Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Ne te souvient-il pas que devant hyer, ainsi que nous dinions chez toy…
Comm. refrén. la colère, 33 (devant)L'historien Demon a escrit toutes ces particularitez.
Thésée, 27 (particularité)Si s'en alla premierement contre les villes qui s'estoient soubstraictes de l'obeïssance des Romains.
Marcell. 39 (soustraire)Il estoit descendu à sa requeste en la Macedoine dix mille Basternes combatans à cheval, et autres dix mille qui les coustoyoient toujours ès batailles à pied.
P. Aem. 18 (côtoyer)De maniere que pour ceste opulence elle en avoit la teste droitte et le cueur elevé, et si ne projettoit rien de petit.
Caton, 53 (projeter)Ptolomaeus, celuy qui fut surnommé la foudre.
Pyrrh. 49 (foudre [1])Il resolut de s'en aller tout droit devant Sutrium, faisant son compte qu'il trouveroit les Thoscans en desarroy.
ib. 59 (compte)Il la feit transporter, qu'elle estoit encore vivante, en une autre maison.
Sylla, 71 (vivant, ante)Quand ils estoient une fois tumbez en la fange, ilz ne se pouvoient jamais plus relever.
Timol. 38 (fois [1])Il feit une gageure à l'encontre de l'orateur Hortensius, qu'il…
Lucullus, 2 (gageure)La beste estoit desja immolée et les quartiers dessus l'autel.
Agésil. 8 (quartier)Exemptes de toute autre besongne, sinon que de filer la laine.
Rom. 30 (sinon)Il eut les deux cuisses percées de part en part d'un coup de javelot qui se darde avec une courroye attachée au milieu.
Philop. 9 (darder)Si n'estoit point besoing de difference de vestemens pour discerner un populaire d'avec un patricien.
Cor. 31 (populaire)Quant à moy, j'ay toutes vouluntez convenables au calamiteux estat où je me treuve maintenant.
Thém. 50 (calamiteux, euse)L'on commencea à user d'engins de baterie pour abbatre grosses murailles.
Péric. 52 (abattre)Il approuva seulement les donations qui ne seroient point procedées de sens aliené par quelque griefve maladie.
Solon, 40 (aliéner)À la porte y avoit un chien attaché, qui faisoit le guet et estoit terrible à tout le monde.
Pélop. 65 (attacher)Il ne voulut pas seulement voir l'or et l'argent, ains les feit seulement livrer par compte et consigner entre les mains des questeurs et tresoriers.
P. Aem. 48 (consigner)Quant ils ont incisé un membre, ils ne laissent pas la partie dolente en sa douleur et en son tourment.
Comment discerner le flatt. de l'ami, 63 (douleur)