Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Theseus se faisant fort, et promettant qu'il viendroit au dessus du Minotaure.
Thésée, 20 (fort, orte)Qu'ilz n'avoient que veoir sur la ville d'Argos, et qu'ilz la laissassent neutre et amie de tous les deux.
Pyrrh. 71 (neutre)Il les avoit remparez, et se reposoit sur lesdits remparemens.
Caton, 26 (reposer)S'approchant luy mesme tout pacifiquement, son arc desbende.
Crass. 57 (pacifiquement)Il le blecea par dessoubz sa cuirace à l'endroit où elle joint aux parties naturelles.
Eumènes, 13 (naturel, elle)Et furent d'advis que l'on envoyast ambassadeurs devers luy, pour luy faire entendre, comme ses citoyens le rappeloient et le restituoient en ses biens.
Cor. 46 (restituer)Ils furent par luy nourriz aux armes, et dès leur naissance aguisez et acharnez à cela [la guerre].
Pyrrh. 18 (aiguiser)Quand les Romains se perforçoient de gravir contre mont, ilz estoient accueilliz de force coups de dard et de trait qu'ilz leur donnoient de çà et de là par les flancs.
Flam. 5 (accueillir)Les affaires et occurrences humaines ayans des contrequarres les unes avec les autres.
De la tranquillité d'âme, 31 (occurrence)Il fit celebrer des jeux de toutes sortes, et des somptueux sacrifices aux dieux.
ib. 47 (célébrer)À Sparte, depuis que l'enfant estoit né, le pere n'en estoit plus le maistre.
Lyc. 32 (depuis)Pour memoire de cestuy sien inconvenient Lycurgus edifia un temple à Minerve qu'il surnomma Optiletide.
Lyc. 17 (mémoire [1])Et comme plusieurs autres par plusieurs fois recouppassent, luy demandans, " mais s'il te l'eust commandé " ? " je l'eusse, respondit il, fait : car… ".
Gracques, 29 (recouper)Il effacea incontinent tous les autres orateurs et entremetteurs du gouvernement.
Alc. 19 (entremetteur, euse)Si y eut debat pour ce tripié, premierement entre les pescheurs et les estrangers, à qui l'auroit.
Solon, 7 (qui)[Voyant tout cela] il se tourna devers ses familiers, et leur dit : C'estoit estre roy cecy, à vostre advis, n'estoit pas ? [n'est-ce pas ?].
Alex. 37 (être [1])Les poëtes comiques introduisent de tels prometteurs en leurs comedies.
Com. discern. le flatt. 38 (prometteur, euse)Ceux qui besongnerent des mestiers.
Sol. 45 (besogner)Taschant à rompre le bataillon des gens de pied de Pyrrhus, avant que les elephans arrivassent.
Pyrrh. 46 (bataillon)Que ce n'estoit pas mal employé, que ce meschant Cherronesien fust puni selon qu'il l'avoit deservy [mérité].
Eum. 37 (desservir)