Jean RACINE, auteur cité dans le Littré

RACINE (1639-1699)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.

10775 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Alexandre le grand 1665 210 citations
Andromaque 1667 938 citations
Athalie 1691 1378 citations
Bajazet 1672 795 citations
Bérénice 1670 627 citations
Britannicus 1689 1207 citations
Esther 1689 1080 citations
Iphigénie en Aulide 1674 982 citations
La Thébaïde, ou Les frères ennemis 1664 233 citations
Les plaideurs 1668 377 citations
Mithridate 1673 820 citations
Phèdre 1677 1262 citations

Quelques citations de Jean RACINE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.

  1. Je dressai à peu près mon plan [de la Thébaïde] sur les Phéniciennes d'Euripide.
    Préface de la Thébaïde. (dresser)
  2. Thésée avec Hélène uni secrètement Fit succéder l'hymen à son enlèvement.
    Iphig. v, 6 (enlèvement)
  3. Et moi je ne veux plus, tant tu m'es odieux ! Partager avec toi la lumière des cieux.
    Théb. IV, 3 (partager)
  4. Le vent qui nous flattait nous laisse dans le port.
    Iphig. I, 1 (flatter)
  5. Et qui [Caligula, Néron], ne conservant que la figure d'homme, Foulèrent à leurs pieds toutes les lois de Rome.
    Bérén. II, 2 (fouler)
  6. De son temple détruit vengez sur eux l'injure.
    Esth. III, 4 (injure)
  7. Surtout je redoutais cette mélancolie Où j'ai vu si longtemps votre âme ensevelie.
    Andr. I, 1 (mélancolie)
  8. La mer la plus terrible et la plus orageuse Est plus sûre pour nous que cette cour trompeuse.
    Esth. III, 1 (orageux, euse)
  9. Faut-il le transporter [Joas] aux plus affreux déserts ?
    Athal. III, 6 (transporter)
  10. Je ne prétends pas qu'un impuissant courroux Dégage ma parole et m'acquitte envers vous.
    Brit. I, 3 (dégager)
  11. En voyant… Vos charmes tout-puissants et les siens dédaignés.
  12. Non que, si jusque-là j'avais pu vous complaire…
    Brit. IV, 2 (complaire)
  13. D'une secrète horreur je me sens frissonner.
    Iphig. II, 3 (frissonner)
  14. Et qu'un sang pur par mes mains épanché Lave jusques au marbre où ses pas ont touché.
    Athal. II, 8 (marbre [1])
  15. La reine impatiente attend votre réponse.
    Athal. III, 4 (impatient, ente)
  16. Et d'enfants à sa table une riante troupe Semble boire avec lui la joie à pleine coupe.
    Esth. II, 9 (coupe [2])
  17. D'où naît dans ses conseils cette confusion ?
    Athal. III, 3 (conseil)
  18. Dans cet embrassement dont la douceur me flatte, Venez et recevez l'âme de Mithridate.
    Mithr. V, 5 (âme)
  19. Tel qu'un ruisseau docile Obéit à la main qui détourne son cours.
    Esth. II, 9 (détourner)
  20. Ce roi [Mithridate] qui… Vengeait de tous les rois la querelle commune.
    Mithr. I, 1 (querelle)