Ambroise PARÉ, auteur cité dans le Littré
PARÉ (1510-1590)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme PARÉ a été choisie.Médecin et chirurgien novateur.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres complètes d'Ambroise Paré | 1840 | 3842 citations |
Quelques citations de Ambroise PARÉ
Voici un tirage aléatoire parmi ses 3899 citations dans le Littré.
Son bezahard ou contre-poison est le suc de melisse.
XXIII, 44 (bézoard)Il y a un petit malautru poisson, nommé d'aucuns echeneis, d'autres remora, qui…
Monstres, app. 1 (rémora)Clignement d'œil, œil d'hypocrite.
XV, 5 (clignement)Les Grecs ont appellé ces verrues myrmecia, c'est à dire fourmillieres : parce qu'au froid elles font douleur comme si un fremy les mordoit.
XVIII, 85 (fourmilière)Pour affermir les dents qui lochent et branlent.
XXV, 45 (locher)Il survient inflammation, et quelques fois lippitude ou chassie, et enfin eraillement des yeux.
XV, 12 (éraillement)De peur qu'il ne survint des pustules ou empoulles… je trouvay les endroits où avoient touché les oignons n'avoir aucune vessies ou empoulles.
IX, 1er Disc. (ampoule)La langue glisseroit d'entre les doigts, à cause de sa lubricité, ainsi que fait une anguille.
VIII, 28 (lubricité)Ayant assez parlé de la cure preservative de la pierre.
XV, 39 (préservatif, ive)Il luy demeura une balbucie, c'est à dire fut begue, ne sachant expliquer ce qu'il desiroit dire.
VIII, 23 (balbutie)Lors les parents et amis reprenoient le corps, et luy faisoient faire un estuy de bois moulé et effigié d'homme, dedans lequel ils le posoient.
Mumie, 4 (effigier)Elle hurle fort hideusement.
Mumie et licorne, dédic. (hideusement)Epithemes faits d'eau de roses, de chardon benit.
V, 29 (chardon)La contemplation des choses non naturelles appartient à la seconde partie de la medecine qui se nomme hygiaine, ou diaitetique, à cause qu'elle tasche à garder la santé par l'usage raisonnable de telles choses.
Introd. 3 (hygiène)La glandule lachrymale.
III, 11 (lacrymal, ale)Molues, merlus, saulmons, alouses…
t. III, p. 705 (alose)[Au vin nouveau] il y a la fleur qui est au dessus, la lye qui est au fond.
Introd. 6 (fleur)La matiere acre et bouillante pourroit, pour l'astriction des medicaments, estre repoussée au dedans.
V,12 (astriction)Quelque petit enfant louche, ayant la veue torse.
XVII, 1 (tors, orse)…Tant à raison de la playe, qu'à raison des gremeaux de sang, qui…
VIII, 32 (grumeau)