MARIE DE FRANCE, auteur cité dans le Littré
MARIE DE FRANCE
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIE DE FRANCE a été choisie.poétesse anglo-normande du XIIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de MARIE DE FRANCE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 148 citations dans le Littré.
Tant ert [il était] fervenz en sun desir, Ne l'en puet li priurs partir.
Purgatoire, 573 (fervent, ente)Uns huns [un homme], ce dit, entasseit blé, Et l'arunde l'a esgardé ; Cum li moinet dehors esteient, Qui au blé adeser n'oseient, L'arundele les apela… Li moinel se sunt desturné… Li vileins dist ceste parole ; Et li arunde, qui fu fole, As moissuns [moineaux] l'ala tost cunter ; Si les fist en la granche entrer. Li vilainz a ses engins faiz, Les moinaus pris et à mort traiz.
t. II, p. 349 (moineau)Li vileins dit par repruvier, Qu'amur de seignur n'est pas fieuz.
Éliduc. (fief)Car destinée i envoia Une culuevre grant et fort, Qui les deveure e trait à mort.
Fable 26 (couleuvre)En remembrance e en memoire Des grans peines del purgatoire, K'à saint Patriz [Dieu] volt [voulut] desmutrer Le liu où l'om i deit entrer.
Purgatoire, 5 (purgatoire)À m'aiulle avint autresi Et à ma mere ; car jel vi Un peu devant lur finement [mort].
Fab. 41 (aïeule)U [au] munde n'a si bel oisel ; Fust tieus [tel] ses chans cum est ses cors, Il vauroit mix [mieux] que nul fins ors.
Fable 14 (chant [1])Cel jur meïsme, ainz [avant] relevée, Fu la dame el vergié alée.
Gugemer. (relevée)Les chevaliers qui la menoent, Qui ensemble od li erroent, Si cumanda tuz à rester,
I, p. 394 (errer)Qu'un los [loup] seit escurchiez tuz vis ; Si seit li sanz e la pel mis Sur vostre pis [poitrine] dusqu'à demein ; Lors vus sentirez trestut sein.
Fabl. 59 (écorcher)El feu le jettent erranment, Od crocs de fer ens le buterent.
Purgatoire, 889 (croc [2])Par iceste signifiance Poons entendre quel creance Doivent avoir li mort es vis [aux vivants].
Fable 33 (mort, morte [2])Dunc li tourneimens [le tournoi] s'asembla ; Qui juste quist [chercha] tost la trova.
Milon. (joute)Plus tost qu'il pot, vint cele part, Taste, si ad l'enfant trové.
Frêne. (tâter)E prestre, diacne e chanuigne, E subdiacne, e acolite.
Purgatoire, v. 1549 (sous-diacre)Uns huns [un homme], ce dit, entasseit blé.
Fable 84 (entasser)N'i ot codre [coudrier] ne chastainier, U il ne mettent laz u glu, Tant que pris l'unt [l'oiseau] e retenu.
Laustic. (glu)Si cum variout la colurs, [ils] Aveient diverses luurs.
Purgat. 1625 (varier)Puiz lur fait à tuz demander, Se nus [aucun] l'en seit mediciner.
Fable 7 (médeciner)Mut en ert [était] l'iave blanche et bele ; Fui, Graelent, n'i entre pas ; Se tu t'i mes, tu noieras.
Graelent. (noyer [2])