Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Il tua le Minotaure, ainsi que la plus part des autheurs anciens l'escrit, avec le moyen que luy bail a Ariadne.
Thésée, 22 (plupart (la))Les corbeaux recommencerent à crier arriere de plus belle.
Phoc. 12 (beau ou bel, belle)Le feu est la substance la plus mouvante qui soit en toute la nature.
Cam. 26 (mouvant, ante)Il ne se contenta pas de la resjouir et honorer seulement, ains à son instance et priere il prit femme, sans toutefois se despartir d'avec sa mere.
Cor. 5 (contenter)Les senateurs se rengeoient aucune fois du costé des roys, et fortifioient aucunefois la partie du peuple à l'encontre des roys.
ib. 9 (ranger [1])Numa dit qu'il en falloit faire fondre et forger autres unze, qui fussent de façon et de grandeur tous semblables à celuy là.
Numa, 23 (autre)Il fendit incontinent et entr'ouvrit l'endroit de la bataille des ennemis, où il donna.
Cor. 12 (fendre)Sa voix estoit doulce, sa langue diserte, et sa parole aisée.
Péric. 11 (disert, erte)Non que j'eusse opinion qu'il pust issir de moy chose qui meritast d'estre mise devant vos yeux.
Epît. (issu, ue)â cela ne tienne, que je ne declare moy mesme au roy ce que j'ay à luy dire.
Thém. 49 (tenir)Il lui prenoit un esblouissement d'yeulx, et un tournoyement de teste, soudain qu'il entendoit le son des trompettes.
Arat. 36 (éblouissement)Les uns reculoient, les autres n'ozoient affronter ce bataillon de Macedoniens.
P. Aem. 33 (affronter)À la fin ils vomissoient grante quantité de cholere [bile] et mouroient soudainement.
Anton. 58 (colère [1])La fortune dilayant jusques à un autre temps l'execution de l'envie qu'elle porta à un si noble exploit.
P. AEM. 37 (envie)Oiseaux mignons [apprivoisés].
Sylla, 58 (oiseau [1])Les alliez par honneur luy deferent la preeminence de departir entre eulx le butin.
Cimon, 15 (prééminence)Eulx seuls exclus du traité de la paix.
Agés. 47 (exclure)Il leur faisoit reparer et amender leurs faultes par actes de prouesse.
Sylla, 13 (réparer)Il respondit plaisamment [d'une façon piquante].
Péric. 14 (plaisamment)Il les avoit remparez, et se reposoit sur lesdits remparemens.
Caton, 26 (reposer)