Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Il avoit accoustumé de s'en aller de grand matin aux petites villes d'alenviron advocasser et plaider pour ceulx qui s'adressoient à luy.
Caton, 6 (avocasser)Euripides, après leur desfaitte et totale desconfiture, en feit une deploration funebre en vers.
Nicias, 31 (funèbre)Je pardonne facilement à ceulx, qui s'opiniastrent à soustenir que Numa et Pythagoras ayent hanté et communiqué ensemble.
Num. 35 (communiquer)Il se prit à plorer par compassion en se souvenant de la fortune de son ayeul.
ib. 77 (souvenir [1])La partie intelligente [de l'âme] resiste bien souvent à la concupiscible et irascible.
De la vertu morale, 4 (concupiscible)L'issue [du combat] en estoit encore incertaine, et ne sçavoit on qui en devoit avoir le meilleur.
Démét, 19 (meilleur, eure)Ilz ont feinct d'avoir communication avec les dieux, fiction utile et salutaire à ceulx mesmes à qui ilz le faisoient à croire.
Numa, 8 (accroire)C'estoient hommes qui pouvoient facilement persuader et faire à croire tout ce qu'ilz vouloient.
Caton, 47 (accroire)Ilz envoyerent des ambassadeurs pour se remettre eulx et leurs biens à sa discretion.
Cam. 18 (remettre)Sans avoir autre support ny autre appuy ne moyen, que une langue librement parlante pour la raison et pour la justice.
Arist. et Cat. 2 (support)Si lancea son cheval droit à luy, en luy criant un cri de desfiance.
Marcel. 8 (crier)Ilz ont achevé leurs jours quant et la liberté de leur païs.
Dém. 7 (quand)Cassander, combien que les autres l'escrivissent et le nommassent roy, se signa tousjours comme il avoit accoustumé.
Demétr. 22 (signer)Solon voulut que les offices et magistrats demourassent entre les mains des riches citoyens.
Solon, 30 (magistrat)L'accord estant ainsi passé.
Publ. 35 (passer)Publicola se. proveut et prepara contre tous leurs aguets.
Publ. 39 (pourvoir)Et fut advis à l'un de ceulx qui marchoient devant qu'il entreveoit tout au bas au pied des rochers le camp des Grecs.
Caton, 27 (entrevoir)Quoyqu'il fust gay et recreatif en compagnie…
Démét. 3 (récréatif, ive)Ceulx qui ont affaire de la lumiere d'une lampe, y mettent de l'huile pour l'entretenir.
Pér. 36 (entretenir)Demosthenes, en l'oraison qu'il feit à l'encontre de Midias, nous met devant les yeux l'utilité de la premeditation.
Comm. nourrir les enfants, 17 (préméditation)