Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Sans doute qu'il voulait éprouver votre zèle.
Esth. I, 3 (éprouver)Quel pays reculé le cache à mes bienfaits ?
Esth. II, 3 (pays)Seigneur, je viens pour elle implorer votre appui.
Iphig. III, 5 (appui)Ils font mille serments de ne se point quitter.
Phèdre, IV, 6 (quitter)Va, mais nous-même allons, précipitons nos pas.
Baj. IV, 5 (même)De ce titre odieux mes droits me sont garants.
Théb. II, 3 (garant, ante)Par un beau désespoir me secourir moi-même.
Baj. II, 3 (beau ou bel, belle)Est-ce là, dira-t-il, cette fière Hermione ?
Andr. II, 1 (fier, ière [3])J'espère que, plus vous irez en avant, plus vous trouverez qu'il n'y a de véritable bonheur que celui-là.
Lettre IX à son fils. (avant)Hâtons-nous l'un et l'autre D'assurer à la fois mon bonheur et le vôtre.
Bajaz. II, 1 (hâter)Ainsi je brûle en vain pour une âme glacée.
Alex. IV, 3 (glacé, ée)L'orgueil de voir vingt rois vous servir et vous craindre.
Iphig. IV, 4 (servir)De son image en vain j'ai voulu me distraire.
Brit. II, 2 (distraire)Votre Oreste au berceau va-t-il finir sa vie ?
Iphig. I, 1 (votre)J'ai pris, j'ai fait couler dans mes brûlantes veines Un poison que Médée apporta dans Athènes.
Phèdre, V, 7 (prendre)Un roi qui, non content d'effrayer les mortels, à des embrasements ne borne point sa gloire.
Iphig. III, 4 (embrasement [1])Sa mémoire est fidèle ; et, dans tout ce qu'il dit, De vous et de Joad je reconnais l'esprit.
Ath. II, 7 (mémoire [1])N'est-ce pas vous enfin de qui la voix pressante Nous a tous appelés aux campagnes du Xanthe ?
Iph. I, 3 (pressant, ante)Quoi ! Roxane, Seigneur, qu'Amurat a choisie Entre tant de beautés…
Baj. I, 1 (choisir)Quelquefois elle appelle Oreste à son secours.
Andr. I, 1 (appeler)