Jean RACINE, auteur cité dans le Littré
RACINE (1639-1699)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RACINE a été choisie.10775 citations dans le Littré
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Alexandre le grand | 1665 | 210 citations |
| Andromaque | 1667 | 938 citations |
| Athalie | 1691 | 1378 citations |
| Bajazet | 1672 | 795 citations |
| Bérénice | 1670 | 627 citations |
| Britannicus | 1689 | 1207 citations |
| Esther | 1689 | 1080 citations |
| Iphigénie en Aulide | 1674 | 982 citations |
| La Thébaïde, ou Les frères ennemis | 1664 | 233 citations |
| Les plaideurs | 1668 | 377 citations |
| Mithridate | 1673 | 820 citations |
| Phèdre | 1677 | 1262 citations |
Quelques citations de Jean RACINE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 10775 citations dans le Littré.
Vous me deviez fermer la porte au nez.
Plaid. II, 2 (nez)Ce magistrat [le lieutenant civil] faisait, avec des archers, des perquisitions dans les maisons voisines, pour voir si quelques-uns des confesseurs n'y seraient point cachés.
Hist. Port-royal, 2<sup>e</sup> part. (perquisition)Je connus votre erreur ; mais que pouvais-je faire ? Je vis en même temps qu'elle vous était chère.
Baj. V, 4 (cher, chère)Si de tous ses efforts mon cœur a dû s'armer.
Mithr. III, 5 (armer)Et le peuple, élevant vos vertus jusqu'aux nues, Va partout de lauriers couronner vos statues.
Bérén. IV, 6 (nue)Craignez… Que dans votre sein ce serpent élevé Ne vous punisse un jour de l'avoir conservé.
Andr. I, 2 (conserver)Mesure tes conseils sur ma vaste puissance.
Esth. II, 5 (mesurer)Quels mets à ce cruel, quel vin préparez-vous ? Le sang de l'orphelin, les pleurs des misérables… C'est son breuvage le plus doux.
Esth. III, 3 (vin)Mais, puisque désormais son lâche repentir Dément le sang des dieux dont on le fait sortir, Ma fille, c'est à nous de montrer qui nous sommes.
Iph. II, 4 (repentir [2])Les chiens à qui son bras a livré Jézabel, Attendant que sur toi sa fureur se déploie, Déjà sont à ta porte, et demandent leur proie.
Athal. III, 5 (porte [1])Et les larmes du juste implorant son appui [de Dieu] Sont précieuses devant lui.
Esth. III, 3 (larme)M. Chapelain a reçu l'ode avec la plus grande bonté du monde : tout malade qu'il était, il l'a retenue trois jours, et a fait des remarques par écrit, que j'ai fort bien suivies.
Lett. 3 à Levasseur. (tout, toute)Et les feux mal couverts n'en éclatent que mieux.
Andr. II, 2 (couvert, erte [1])Déjà le sacré mont, où le temple est bâti, D'insolents Tyriens est partout investi.
Athal. IV, 5 (investir)Peuple lâche en effet et né pour l'esclavage, Hardi contre Dieu seul…
Ath. III, 7 (hardi, ie [1])Perfide, il vous sied bien de tenir ce discours !
Mithr. IV, 4 (seoir [2])Voilà donc le succès qu'aura votre ambassade.
Andr. III, 1 (ambassade)Pleurons et gémissons, mes fidèles compagnes.
Esth. I, 5 (gémir)Embrasez par nos mains le couchant et l'aurore.
Mithr. III, 1 (embraser [1])Ces festons où nos noms enlacés l'un dans l'autre.
Bérén. v, 5 (enlacé, ée)