Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Pensez-vous être saint et juste impunément ?
Athal. I, 1 (impunément)Il fallait entre vous mettre un plus grand espace, Et que le ciel vous mît, pour finir vos discords, L'un parmi les vivants, l'autre parmi les morts.
Théb. V, 1 (discord [1])Qu'il [les méchants] soient comme la poudre et la paille légère Que le vent chasse devant lui.
Esth. I, 5 (lui [1])Je l'ai vu dans leurs bras quelque temps se débattre, Tout sanglant à leurs coups vouloir se dérober.
Andr. V, 3 (dérober)Hé quoi ! vous de nos rois et la femme et la mère, êtes-vous à ce point parmi nous étrangère ?
Athal. II, 4 (point [1])Et repoussant les traits d'un amour dangereux.
Mithr. IV, 5 (dangereux, euse)Roi, voilà vos vengeurs contre vos ennemis.
Athal. IV, 3 (vengeur, geresse)C'est d'Israël le superbe oppresseur.
Esth. III, 3 (oppresseur)Non, non, ne souffre pas que ces peuples farouches, Ivres de notre sang, ferment les seules bouches…
Esth. I, 4 (ivre)Je devrais faire ici parler la vérité.
Phèdre, IV, 2 (parler [1])N'êtes-vous pas ici sur la montagne sainte Où le père des Juifs [Abraham] sur son fils innocent Leva sans murmurer un bras obéissant, Et mit sur un bûcher ce fruit de sa vieillesse ?
Athal. IV, 5 (fruit [1])Pour vous porter au trône où vous n'osiez prétendre.
Mithr. IV, 4 (porter [1])Et d'une cause en l'air il le faut bien leurrer.
Plaid. III, 2 (air [1])Il ne m'a retenu que pour parler de vous.
Bérén. III, 3 (retenir)Il oppose à l'amour un cœur inaccessible.
Ph. III, 1 (inaccessible)Le poison est tout prêt ; la fameuse Locuste A redoublé pour moi ses soins officieux.
Brit. IV, 4 (redoubler)Ce n'est plus cette reine éclairée, intrépide, … Qui d'abord accablait ses ennemis surpris, Et d'un instant perdu connaissait tout le prix.
Athal. III, 3 (instant [2])Je ne condamne plus un courroux légitime, Et l'on vous va, seigneur, livrer votre victime.
Andr. II, 4 (aller [1])Vous voulez que ma fuite assure vos désirs.
Brit. III, 7 (assurer)Brisa les fiers remparts et les portes d'airain.
Esth. III, 4 (fier, ière [3])