Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Et d'un trône si saint la moitié n'est fondée Que sur la foi promise et rarement gardée.
Baj. II, 3 (gardé, ée)… Son trépas n'a pas calmé la reine.
Phèd. V, 5 (calmer)Je sais qu'il ne se plaît qu'au milieu des hasards.
Poésies, 1 (hasard)L'heureux empressement qui vous porte à me voir.
ib. II, 2 (heureux, euse)Nul n'éleva si haut la grandeur ottomane.
Baj. II, 1 (haut, aute)Un rigoureux devoir me condamne au silence.
Mithr. II, 6 (rigoureux, euse)Elle voit dissiper sa jeunesse en regrets, Mon amour en fumée, et son bien en procès.
Plaid. I, 5 (dissiper)Je ne puis séparer tes intérêts des miens.
Bajaz. II, 1 (intérêt)Peut-être un songe vain m'a trop préoccupée.
Athal. II, 5 (préoccuper)Chère Antigone, allez, courez à ce barbare.
Théb. II, 4 (courir)Seigneur, je cherche et j'envisage Des monarques persans la conduite et l'usage.
Esth. II, 5 (envisager)Mais qui me vient ici différer ma vengeance ?
Baj. IV, 5 (différer [1])Un reproche secret embarrasse mon âme.
Esth. II, 5 (embarrasser)Ne doutez point, seigneur, que ce coup ne la frappe.
Brit. III, 1 (frapper)Laissez à ce torrent le temps de s'écouler ; Dans huit jours, dans un mois, n'importe, il faut qu'il passe.
Bérén. III, 4 (passer)Dût tout cet appareil retomber sur ma tête.
Iphig. III, 5 (devoir [1])Regardez d'un autre œil une excusable erreur.
Phèd. IV, 6 (excusable)Vous soutenez en paix une si rude attaque.
ib. V, 2 (attaque)Je vous redemandais à vos tristes États.
Bérén. I, 4 (redemander)Point d'argent, point de suisse ; et ma porte était close,
Plaid. I, 1 (argent)