Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Jupiter surnommé ferestrien, suivant la derivation de ceste parole grecque, qui signifie porter.
Marcel. 11 (dérivation [1])Il jetta Aristobulus hors de toutes ses forteresses.
Anton. 3 (jeter)Il allegua plusieurs exceptions et subterfuges pour ne point comparoir.
Marcel. II (comparoir)Il estoit effroyable au son de la voix, et au regard terrible à l'ennemy.
Cor. 10 (regard)Il pensa d'aguerrir son armée par le chemin, et endurcir les gens à la peine, les faisant courir en toutes sortes, faire de grandes et longues traittes…
Marius, 22 (traite)Quand leurs confins viendroient à se toucher, qu'il n'y auroit rien entre deux.
Pyrrh. 23 (confins)C'est nostre office de despouiller ce masque qui se vest et pare des couleurs et habits d'autruy, à faute d'en avoir de propres à luy.
Com. discerner le flatteur de l'ami, 12 (masque [2])En ce pays nul n'est qui comparer Se peut à toy pour justement tirer [tirer à l'arc].
Comm. discerner le flatt. de l'ami, 58 (justement)Et contendoient ces seigneurs d'une merveilleuse affection à qui feroit le mieux.
Alex. 54 (contendant, ante)Ces soudards, envoyez pour faire cet assassinement, furent d'aventure advertis que…
Timol. 24 (assassinat)Ilz ne cherchoient autre chose qu'à l'entretenir toujours en quelques amourettes et autres vaines occupations.
Dion, 10 (occupation)Et ne doit-on point trouver nouveau que le peuple d'Athenes ait eu si grand soing d'exercer la charité envers ces femmes ?
Refrener la fierté et l'insolence d'un peuple enorgueilly.
Pér. et Fab. comp. 3 (refréner)Lui voyant que le peuple en estoit indigné, l'aigrit et irrita encore davantage.
Alc. 22 (aigrir)Ils gardent leurs femmes si estroittement, que personne ne les voit jamais dehors.
Thém. 48 (étroitement)Antonius tira vers les provinces et regions de l'Orient pour exiger et lever argent.
Anton. 26 (exiger)Au pris qu'ilz approchoient, les Parthes s'en fuyoient.
Crassus, 46 (prix)Vivre correctement.
Comm. disc. le flatt. 53 (correctement)Il combatoit pour remuer et faire des innovations en l'estat de la chose publique.
Mar. 76 (innovation)Avec l'argent qu'il gaigna sur des huiles qu'il y vendit.
ib. 4 (sur [1])