Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Ilz se meirent à la voile pour s'enfuir, à quoi leur servit le vent qui se leva frais aussi tost qu'ilz eurent gaigné la haulte mer.
Pomp. 110 (frais, fraîche [1])La perte de celuy-là seul luy attendrit le cueur.
Péric. 69 (attendrir)Varius, l'un de ses familiers qui luy tenoit compagnie à boire.
Anton. 22 (compagnie)Au paravant Clitaemnestre pudique…
Comm. lire les poëtes, 48 (pudique)Ce fut Icetes qui feit noyer dedans la mer la femme de Dion.
ib. 44 (noyer [2])Il fut atteint de la peste, non pas si violente ni si aigue que les autres, ains foible et lente.
Péricl. 72 (aigu, uë)Cette reponse ouye, les envoyés reprirent incontinent leur chemin devers la mer.
ib. 34 (envoyer)Comme ainsi soit qu'ilz ayent laissé l'un et l'autre plusieurs beaux exemples de vertu, commençons à les conferer ensemble.
Péric. et Fab. comp. 1 (conférer)À la fin vaincu de la honte et du deshonneur que ce luy estoit.
Cat. d'Utiq. 45 (vaincre)Le senat ne pouvoit venir à bout de la commune, qui à toute force vouloit tenir le party de Hannibal.
Marcel. 14 (commune)Il n'entroit en leur païs aucun devin pour y dire la bonne adventure.
Lyc. 14 (aventure)Demetrius se retira en la Grece, en intention de recueillir et ramasser encore les pieces et reliques de son naufrage.
Démét. 63 (naufrage)Les reliques de la partie contraire de Marius estoient aux escoutes, ne demandans que quelque occasion de se renouveller.
Pomp. 24 (renouveler)Toute celle province a de beaux et bons pasturages pour nourrir du bestail.
Cam. 26 (bétail)Leurs espées [des Gaulois] estoient forgées de fer fort mol, de sorte qu'elles se courboient et plioient incontinent.
Cam. 70 (plier)Homme aimé des dieux, et envoyé expressement pour delivrer la Sicile de captivité.
Timoléon, 24 (captivité)La robbe virile estoit une robbe longue pure sans brodure ny enrichisseure de pourpre.
Anton. 92 (bordure)Ils se mettoient à genoux devant luy, en luy suppliant de leur vouloir pardonner.
Pomp. 37 (supplier)Ceste parole poignit Philippus au vif, et lui fit recognoistre sa faulte.
Alex. X (poindre)Plusieurs grandes et griefves malencontres.
Cam. 34 (malencontre)