Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Ne me regardez point vaincu, persécuté ; Revoyez-moi vainqueur et partout redouté.
Mithr. IV, 4 (regarder)Couvrant d'un zèle faux votre ressentiment.
Athal. I, 5 (faux, fausse [1])Mais ce même Amurat ne me promit jamais Que l'hymen dût un jour couronner ses bienfaits.
Baj. I, 3 (couronner)L'honneur seul peut flatter un esprit généreux.
Esth. II, 5 (honneur)Je sais jusqu'où s'emporte un amant irrité.
ib. III, 7 (amant, ante)C'est bien assez pour moi de l'opprobre éternel D'avoir pu mettre au jour un fils si criminel.
Phèdre, IV, 2 (opprobre)Quelle était mon erreur !
Bérén. I, 4 (erreur)Lève-toi, m'a-t-il dit, prends ton chemin vers Suse.
Esth. I, 1 (vers [2])Hippolyte, en partant, fuit une autre ennemie ; Je fuis, je l'avouerai, cette jeune Aricie.
Phèd. I, 1 (ennemi, ie)Il est du sang d'Hector, mais il en est le reste ; Et pour ce reste enfin, j'ai moi-même, en un jour, Sacrifié mon sang, ma haine, mon amour.
Andromaque, IV, 1 (reste)N'en doutons plus, Olympe, ils se vont égorger.
Thébaïde, I, 1 (égorger)Joas laissé pour mort frappa soudain ma vue.
Athal. I, 2 (pour [1])N'osez-vous sans rougir être père un moment ?
Iphig. II, 2 (père)Venez, de l'huile sainte il faut vous consacrer.
Athal. IV, 3 (consacrer)Quel fruit te promets-tu de ta coupable audace ?
Mithr. V, I (promettre)Ce secret au dehors est-il aussi semé ?
Athal. V, 1 (semé, ée)Figure-toi Pyrrhus les yeux étincelants.
Androm. III, 8 (figurer)Attentive au soin de son trépas.
Baj. IV, 5 (attentif, ive)Ne nous affligeons point vainement l'un et l'autre.
Baj. III, 4 (affliger)…Vous m'aimez, vous me le soutenez ; Et cependant je pars, et vous me l'ordonnez… Que me sert de ce cœur l'inutile retour ?
Bérén. V, 5 (retour)