Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Cet humble adorateur se déclare mon maître.
Alex. III, 1 (humble)Mon père paya cher ce dangereux honneur.
ib. I, 3 (dangereux, euse)Vous voulez qu'un roi meure, et pour son châtiment Vous ne donnez qu'un jour, qu'une heure, qu'un moment.
Andr. IV, 3 (châtiment)Claude vous adopta… Vous appela Néron, et du pouvoir suprême Voulut avant le temps vous faire part lui-même.
Brit. IV, 2 (suprême)Quand Dieu par plus d'effets montra-t-il son pouvoir ?
Ath. I, 1 (quand)Lui qui me fut si cher, et qui m'a pu trahir !
Andr. II, 1 (pouvoir [1])Revêtons-nous d'habillements Conformes à l'horrible fête Que l'impie Aman nous apprête.
Esth. I, 5 (habillement)Craignez-vous la présence De ces paisibles lieux si chers à votre enfance, Et dont je vous ai vu préférer le séjour Au tumulte pompeux d'Athène et de la cour ?
Phèd. I, 1 (séjour)Avec quels yeux cruels sa rigueur obstinée Vous laissait à ses pieds peu s'en faut prosternée !
Phèdre, III, 1 (obstiné, ée)À l'égal des Persans je veux qu'on les honore.
Esth. III, 7 (égal, ale)Ah ! si d'un autre amour le penchant invincible Dès lors à mes bontés vous rendait insensible.
Mithr. IV, 4 (dès)N'a-t-il point détourné ses yeux vers le palais ?
Andr. V, 3 (détourner)Il peut confondre Aman, il peut briser nos fers, Par la plus faible main qui soit dans l'univers.
Esth. I, 3 (briser)J'aime, je l'avouerai, cet orgueil généreux Qui n'a jamais fléchi sous le joug amoureux.
Phèd. II, 1 (fléchir)Laissez-moi de l'autel écarter une mère.
Iphig. I, 5 (écarter)Élevée avec lui dans le sein de sa mère, J'appris à distinguer Bajazet de son frère.
Baj. I, 4 (distinguer)Excusez ma douleur ; cette image cruelle [Hippolyte traîné par ses chevaux] Sera pour moi de pleurs une source éternelle.
Phèdre, V, 6 (image)On choisit pour cela huit compagnies de grenadiers, tant du régiment du roi que d'autres régiments, qui tous méprisent fort les soldats des gardes qu'ils appellent des pierrots.
Lett. à Boileau, 3 avr. 1691 (pierrot)Je veux bien excuser son heureuse imprudence.
Iphig. IV, 10 (excuser)Et jamais leurs chagrins [des sultans] ne nous laissent vieillir.
ib. I, 1 (chagrin [2])