Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Je vous absouls et descharge, comme très bien et sainctement acquitez de la foy que vous avez jurée à vostre capitaine.
Eum. 36 (acquitter)Ilz en prirent, à course de cheval, plusieurs qu'ils trouverent esgarez et errans çà et là parmy les champs.
ib. 54 (course)Publicola se. proveut et prepara contre tous leurs aguets.
Publ. 39 (pourvoir)Il se sçavoit dextrement accommoder à toutes compaignies.
Péricl. 8 (accommoder)Il voulut aussi avoir l'Iliade d'Homere de la correction d'Aristote, que l'on appelle la correcte, comme ayant passé soubs la verge.
Alex. 10 (correct, ecte)Sa langue estoit comme un instrument de musique à plusieurs jeux et plusieurs registres.
Anton. 32 (registre)Le but où il vise, est de tousjours inventer, apprester et confire quelque jeu, quelque faict, et quelque parole à plaisir et pour donner plaisir.
Comm. disc. le flatt. 20 (confire)Ceste lecture retient et arreste tellement les bons esprits, qu'elle leur fait bien souvent oublier tous autres plaisirs.
Préf. XV, 42 (retenir)Je suis en mon cueur desplaisant et marry de l'estrange façon dont ilz moururent tous deux.
Marcel. et Pélop. comp. 5 (marri, ie)Refrener la braverie insolente de la jeunesse.
P. Aem. 46 (braverie)Ils ne se sont point souciez d'acquerir ce dont ils n'eussent point voulu user.
Arist et Cat. (acquérir)Elle ne peut produire un homme si parfaict ne si bien composé à la vertu, qu'il n'y ait tousjours quelque chose à redire.
Cimon, 5 (redire)Ils briguoient eulx mesmes pour le faire encore continuer en cest office.
Arist. 10 (continuer)Il ne fut point du tout mauvais mesnager ny paresseuz de conserver son bien.
Péricl. 34 (ménager, ère [2])Qu'il y ait eu du commencement à Rome trois lignées seulement, et non plus, le mot mesme de tribus qui signifie lignée le tesmoigne ; car ainsi les apellent encores les Romains et tribuns ceulx qui en sont chefs.
Rom. 30 (tribu)Il n'entroit en leur païs ny orfevre, ny joyaulier, pour y faire ou y vendre aucuns affiquez d'or ou d'argent à parer les dames.
Lyc. 14 (joaillier, ière)La longueur du temps qui leur brouille et offusque la nette intelligence des affaires.
ib. 30 (intelligence)Avec petits vaisseaux legers de coursaires ilz empeschoient tout le trafic et entre-cours de la marchandise.
P. AEM. 9 (trafic)Ceste proposition ayant esté leue publiquement, le peuple l'advoua et authorisa de merveilleuse affection.
Pomp. 39 (avouer)Les nobles ne se pouvans plus contenir, ains estans par cholere transportez hors d'eulx mesmes.
Cor. 27 (colère [1])