Jacques AMYOT, auteur cité dans le Littré
AMYOT (1513-1593)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AMYOT a été choisie.écrivain et traducteur de Plutarque
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres morales et meslees, de Plutarque, Traduictes de Grec en François | 1587 | 414 citations |
| Vies des hommes illustres, traduite de Plutarque | 1559 | 5539 citations |
Quelques citations de Jacques AMYOT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 6264 citations dans le Littré.
Le tribun Ateius se meit au devant d'eulx, et à haulte voix defendit à Crassus, qu'il n'eust à bouger de la ville, avec grandes protestations s'il faisoit au contraire.
Crass. 31 (protestation)Ils se entrelaissoient tousjours au despartir l'un d'avec l'autre un aguillon de desir et un reste et relais de chaleur amoureuse.
Lyc. 28 (relais [1])Alors il beuvoit de quelque petit vin.
Caton le censeur, 3 (petit, ite)Le barbare, estant homme cault et malicieux, parlant tout doulx, le reconfortoit, et le prioit d'avoir encore un peu de patience.
Crassus, 42 (patience [1])Peu après il s'apperceut bien qu'il s'estoit ruiné luy mesme, et avoit quant et quant perdu la liberté de son païs.
Cicéron, 58 (perdre)Et tomba tant de bruine et de gresil, que les vignes et les olives gelerent.
Démétr. 15 (bruine)Là par la religieuse du temple luy fut respondue ceste prophetie tant renommée…
Thés. 4 (répondre)Cleopatra devoit à ceste Fulvie l'apprentissage de l'obeissance que portoit Antonius aux femmes.
Anton. 14 (apprentissage)Il ne demoura aux nopces que jusques aux graces quand l'on offre du vin aux dieux.
Péric. 12 (grâce)La premiere hostie immolée, le devin luy en monstra le foye qui n'avoit point de teste ; mais, à la seconde qu'il immola, se trouva une belle et grosse teste du foye.
Marc. 48 (tête)Ilz se vindrent joindre aux Insubriens, qui estoient plusieurs fois autant.
Marcel. 6 (plusieurs)Quand il commencea à apprendre les lettres, il se trouva dur d'entendement, et tardif à comprendre.
Cat. d'Ut. 2 (dur, dure)Minos, remettant à la ville d'Athenes ce tribut qu'elle luy devoit payer.
Thés. 22 (remettre)Le jour de devant il avait receu un coup de pied de cheval en la cuisse, et encore qu'il ne se peust pas bien aider, il se feit neantmoins amener un cheval.
P. Aem. 32 (aider)L'homme sage doit tremper sa parole en sens et en raison, premier que de la prononcer.
Phoc. 7 (tremper)Ceulx qui veulent entreprendre sur mon authorité, et estre plus grands que moy.
ib. 10 (entreprendre)La fontaine de douceur et humanité, laquelle ne doit jamais tarir en l'homme.
Caton, 11 (fontaine)Cela fut rapporté à Rome, qui aggrava bien encore plus le mescontentement que l'on avoit de luy.
Fab. 19 (aggraver)Ils furent par luy nourriz aux armes, et dès leur naissance aguisez et acharnez à cela [la guerre].
Pyrrh. 18 (aiguiser)Mal armez, mais suppleans le default de leurs armures par l'affection de leur bon vouloir.
Dion, 36 (suppléer)