Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Exemptes de toute autre besongne, sinon que de filer la laine.
Rom. 30 (sinon)Cest inconvenient advertit Pyrrhus de se garder mieulx à l'advenir.
ib. 36 (avertir)Les fonteiniers et lieux frais de la terre, dont sourdent les fontaines, n'ont pas des amas d'eau cachées, ny de receptacles et concavitez si capables que…
P. Aem. 22 (fontaine)Il commençea de rechef à faire enclorre de trenchées le camp des ennemis.
Sylla, 46 (enclore)Il en feit mourir de dix l'un sur lequel tumba le sort.
Anton. 49 (un, une)Ses amis l'admonestoient qu'il regardast à ce qu'il disoit.
Sol. 65 (admonéter ou admonester)La beste estoit desja immolée et les quartiers dessus l'autel.
Agésil. 8 (quartier)Il le fist brusler honorablement, puis en feist mettre les os et cendres dedans une buye d'argent.
Marc. 50 (buie)L'on s'attendoit bien qu'il emporteroit encore le prix, avec ce que son auctorité le rendoit mal voulu.
Thésée, 22 (avec)Timoleon n'espargna pas le chasteau de Syracuse pour la beaulté et magnificence de la fabrique.
Timol. 32 (fabrique)Non seulement le commun peuple flottoit et branloit en ce doubte, mais aussi les senateurs.
Numa, 4 (doute)Le chemin rompoit de joyaux d'or et d'argent, et de chevaux que l'on y envoyoit.
Artax. 33 (rompre)À la fin il leur advint de gouster du vin qui premier leur fut apporté d'Italie, dont ilz trouverent le breuvage si bon, que…
Cam. 23 (breuvage)Ilz se ruerent sur eulx, et tascherent à leur oster leur argent.
Rom. 36 (ruer)Sa gloire s'espandit par tout jusques aux plus haultes et loingtaines provinces de l'Orient.
Pélop. 54 (haut, aute)Pericles resista plus que nul autre à la revocation du decret.
Péricl. 57 (révocation)Un bandeau de parchemin.
Lysand. 36 (bandeau)Le vaultour est chose bien rare, et mal aisée à veoir, et ne treuve l'on facilement leurs aires.
Rom. 14 (aire)Dieu s'esjouit grandement après qu'il eut achevé le monde, quand il le veit tourner et mouvoir son premier mouvement.
Lyc. 60 (mouvoir)Du filz autant m'est la personne chere, Comme j'av eu à contre-cœur le pere.
Pomp. 1 (cœur)