Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Je frémis quand je voi Les abîmes profonds qui s'ouvrent devant moi.
Esth. III, 1 (abîme)Né sous le ciel brûlant des plus noirs Africains.
Baj. III, 8 (brûlant, ante)Et les os dispersés du géant d'Épidaure.
Phèdre, I, 1 (géant, ante)Ma fille qui s'approche et court à son trépas.
Iphig. I, 1 (trépas)Et tu peux concevoir Que je lui vendrai cher le plaisir de la voir.
Brit. II, 2 (vendre)Quand verrai-je, Ô Sion, relever tes remparts Et de tes tours les magnifiques faîtes ?
Esth. I, 2 (magnifique)D'Achille qui l'aimait, j'empruntai le langage.
Iphig. I, 5 (emprunter)Quand, sur ton sommet enflammé, Dans un nuage épais le Seigneur enfermé.
Athal. I, 4 (enfermé, ée)Toi-même de ton sang devenir le bourreau.
Phèd. IV, 6 (bourreau [1])Maintenant elle [la nation juive] sert sous un maître étranger.
Esth. I, 4 (servir)Mon cœur se gardait bien d'aller dans l'avenir Chercher ce qui pouvait un jour nous désunir.
Bérén. IV, 6 (avenir [2])Je me fais de sa peine une image charmante, Et je l'ai vu douter du cœur de son amante.
Brit. II, 8 (douter)Je n'ai point de son sang démenti l'origine.
Phèdre, IV, 2 (origine)De nos ans passagers le nombre est incertain.
Athal. II, 9 (passager, ère [2])Et comptez-vous pour rien Dieu qui combat pour nous, Dieu qui de l'orphelin protége l'innocence ?
Ath. I, 2 (protéger)Mais si pour concurrent je n'avais que mon frère.
Phèd. II, 2 (concurrent, ente)Ah ! Dieux ! lorsqu'à mes vœux l'ingrat inexorable S'armait d'un œil si fier, d'un front si redoutable…
ib. IV, 5 (front)Cependant Phèdre sort d'une mère… Phèdre est d'un sang, seigneur, vous le savez trop bien, De toutes ces horreurs plus rempli que le mien.
Phèdre, IV, 2 (sortir [1])Une robe toujours m'avait choqué la vue.
Plaid. II, 6 (choquer)Tout dépend du secret et de la diligence.
Iphig. IV, 10 (dépendre [2])