Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Au nom de l'empereur j'allais vous informer D'un ordre qui d'abord a pu vous alarmer.
Brit. I, 2 (nom)Rarement l'amitié désarme sa colère.
Mithr. 5 (amitié)Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte.
Athal. I, 1 (crainte)Plaignez ma grandeur importune ; Maître de l'univers, je règle sa fortune… Cependant de mon cœur je ne puis disposer.
Bérén. III, 1 (grandeur)Princesse, en leur faveur employez mon crédit.
Esth. III, 5 (crédit)Elle-même a choisi cet endroit écarté Où nos cœurs à nos yeux parlent en liberté.
Baj. I, 1 (liberté)Quel carnage de toutes parts ! On égorge à la fois les enfants, les vieillards, Et la sœur et le frère, Et la fille et la mère.
Esth. I, 5 (carnage)Ils vivent cependant et leur temple est debout.
Athal. II, 5 (debout)Pour écouter jamais une offre si honteuse.
Alex. I, 1 (honteux, euse)Mais sous ses étendards l'ai déjà su ranger Un peuple obéissant et prompt à vous venger.
Athal. IV, 2 (étendard)Non, vous voulez en vain couvrir son attentat.
Phèd. V, 3 (couvrir)Rome à trois affranchis si longtemps asservie.
Brit. I, 2 (asservi, ie)Et par ce noble exploit vous [à vous Lévites] acquirent l'honneur D'être seuls employés aux autels du Seigneur.
Athal. IV, 3 (exploit)Prennent-ils donc plaisir à faire des coupables, Afin d'en faire après d'illustres misérables ?
Théb. III, 2 (faire [1])Et qu'affectant l'honneur de céder le dernier, L'un ni l'autre ne veut s'embrasser le premier.
Théb. IV, sc. dern. (embrasser)Il n'a point détourné ses regards d'une fille, Seul reste du débris d'une illustre famille.
Brit. II, 3 (fille)Soumise à mon époux et cachant mes ennuis, De son fatal hymen je cultivais les fruits.
Phèd. I, 3 (cultiver)Chacun se disputait la gloire de l'abattre.
Andr. V, 3 (chacun, chacune)Accablant vos enfants d'un empire odieux.
Phèd. I, 3 (empire)Des vaisseaux dans Ostie armés en diligence, Prêts à quitter le port de moments en moments.
Bérén. I, 3 (moment [1])