RUTEBEUF, auteur cité dans le Littré
RUTEBEUF (1230?-1285?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RUTEBEUF a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Œuvres, recueillies par Jubinal, 2 vol. Paris, 1839 | 661 citations |
Quelques citations de RUTEBEUF
Voici un tirage aléatoire parmi ses 663 citations dans le Littré.
Judas Machabeus nos dist anchienement Que victoire n'est mie en grant masse d'argent N'en grant chevauceüres, ne grant plenté de gent, Ainçois vient dou segneur qui maint au firmament.
235 (firmament)Por ce vous dis-je ; quar li hon Qui est ses kex [son cuisinier] a assez paine.
II, 39 (queux [2])Au mangier estoit droiz serjenz, Après mangier estoit compains, De toutes bones teches plains, Pers aus barons, aus povres peires, Et aus moiens compains et freres.
44 (pair, aire)N'aiez paour, je ne di pas Que meviez isnel le pas, Pour la sainte terre defendre.
118 (mouvoir)Preneiz dou sayn de la marmote, De la merde de la linote, Au mardi main [matin], Et de la fuelle dou plantain.
254 (marmotte [1])Quand il out le convers oï, Durement furent esbahi Qu'il n'orent oï soner cloche Ne champenelle, ne reloge [horloge].
315 (campane)[Dieu] Qui Jonas garda en la mer Par grant amor, Les trois jors qu'il i fist demor.
203 (demeure)Prenons denier et autre avoir, Si que nous vivons à honor Là où nous serons à sejor ; Quar la gent qui va desgarnie En estrange leu est honie.
313 (dégarnir)Tu es maqueriaus chascun mois.
214 (maquereau, elle [2])Ele veut avoir gent legiere En son servise, Une eure en cote, autre en chemise.
31 (chemise)Se vous saveiz raison entendre, C'est li charbons desoz la cendre, Qui est plus chauz que cil qui flame.
II, 75 (charbon)Chanoine, clerc, et roi, et conte Sont trop aver [avares] ; N'ont cure des ames sauver, Mès les cors baignier et laver Et bien norrir.
II, 1 (baigner)Et li curez ne puet avoir, S'à paine non du pain por vivre, Ne achater un petit livre Où il puisse dire complies.
293 (complies)Delez le flun habiterai Por toi, que g'i atenderai ; Iluec serai communiée ; Por après serai deviée [morte].
II, 139 (communier [1])Du roi [ils] durent avoir lor vie ; Li rois ne l'a pas assouvie : Or guerroient sa nascion.
104 (assouvir)Une viellete qui venoit, Cui ele s'aumosne donroit.
II, 190 (vieillot, otte)Proié li a qu'ele li die De lui et de sa compaignie, Quel part il voudront cheminer.
II, 109 (cheminer)Li deables… Li frunz, li fel, li annuieux.
t. II, p. 304 (refrogner ou renfrogner)Vos alez en estei si joint, Et en yver alez si cranche.
211 (crampe [1])Je sai une fisicienne Qui à Lions ne à Viane, Ne tant comme li siecles dure, N'a si bone serurgienne.
37 (chirurgien)