Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Échauffer mes transports trop lents, trop retenus.
Phèd. IV, 4 (échauffer)…Que Dieu veut être aimé, Qu'il venge tôt ou tard son saint nom blasphémé, Qu'il est le défenseur de l'orphelin timide.
ib. II, 7 (orphelin, ine)Tous les plus gros messieurs me parlaient chapeau bas.
Plaid. I, 1 (monsieur)Lorsque la troisième heure aux prières rappelle, Retrouvez-vous au temple avec ce même zèle.
Ath. I, 1 (retrouver)Je vins ; mais je cachai ma race et mon pays.
Esth. I, 1 (race)J'ai pour aïeul le père et le maître des dieux.
Phèd. IV, 6 (aïeul)Sous un ciel plus heureux et plus digne de vous.
ib. I, 3 (heureux, euse)[ô Dieu] prête à mes discours un charme qui lui plaise [au roi].
Esth. I, 4 (prêter)Pour comble de gloire et de magnificence.
Esth. II, 5 (comble [1])Mais les prêtres bientôt nous ont enveloppés ; On nous a fait sortir.
Athal. II, 2 (envelopper)Enfin de ma maison le perfide oppresseur, Jéhu, le fier Jéhu tremble dans Samarie.
Ath. II, 5 (oppresseur)Mes nymphes… à peine s'assuraient dans le fond de mes eaux.
Poésies, 1 (assurer)De ses jeunes erreurs désormais revenu.
Phèd. I, 1 (jeune)Lorsqu'aux pieds des murs fumants de Troie Les vainqueurs tout sanglants partagèrent leur proie.
Andr. I, 2 (proie)Hé bien, mes soins vous ont rendu votre conquête [en parlant de Pyrrhus].
Andr. III, 2 (conquête)Et si j'en crois, seigneur, l'entretien [les bruits] de la cour.
Bérén. I, 3 (entretien)Le pompeux appareil qui suit ici vos pas.
Andr. I, 1 (pompeux, euse)J'ai promis à Burrhus ; il a fallu me rendre.
Brit. IV, 4 (rendre)Sa mémoire est fidèle ; et, dans tout ce qu'il dit, De vous et de Joad je reconnais l'esprit.
Athal. II, 7 (fidèle)J'aime, je prise en lui de plus nobles richesses, Les vertus de son père, et non point les faiblesses.
Phèd. II, 1 (richesse)