Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Les Parthes, dit-il, sont embuschés au pied de ces montagnes-là.
Ant. 60 (embusquer)Non seulement il sauva Phoebidas, ains feit que la ville de Sparte prit sur elle et advoua la forfaitture qu'il avoit commise.
Agésil. 39 (avouer)Il vint au degré de commander, ayant appris à obeïr.
Agés. 1 (de)Minutius, faisant de l'audacieux, alloit gaignant la bonne grace des soudards par…
Fab. 13 (gagner)Il fit marcher ses gens en bataille plus longue que large.
Lysand. 53 (large)Tarchetius communiqua cest oracle à l'une de ses filles, et luy commanda qu'elle s'approchast du monstre.
Rom. 3 (approcher)Il resolut de s'en aller tout droit devant Sutrium, faisant son compte qu'il trouveroit les Thoscans en desarroy.
ib. 59 (compte)Homme violent, cruel et insatiable de guerre.
Agés. 61 (violent, ente)Oultre toutes ces raisons, plusieurs signes luy en promettoient bonne encontre.
Num. 10 (encontre (à l'))Si y trouva quelques loix qui luy semblerent bonnes, et en feit extraict, en deliberation de les porter en son païs pour s'en servir à l'advenir.
Lyc. 4 (extrait [2])Ceux qui besongnerent des mestiers.
Sol. 45 (besogner)Ce petit rouleau de parchemin s'appelle aussi bien scytale comme le rouleau de bois.
Lysand. 36 (rouleau)Il estoit un peu roux de visage, et avoit les yeux pers…
Caton, 2 (pers, erse)Ilz attendirent loyaulment et de bonne foi sans se bouger, jusqu'à ce qu'ils eussent achevé.
Marcel. 3 (loyalement)Elles ne portent aucun fruict, mais, qui pis est, en croissant nuisent aux bonnes et fructueuses plantes.
Mauvaise honte, 1 (fructueux, euse)Ce que l'eunuque luy disoit malicieusement, pour le provoquer à parler, et à se jetter hors des gons, sachant bien qu'il estoit homme leger de sa nature, et qui ne sçavoit pas bien tenir sa langue.
Artax. 19 (gond)Il ne s'estoit pas mis en devoir de leur dissuader qu'ils ne feissent ligue offensive et defensive avec eux.
Alc. 22 (dissuader)Il estoit dissolu en amours de folles femmes, et desordonné en banquets.
Alc. 27 (désordonner)Quant à l'imperfection de sa jambe… cela couvroit grandement ceste defectuosité.
Agésil. 2 (défectuosité)Il passa en l'isle de Samothrace, là où il s'alla rendre en la franchise et sauvegarde du temple de Castor et de Pollux.
P. Aem. 38 (franchise)