Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Chantez, louez le Dieu que vous venez chercher.
Ath. I, 3 (chanter [2])Je m'en vais vous unir.
Mithr. III, 5 (aller [1])C'est peu que, le front ceint d'une mitre étrangère, Ce lévite à Baal prête son ministère.
Ath. I, 1 (ministère)Pardonne, cher Hector, à ma crédulité.
Andr. III, 6 (pardonner)Je sens qu'à sa douleur je pourrais compatir.
Bérén. III, 4 (compatir)Pourvu que, de ma mort respectant les approches…
Phèd. I, 3 (approche)D'aujourd'hui seulement je jouis de ma gloire.
Andr. II, 5 (aujourd'hui)J'écoute comme vous ce que l'honneur m'inspire.
Alex. I, 2 (écouter)Cruelle, pensez-vous être assez excusée ?
Phèdre, v, 7 (excusé, ée)Partez, enfants d'Aaron, partez ; Jamais plus illustre querelle De vos aïeux n'arma le zèle… C'est votre roi, c'est Dieu pour qui vous combattez.
Ath. IV, 6 (partir [2])Je ne veux point ici rappeler le passé, Ni vous rendre raison du sang que j'ai versé.
Athal. II, 5 (sang)Faites-lui concevoir Qu'il doit porter ailleurs ses vœux et son espoir.
Brit. II, 3 (porter [1])Nous séparer ? qui ? moi ? Titus de Bérénice ?
Bérén. III, 3 (qui)Crois-tu qu'un juge n'ait qu'à faire bonne chère, Qu'à battre le pavé comme un tas de galants ?
Plaid. I, 4 (pavé [2])Pour ce faire, il prit… Ce faisant, il crut… Et, de ce non content Aurait avec le pied réitéré…
Plaid. II, 4 (ce [2])Peut-être, en le voyant, votre amour plus timide Ne prendra pas toujours sa colère pour guide.
Andr I, 4 (toujours)C'est vous qui sur ces bords conduisîtes ses pas.
Phèd. III, 5 (conduire)Est-ce à moi de languir dans cette incertitude ?
Athal. III, 3 (incertitude)Albine, il ne faut pas s'éloigner un moment.
Brit. I, 1 (moment [1])Le ciel est juste et sage et ne fait rien en vain.
Athal. II, 5 (juste [1])