Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré

AMYOT (1513-1593)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.

écrivain et traducteur de Plutarque

6264 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François 1587 414 citations
Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque 1559 5539 citations

Quelques citations de Jacques AMYOT

Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.

  1. Et si disoit que cela estoit un signe d'homme populaire, de bien penser à ce que l'on a à dire devant le peuple ; car ceste preparation là monstre que l'on l'honore et le revere.
    Démosth. 12 (préparation)
  2. Ce meurtre, à l'ouir nuement et simplement reciter, sembleroit encore plus cruel que celui de Philotas.
  3. Païs umbrageux et couverts.
    Marius, 18 (ombrageux, euse)
  4. Vous verrez aucune fois des hommes rebours de nature, qui rejettent au loing ceulx qui leur parlent de marier et engendrer enfans legitimes.
    Solon, 10 (marier)
  5. Il fault que les licts soient proportionnez à la maison, les vestements aux licts, et tout le reste des meubles et de la maniere de vivre convenable et correspondante aux vestemens.
    Lyc. 23 (convenable)
  6. Publicola se. proveut et prepara contre tous leurs aguets.
    Publ. 39 (pourvoir)
  7. Elle fut estroittement resserrée, sans que personne hantast ni parlast avec elle.
    Rom. 4 (resserrer)
  8. Il ne se courroucea jamais pour chose qu'il [son serviteur] luy eust apprestée à son disner.
    Caton, 3 (apprêter)
  9. Batailler incessamment après les grandeurs du monde.
    Mar. et Pyrrh. 4 (batailler)
  10. Homme de bon jugement pour bien cognoistre les semences de vertu naissante en une jeune personne [jeune homme].
    Caton, 6 (personne)
  11. Laissant toute la province pacifique, il s'en retourna à Rome.
    P. Aem. 6 (pacifique)
  12. Mais son commandement fut tard entendu de chascun.
    Nicias, 50 (commandement)
  13. Depuis cela ilz feurent ennemis declarez.
    Marius, 11 (déclarer)
  14. Après avoir un peu mieulx pensé, il fut conseillé de n'y aller point en personne pour la crainte et le danger des Grecs.
    Artax. 15 (conseiller [1])
  15. Après quelques sacrifices faits, il vest la chappe de pourpre de la deesse Proserpine.
    Dion, 70 (chape)
  16. On voyoit les autres incontinent recreuz et rompuz du travail, ou bien amolliz et enervez de delices, et luy au contraire invincible de l'un et de l'autre.
    Caton, 10 (recru, ue [1])
  17. L'accessoire qu'il adjoustoit à ses facultez montoit plus que le principal qu'il avoit eu et herité de ses parents.
    Caton, 45 (accessoire)
  18. Les plus volages et plus prompts à entreprendre toutes choses temerairement suivoient les esperances de Caesar.
    Crassus, 13 (volage)
  19. Les Ciliciens estoient devenus un peu forts en bride pour la secousse que les Romains avoient receue des Parthes.
    Cicéron, 45 (secousse)
  20. Deux serpents s'y glisserent, et feirent des œufs dedans et les esclouirent.
    les Gracques, 24 (éclore)