Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Il estoit d'advis que l'on devoit ne avanturer point la bataille contre Hannibal.
Fab. 5 (aventurer)Il dit et profera tout hault celle parole, qui depuis a tant esté celebrée.
P. Aem. 46 (célébrer)La guerre servile y estoit encore en sa plus grande vigueur.
ib. 30 (vigueur)Les Romains, n'ayans pas les destours et retraittes qu'ilz avoient eues le jour precedent, furent contraints de venir au combat tout de front par païs ung et plain.
Pyrrh. 46 (détour)Ses amis, estans au tour de son lict, se meirent à parler de sa vertu.
Péric. 73 (autour [1])Les armes pendues ès boutiques des armeuriers et fourbisseurs.
Pélop. 23 (fourbisseur)Aphidnus adopta les Tyndarides pour ses enfants, comme Pylius avoit adopté Hercules.
Thés. 42 (adopter)Ce fut la cause veritable pour laquelle il se rejetta en Italie.
Pyrrh. 53 (rejeter)L'orateur Callistratus devoit plaider en jugement la cause d'Oropus, et attendoit un chascun en grande devotion le jour de ce plaidoyer.
Démosth. 7 (dévotion)Il s'en retourna à Athenes, là où ses amis n'estoient point encore totalement opprimez par ses ennemis.
Thés. 43 (opprimer)Partie de ces terres se bailloit à ferme ou à rente aux pauvres citoyens qui n'avoient point d'heritage.
les Gracques, 10 (héritage)Fabricius, detestant la meschanceté de ce medecin, escrivit une lettre à Pyrrhus.
Pyrrh. 44 (détester)La fortune souffrit pour lors AEilius jouir entierement du plaisir de sa victoire.
P. Aem. 37 (souffrir)Et pour se souler encore d'avantage de faire le pis qu'il pouvoit aux Lacedemoniens.
Philop. 28 (soûler)Toutefois [César] estant par le chemin certifié qu'il [Caton] s'estoit luy mesme desfait de sa propre main.
César, 70 (certifier)Il luy feit mal de veoir ceste belle image prisonniere entre les mains des barbares.
Thém. 55 (mal, ale)Ilz avoient les pouppes de leurs galeres toutes dorées, les rames argentées.
Pomp. 36 (argenter)Une navire legere à la voile.
Péricl. 51 (léger, ère)Quand les plis de leurs hoquetons furent abbreuvés d'eau, ils les chargerent encore plus.
Timol. 38 (abreuver)Combien qu'il eust aussi bonne grace, et rencontrast aussi dextrement à se deffaire de tels importuns.
Mauvaise honte, 9 (importun, une)