AUDEFROI LE BASTARD, auteur cité dans le Littré
AUDEFROI LE BASTARD
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AUDEFROI LE BASTARD a été choisie.trouvère du XIIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chansons, in Romancero françois, histoire de quelques trouvères, Paris, 1833 | 104 citations |
Quelques citations de AUDEFROI LE BASTARD
Voici un tirage aléatoire parmi ses 114 citations dans le Littré.
Qui convent [union] a à mal mari, Souvent s'en part à cœur marri.
Romancero, p. 21 (couvent)L'espée trait [il tire], dont li aciers burnoie.
Romancero, p. 30 (brunoyer)Et Sabine à tousjours de la terre est banie.
ib. p. 27 (toujours)Il la [sa fille] fait enserrer en la tour et remaindre, Ainsi la cuide bien chastoier et destraindre.
Romancero, p. 15 (châtier)Car vous i avez mis [en mon cœur] et le fer et la flesche.
Romancero, p. 13 (flèche [1])Ele l'entent [son ami], si lui geta un ris.
Romancero, p. 40 (jeter)En larmes et en plors [j'] userai ma jouvente.
Romanc. p. 12 (user)Vo cor [votre personne] [vous] me presentastes, où onc n'ot vilenie ; Mais jà ere [j'étais] pour vous de mon cuer desgarnie.
Romancero, p. 12 (dégarnir)Enchainte [je] suis d'Ugon, si qu'en leve mes gris [ma robe de gris].
Romancero, p. 32 (enceinte [2])En celle amour la damoisele ont prise Si parent, et donné seigneur Contre son gré un vavasseur.
Romancero, p. 6 (damoiselle)Or leur defaut tristors et aproche liesse.
Romancero, p. 25 (approcher)Il la [sa fille] fait en la tour enserrer et remaindre, Ainsi la cuide bien chastier et destraindre.
Romancero, p. 15 (enserrer [1])Fille, com ceste amour vous a palie et tainte !
Romancero, p. 16 (teindre)Fille, font il andoi [tous les deux], ceste amors vous empire.
Romancero, p. 16 (empirer)Bien fust ore la terre de mon pere escillie [ruinée], Se la guerre ne fust acordée et païe [appaisée].
Rom. p. 12 (accorder)Ce tesmoignent li ancissour.
Romanc. p. 10 (ancêtres)Je ne lairoie à moi atouchier n'avenir Nul homme fors Ugon…
Romancero, p. 32 (attoucher)Sur les ieus [je] vous commant que vidiez ma contrée, Si que jamais nul jour ne levoiez l'entrée.
Romanc. p. 23 (entrée)Les escus [il] froisse et fent com s'il fussent d'escorce ; à chevalier n'assemble qu'à terre ne le porce.
Romancero, p. 19 (porter [1])Elle aura, dist li rois, bateüre prochaine, Puis la ferai serrer ens en la tour hautaine.
Romancero, le bast. p. 14 (serrer)