Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
…il faut désormais que mon cœur, S'il n'aime avec transport, haïsse avec fureur.
Andr. I, 4 (haïr)Quel surcroît de vengeance et de douceur nouvelle De le montrer bientôt pâle et mort devant elle !
Bajaz. IV, 5 (pâle)Et vos cœurs rougiraient des faiblesses du mien.
Alex. I, 2 (faiblesse)Rien ne me retient plus, et je puis dès ce jour Accomplir le dessein qu'a formé mon amour.
Baj. II, 1 (accomplir)Le Parthe, des Romains comme moi la terreur.
Mithr. III, 1 (terreur)Les dieux, qui m'inspiraient et que j'ai mal suivis, M'ont fait taire trois fois par de secrets avis.
Mithr. IV, 2 (suivre)Et tout ce que des mains de cette reine avare Vous avez pu sauver et de riche et de rare.
Athal. IV, 2 (avare)Déployez en son nom cet étendard fatal, Des extrêmes périls l'ordinaire signal.
Baj. I, 2 (étendard)Quelle crainte Tient parmi vos transports votre joie en contrainte ?
Brit. V, 1 (contrainte)Quoi ! vous le soupçonnez d'une haine couverte ?
Brit. V, 1 (couvert, erte [1])Hélas ! l'état horrible où le ciel me l'offrit [Joas], Revient à tout moment effrayer mon esprit.
Ath. I, 2 (revenir)La fuite d'une cour que sa chute a bannie.
Brit. II, 3 (fuite)Qui ? ce chef d'une race abominable, impie.
Est. II, 1 (abominable)Le champ vous est ouvert.
Plaid. II, 9 (champ [1])Le soufflet sur ma joue est encore tout chaud.
Plaid. II, 4 (chaud, chaude)Vous, nourri dans la fourbe et dans la trahison.
Athal. III, 4 (nourri, ie)Et vous avez montré par une heureuse audace Que le fils seul d'Achille a pu remplir sa place.
Andr. I, 2 (heureux, euse)Que mon cœur démentait ma bouche à tout moment.
Andr. V, 3 (bouche)Pensez-vous être saint et juste impunément ?
Ath. I, 1 (saint, ainte)N'osez-vous sans rougir être père un moment ?
Iphig. II, 2 (rougir)