [la souris] s'asit desor le sueil, Ses grenonez [petites moustaches] apareilla, E de ses piez s'espelucha.
    Fabl. III (éplucher)
  12. Kar estes fel et de put aire.
    t. II, p. 377 (air [2])
  13. D'autre part vers le su, à destre, Lui mustrerent perillus estre.
    Purgatoire, 933 (sud)
  14. Quant du coucou oient le cri, Ne sorent quex oisiaus ce fu.
    Fable 22 (coucou)
  15. Quant le bers veiras devant tei, Où tes anfes fu morz par mei.
    t. II, p. 272 (berceau)
  16. L'arunde [l'hirondelle] fu de grant saveir ; Bien s'aparçut ke par le lin Serunt oisel mis à lur fin.
    Fable 18 (lin)
  17. Bisclaveret ad nun en bretan, Garwall l'apelent li Norman, Jadis le poeit hum oïr, E souvent suleit avenir ; Humes plusurs garwall devindrent, E es boscages meisuns tindrent ; Garwall si est beste salvage, Tant cum il est en bele rage, Humes devure [dévore], grant mal fait, Es granz forests converse e vait.
    Bisclaveret. (loup-garou)
  18. Tant qu'il vit loinz une maisun Fumose e de tro grant façun.
    Purgatoire, 1101 (fumeux, euse)
  19. Dunc s'est li asnes purpenseiz, Ke melx dou chien vaut il asseiz E de biauté e de grandor.
    Fable 16 (grandeur)
  20. Qu'il [les oisillons] alassent les lins mengier, Qu'il ne puissent fructefier ; Mais li plusur nel volrent [voulurent] faire ; Au semeour i vunt retraire.
    Fables, 18 (semeur)