AUDEFROI LE BASTARD, auteur cité dans le Littré

AUDEFROI LE BASTARD

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AUDEFROI LE BASTARD a été choisie.

trouvère du XIIIe siècle

114 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Chansons, in Romancero françois, histoire de quelques trouvères, Paris, 1833 104 citations

Quelques citations de AUDEFROI LE BASTARD

Voici un tirage aléatoire parmi ses 114 citations dans le Littré.

  1. Amis, vo grant beautés, vo sens, vostre prouesse, M'ont si feru d'un dart d'amour qu'au cuer me blece ; Se vous ne l'en jetez, n'est homs qui hors l'en mece.
    Romanc. p. 13 (mettre)
  2. Les larmes de son cuer corrent de tel ravine, Que ses mantaus en mouille et ses bliaus d'ermine.
    Romancero, p. 24 (courir)
  3. Amis, riens ne m'i vaut, sons, note ne estive.
    Romancero, p. 11 (estive [2])
  4. Fille, com ceste amour vous a palie et teinte !
    Romancero, p. 16 (pâlir)
  5. La bele lui respont : Ja Diex ne le consente, Qu'en soignentage [concubinage] soit usée ma jouvente.
    Romancero, p. 22 (consentir)
  6. Onques rien envers moi [vous] ne voulsistes mefaire.
    Romanc. p. 13 (méfaire)
  7. Pour s'amour [les chevaliers] metteront mainte lance en astele.
    Romancero, p. 18 (attelle)
  8. Il la [sa fille] fait en la tour enserrer et remaindre, Ainsi la cuide bien chastier et destraindre.
    Romancero, p. 15 (enserrer [1])
  9. Car vous i avez mis [en mon cœur] et le fer et la flesche.
    Romancero, p. 13 (flèche [1])
  10. Grains et marriz, [il] fist tant par sa maistrise [adresse], Que à sa dame en un destour A fait sa plainte et sa clamour.
    Romancero, p. 6 (plainte)
  11. Il pourquiert son atour [il fait ses préparatifs], Que il puist mouvoir [partir] à bref jour.
    Romancero, p. 8 (atour)
  12. Qui convent [union] a à mal mari, Souvent s'en part à cœur marri.
    Romancero, p. 21 (couvent)
  13. Et onques puis n'i ot [entre eux] descort ne felonie.
    Romancero, p. 27 (discord [1])
  14. Ele l'entent [son ami], si lui geta un ris.
    Romancero, p. 40 (jeter)
  15. Il furent chevalier de haute renommée.
    ib. p. 25 (renommée)
  16. Bele Emmelos, fit-il, Diex vous porvoie !
    Romancero, p. 30 (pourvoir)
  17. Sur les ieus [je] vous commant que vidiez ma contrée, Si que jamais nul jour ne levoiez l'entrée.
    Romanc. p. 23 (entrée)
  18. Tantost [il] fait la pucelle despouiller [deshabiller] et desçaindre, Et la batit d'un frein là où [il] la put ataindre.
    Romanc. p. 14 (atteindre)
  19. Dame, l'amour qu'ailleurs avez assise, [je] Deüsse avoir par loiauté conquise.
    ib. p. 7 (asseoir)
  20. Elle aura, dist li rois, bateüre prochaine, Puis la ferai serrer ens en la tour hautaine.
    Romancero, le bast. p. 14 (serrer)