Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Marius endura patiemment toutes les extremes angoisses de douleur qu'il estoit force qu'il sentist quand on l'incisoit, sans remuer, sans gemir, ny souspirer.
Mar. 9 (inciser)Marius le feit malicieusement pour l'esperance qu'il avoit de rompre les ennemis avec les deux poinctes [ailes] de la bataille.
Marius, 43 (pointe)Prest à recevoir le coup mortel de la main de son ennemy.
Marius et Pyrrhus, 15 (mortel, elle)Brief il ne luy mesadvint jamais par sa paresse, ny par se trop arrester et estre subject à son plaisir.
Anton. et Démétr. 4 (paresse)La plaine estant au dessous de plusieurs fonceaux, vallées et cavains.
Timoléon, 38 (cavin)Leurs galeres flottoient en mer, et les autres estoient appuyées et eschouées fermement contre la terre.
Lucullus, 23 (échouer)Il se meit à suivre son ennemy à la trace, donnant sur la queue, et escarmouchant les derniers dedans les destroits des montagnes.
Fab. 18 (escarmoucher)Il rompit la hampe du javelot en deux, et s'en feit arracher les deux tronçons, l'un deça l'autre delà.
Philop. 9 (tronçon)Et comme plusieurs autres par plusieurs fois recouppassent, luy demandans, " mais s'il te l'eust commandé " ? " je l'eusse, respondit il, fait : car… ".
Gracques, 29 (recouper)La premiere fois qu'il fut amené pour vendre [être vendu] comme esclave à Rome.
Crass. 14 (vendre)Leur camp fut pris avec grande occision.
Cam. 51 (occision)Tant est mal sociable, cruelle et bestiale la nature de l'ambition et la convoitise de dominer.
Pyrrh. 18 (sociable)Cela ressemble proprement à ceste malediction tragique, dont Œdipus mauldit ses enfans.
Pyrrh. 18 (maudire)Les ruses et subtilitez que l'on pourroit apprendre es livres, ne serviroient non plus que les mines esventées.
Préf. IX, 35 (éventer)Il feit commandement aux Syracusains, que chacun eust à coupper un pau, et à l'apporter là auprès.
Dion, 60 (pal)On dit que la richesse qui fut lors enlevée au sac de Syracuse n'estoit pas moindre que celle de Carthage, qui depuis, non gueres après, fut saccagée.
Marc. 28 (sac [2])Cestuy parloit à elle plus longtemps que les autres, tellement qu'il mist Antonius en quelque imagination et souspeçon.
Ant. 95 (imagination)Le violement du droit.
Crass. et Nicias, 7 (violement)Celui qui a ravy ou pris à force femme de libre condition, il ne le condemne qu'en l'amende de cent drachmes d'argent : et celuy qui en aura esté le courratier, et qui l'aura menée, à vingt drachmes seulement.
Solon, 44 (courtier)Personnage serviable, soigneux de faire plaisir, et secourable.
Crass. 15 (soigneux, euse)