Jean FROISSART, auteur cité dans le Littré
FROISSART (1333-1404?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme FROISSART a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chroniques | 1369-1384 | 3891 citations |
| Espinette amoureuse | 50 citations | |
| Le dit dou florin | 13 citations | |
| Le joli buisson de jonece | 18 citations |
Quelques citations de Jean FROISSART
Voici un tirage aléatoire parmi ses 4078 citations dans le Littré.
Estoit messire Godemar du Fay tout capitaine de la cité de Tournay et de Tournesis et des forteresses environ.
I, I, 100 (tout, toute)Luy perça outre la targe et parmy l'espaule, tant que le fer passa outre bien une poignée [une largeur de main].
liv. IV, p. 18, dans LACURNE (poignée)Si [la reine de Hongrie] traita et bailla sa fille au marquis de Blanquebourez qui tantôt l'espousa et geut avecques elle charnellement.
II, II, 233 (charnellement)Une poignée de gens.
I, I, 289 (poignée)À ces paroles et demandes ne respondit point Philippe d'Artevelle ; mais passoit outre et baissoit la teste.
II, II, 152 (baisser)Le jeune roi Edouard qui tant a esté heureux et fortuné en armes.
I, I, 27 (fortuné, ée)Je n'ai que faire de demener cette matiere trop longuement.
I, I, 101 (démener (se))Je vueil que tous ceux qui sont là dedans y soient tellement enclos, que jamais par les portes en saillent ; je leur ferai prendre autre chemin.
II, III, 7 (prendre)Une alée Qui se tournoit sus la riviere, Qui bien l'enclooit par derriere.
Espinette amoureuse. (enclore)Et les Anglois esloignerent le rieu [ruisseau] ainsi que le trait de trois archées d'arc.
II, III, 83 (archée [2])Pour historier et croniser toutes choses.
II, III, 28 (historier)Quand cette besogne fut toute passée, le roi d'Angleterre se retraist à Calais.
I, I, 329 (passer)Pour mieux entrer en la matiere de honorable et plaisante histoire du noble roi Edouard d'Angleterre.
I, I, 2 (plaisant, ante)Et Louis Rambaut s'en venoit radant le pays vers un village que on dit la Baterie.
II, III, 17 (rader [2])Quand ceux de Wanvich veirent qu'ils n'estoient confortés de nul costé, et que les vivres leur amenuisoyent.
I, I, 53 (amenuiser)On dit, et voir est, que toutes grosses rivieres sont faites et rassemblées de plusieurs ruisseaux et fontaines : aussi les sciences sont extraites et compilées de plusieurs clercs.
Prol. (aussi)Louis Rambaud avoit une trop belle femme à amie et l'aimoit de tout son cœur parfaitement.
II, III, 17 (cœur)Et estoit leur capitaine [aux paysans anglais revoltés] un mauvais garnement qui s'appeloit Listier.
II, II, 114 (garnement)Les autres [des Escots], qui tous engelés estoient et tous mouillés, faisoient grands feux pour eux ressuer et rechauffer.
II, II, 17 (ressuer)Ils font si grand noise avec grands tabours qu'ils ont aussi, que on l'ouït bien bondir largement de quatre lieues angloises par jour et six de nuit.
II, III, 124 (bondir)