Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Si vous daigniez, seigneur, rappeler la mémoire Des vertus d'Octavie indignes de ce prix.
Brit. III, 1 (indigne)Terre, frémis d'allégresse et de crainte.
Esth. III, 9 (frémir)Madame, ou je me trompe, ou durant vos adieux Quelques pleurs répandus ont obscurci vos yeux.
Brit. V, 3 (obscurcir)Non, je l'avoue encor, ce cœur désespéré Contre ce seul malheur n'était point préparé.
Brit. III, 7 (désespéré, ée)Et ce feu dans Trézène a donc recommencé ?
Phèdre, IV, 1 (recommencer)Vous vous troublez, madame, et changez de visage.
Brit. II, 3 (visage)Et ce moment si cher, madame, est consumé à louer l'ennemi dont je suis opprimé.
Brit. II, 6 (cher, chère)Ce même Antiochus, se cachant à ma vue, Me laisse à la merci d'une foule inconnue.
Bérén. I, 4 (merci)Ses froids embrassements ont glacé ma tendresse.
Phèdre, IV, 1 (glacer)Et je m'en vais pleurer leurs faveurs meurtrières [des dieux], Sans plus les fatiguer d'inutiles prières.
Phèdre, V, 5 (sans)… Le sort, qui toujours change, Ne vous a pas promis un bonheur sans mélange.
Iph. I, 1 (bonheur)La fraude adroite et subtile Sème de fleurs son chemin.
Esth. III, 3 (fraude)Ah ! dissipez ces indignes alarmes.
Andr. II, 1 (alarme)Vous n'aurez point pour moi de langages secrets.
Brit. II, 3 (secret, ète [1])Sans consulter enfin si je me perds moi-même.
Baj. I, 3 (consulter)Mais vos pleurs ont assez honoré sa mémoire.
Bérén. II, 4 (mémoire [1])Qui changera mes yeux en deux sources de larmes Pour pleurer ton malheur ?
Athal. III, 7 (changer)Ce reste malheureux [de vie] serait trop acheté, S'il le faut conserver par une lâcheté.
Baj. II, 3 (conserver)Ah ! je le prends déjà, seigneur, sous mon appui.
Ath. V, 2 (appui)Je n'examine point si j'y pourrai survivre.
Bérén. II, 2 (examiner)