Jean FROISSART, auteur cité dans le Littré
FROISSART (1333-1404?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme FROISSART a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chroniques | 1369-1384 | 3891 citations |
| Espinette amoureuse | 50 citations | |
| Le dit dou florin | 13 citations | |
| Le joli buisson de jonece | 18 citations |
Quelques citations de Jean FROISSART
Voici un tirage aléatoire parmi ses 4078 citations dans le Littré.
Les pages, de froid et de mal-aise, ne pouvoient porter les lances, mais les laissoient cheoir.
II, II, 17 (page [2])Et se trouverent jusques à cinq cens lances, chevaliers et escuiers, et bien quatre mille ribaux.
dans DU CANGE, ribaldi. (ribaud, aude)Et y furent morts messire Jean de Berlette et plusieurs autres, dont ce fut dommage.
II, II, 225 (dommage)Les dieux et les deesses à leur plaisance muoient les hommes en bestes et en oiseaux.
II, III, 14 (muer)Le jour qui estoit denoncé, approcha.
I, I, 57 (dénoncer)Quand il sçut que les François chevauchoient, qui ardoient le pays, et ouït les poures gens pleurer, crier et plaindre le leur, si en eut grant pitié.
I, I, 111 (plaindre)Qu'ils seroient de ce jour en avant aidans et confortans l'un l'autre en tous cas et en tous affaires.
I, I, 125 (avant)Si sçai-je bien, quant mon temps compte, Que, se pour s'amour je moroïe, Millour fin avoir ne poroie.
Espin. amour. (meilleur, eure)Et [le roi d'Angleterre] eut de la main ce jour le plus à faire à messire Eustache de Ribeumont, et fut le roi abattu à genoux par deux fois, du dessus dit messire Eustache de Ribeumont.
I, I, 328 (faire [1])Il les rappaisa [ses gens] au plus bel qu'il pust.
I, I, 97 (beau ou bel, belle)Ce siege dura onze semaines trois jours moins.
I, I, 143 (moins)Quand il ot monstré ses lettres de creance.
II, II, 223 (créance [1])Je vous quitte votre prison, et vous pouvez partir demain.
I, 1, 329 (quitter)Et pour ce que je n'y veux mettre ni oster [à la matière de ses chroniques], oublier ni corrompre, ni abreger.
I, I, 1 (corrompre)Et je m'en irai à Bruges et à Ypre apprendre encore mieux les nouvelles ; et les rafreschirai par paroles.
II, II, 174 (rafraîchir)Trop estoient les Bretons courroucés de ce que ils [les Anglois] partoient si pleins et si garnis.
II, II, 215 (garnir)Isabelle se voyoit toute arriere du confort et aide qu'elle cuidoit avoir du roi Charles son frere.
I, I, 12 (arrière)Si autres accidents touchans au royaume d'Angleterre leur venoient sur la main, le royaume de Portingal devoit estre retardé.
II, III, 18 (main)Vous ferez tant que vous me perdrez.
II, III, 22 (faire [1])Ils se rendirent par composition, saufs leurs corps et leurs biens, et les devoit le duc faire conduire jusques à Bordeaux sur son peril.
I, I, 256 (péril)