Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Theseus s'offrit voluntairement à y estre envoyé sans attendre l'adventure du sort.
ib. 19 (aventure)Ils continuerent à occire tous ceux à qui Marius ne rendoit point de salut.
Marius, 79 (salut)Il n'osoit ny boire ny manger avec personne de la ville, ny ne s'osoit trouver ès compagnies pour deviser.
Nicias, 8 (oser)Cela emeut une crierie et un tumulte, le plus grand qui…
Cam. 72 (crierie)Ils se ruerent tous ensemble de grande impetuosité en cest endroit.
P. Aem. 33 (impétuosité)Ilz s'encoururent devers Cleomenes en si grande haste que les chevaulx en creverent.
Agis et Cléom. 47 (crever)Il leur enjoignit qu'ils se jetassent habilement ès entre deux.
P. Aem. 33 (habilement)C'est la pire et plus petite partie de nous, fresle et vermoulue.
De la tranq. d'âme, 36 (vermoulu, ue)Le sens et l'entendement de l'homme, s'il n'est bien confirmé et fortifié par la raison, vacille facilement.
Timol. 8 (vaciller)Ce n'estoit pas un petit accroissement de forces et d'authorité.
Phil. 25 (accroissement)Larmoyant fort chaudement.
P. Aem. 56 (chaudement)Agesilaus, encore qu'il se portoit fort mal, à cause de plusieurs bleceures…
Agésil. 28 (porter [1])Toutefois qu'il y ait encore quelque duplicité [double nature] et meslange en l'ame mesme, et quelque diversité de nature et difference entre la partie raisonnable et l'irraisonnable.
De la vertu morale, 3 (duplicité)Tydeus a engendré de son germe Un fils qui n'a comme luy le cœur ferme.
Com. discern. le flatt. 58 (germe)Ces hargnes et riottes engendrent de grandes alienations de voulentez entre les personnes.
P. Aem. 7 (aliénation)Ilz se sentoient coulpables de telz attentats, et pretendoient à faire de telles choses au maniement des affaires, qu'ilz avoient craint que Caton ne fust eleu praeteur.
Caton d'Utique, 55 (attentat)Des pieds de devant ilz [les chevaux] ne pouvoient toucher en terre qu'un petit de la pinse du pied tant seulement.
Eum. 22 (pince)Le comble de la galerie tumba sur les garsons qui estoient demourés dessous, et les accabla tous.
Cimon, 29 (accabler)Chascun de nous a en soy-mesme les thresors de contentement et de mescontentement.
De la tranq. d'âme, 30 (contentement)La querelleuse et seditieuse envie.
Pélop. 8 (querelleux, euse)