Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
La premiere hostie immolée, le devin luy en monstra le foye qui n'avoit point de teste ; mais, à la seconde qu'il immola, se trouva une belle et grosse teste du foye.
Marc. 48 (tête)Il nettoya son ame des vices et passions que tout le monde estime reprochables.
Numa, 6 (reprochable)Il les fit descendre en terre encore tous bouillans de l'ardeur de la premiere bataille.
Cimon, 21 (bouillant, ante)Ses malvueillans luy reprochoient qu'il avoit osté au peuple d'Athenas la pique et le pavois, pour le reduire au banc et à la rame.
Thém. 7 (réduire)Les Romains seuls luy restoient dignes et assez puissans pour contester de l'empire à l'encontre de luy.
Caton, 24 (contester)Le soudard luy confessa, que c'estoit une maladie secrette, qu'il ne luy ozoit bonnement declarer.
Pélop. 1 (secret, ète [1])Le tronçonnement et la mutilation des hermès de Mercure.
Nic. 23 (tronçonnement)Sertorius, en declinant la bataille et fuyant devant luy, avoit sur luy tous les avantages qu'ont ceulx qui chassent leurs ennemis après les avoir rompus.
Sertor. 17 (décliner)Il mourut en defaillant petit à petit.
Numa, 34 (défaillir)L'homme d'armes eut la main couppée toute nette.
Pompée, 27 (net, ette,)Parquoy si tu as cueur de te ressentir jamais des dommages que t'ont fait tes ennemis, sers toy maintenant de mes calamitez…
Cor. 35 (ressentir)Romulus commenceoit desjà à se revenir du coup qu'il avoit receu, et vouloit retourner au combat.
Rom. 28 (revenir)Du commencement il ne feit que se rire de leurs remonstrances ; mais puis après il monta en cholere, et se courrouça à bon esciant à eux.
Timol. 6 (monter)Pionniers, charpentiers et autres telles gens de bras.
Lucull. 49 (bras)Tant ilz le haïssoient asprement.
Timol. 20 (âprement)Les plus seditieux et plus mutins.
Cor. 17 (mutin, ine)Toutes ses statues presque ont l'armet en teste.
Péricl. 3 (en [1])Ceulx de qui la mer, les montagnes et les deserts inhabitables ne peuvent arrester l'avarice.
Pyrrhus, 33 (inhabitable)Numa n'eut point l'œil à unir et applanir toute inegalité.
Lyc. et Numa comp. 5 (unir)La saison commenceoit fort à se passer, et l'air à se grossir et refroidir après l'equinoxe automnal.
Anton. 50 (grossir)