AUDEFROI LE BASTARD, auteur cité dans le Littré

AUDEFROI LE BASTARD

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AUDEFROI LE BASTARD a été choisie.

trouvère du XIIIe siècle

114 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Chansons, in Romancero françois, histoire de quelques trouvères, Paris, 1833 104 citations

Quelques citations de AUDEFROI LE BASTARD

Voici un tirage aléatoire parmi ses 114 citations dans le Littré.

  1. Bele Emmelos, fit-il, Diex vous porvoie !
    Romancero, p. 30 (pourvoir)
  2. Grains et marriz, [il] fist tant par sa maistrise [adresse], Que à sa dame en un destour A fait sa plainte et sa clamour.
    Romancero, p. 6 (plainte)
  3. … tant [il] se hait et desprise Qu'il pert sa force et sa vigueur.
    Romancero, p. 9 (dépriser)
  4. Or a la bele Idoine quanque ses cuers devise [désire].
    Romancero. p. 19 (deviser)
  5. En larmes et en plors [j'] userai ma jouvente.
    Romanc. p. 12 (user)
  6. Or leur defaut tristors et aproche liesse.
    Romancero, p. 25 (approcher)
  7. En celle amour la damoisele ont prise Si parent, et donné seigneur Contre son gré un vavasseur.
    Romancero, p. 6 (damoiselle)
  8. Ugues tressault le mur, l'a mise [sa dame] sur l'arçon.
    Romancero, p. 34 (tressaillir)
  9. Plus leur plaist [la nouvelle] à oïr que harpe ne vielle.
    Romancero, p. 17 (vielle)
  10. En son païs porte li cuens [le comte] sa proie [la dame enlevée].
    Romancero, p. 31 (proie)
  11. [Idoine] Qui s'est mise as fenestres.
    Romancero, p. 18 (fenêtre)
  12. Lasse, fait-ele en bas [à voix basse], que pourrai devenir ?
    Romancero, p. 32 (bas, basse [1])
  13. Enchainte [je] suis d'Ugon, si qu'en leve mes gris [ma robe de gris].
    Romancero, p. 32 (enceinte [2])
  14. Se [je] ne l'oi à baron [mari], de deuil serai estainte.
    ib. p. 17 (baron)
  15. En cele amour la demoiselle ont prise Si parent, et donné seigneur [mari] Contre son gré…
    Romancero, p. 6 (parent)
  16. Fille, com ceste amour vous a palie et tainte !
    Romancero, p. 16 (teindre)
  17. Il pourquiert ainsi son atour [il fait ses préparatifs] Que il puist mouvoir [partir] à brief jour.
    Romancero, p. 8 (bref, brève [1])
  18. Amis, vo grant beautés, vo sens, vostre prouesse, M'ont si feru d'un dart d'amour qu'au cuer me blece ; Se vous ne l'en jetez, n'est homs qui hors l'en mece.
    Romanc. p. 13 (mettre)
  19. Dame, dit-il, que très bon jour Vous doint cil que j'aime et aour.
    Romanc. p. 9 (adorer)
  20. Amis, riens ne m'i vaut, sons, note ne estive [instrument de musique] ; Quant [je] ne vous puis veoir, [je] n'ai talent que plus vive.
    Romancero, p. 11 (son [3])