François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Puis mist à l'entour [de la plaie] ung peu d'ung onguent qu'il appeloit ressuscitatif.
Pant. II, 30 (ressuscitatif, ive)Comme disoit Octavian [Auguste] que il fault éviter les motz espaves, en pareille diligence que les patrons de navire evitent les rochiers de mer.
Pant. II, 6 (épave)Aymant à boire net.
Garg. I, 3 (net, ette,)Ils baislent aux mousches comme veaulx de disme, chauvent des aureilles comme asnes d'Arcadye on chant des musiciens.
Pant. III, Prol. (chauvir)Seigneur Dieu, fault-il que je me contriste encores ?
Pant. II, 3 (contrister)Il tiroyt à la butte, du bas en mont, d'amont en val, devant, de cousté, en arriere.
Garg. I, 23 (amont)Faire droict à un chascun.
ib. III, 1 (droit [3])Ô qui pourra maintenant racompter comment se porta Pantagruel contre les trois cents géants ? Ô ma muse, ma Calliope, ma Thalie, inspire-moy à ceste heure.
Pant. II, 28 (calliope)Je luy cede la mestairye de la pomardiere, à perpetuité.
Gar. I, 32 (céder)Et lors sont faicts debteurs qui paravant estoyent presteurs.
Pant. III, 4 (auparavant)Ceux de Besse, de Montsoreau et autres lieux confins.
Garg. 1, 47 (celui)Les aulcuns dysoient que… les aultres…
Pant. II, 2 (aucun, une)Comment doncques eussent peu entendre ces vieulx resveulx le texte des loiz, qui jamais ne veidrent bon livre de langue latine ?
Pant. II, 10 (comment)Comment ! est-il fol, comme ung chou à pommes ?
Pant. III, 43 (chou [1])Ce disant, se saisit du baston de la croix.
Garg. I, 27 (saisir)Nul ne le feit mieux que luy.
ib. I, 23 (nul, nulle)Vous debviez paour avoir de Pyroeis, Heous, Aethon, Phlegon, celebres chevaulx du soleil, flammivomes, qui rendent feu par les narines.
IV, 33 (flammivome)Nature met fin et periode à toutes choses par elle produyctes.
Garg. I, 20 (période)Par les anciennes pantarches qui sont à la chambre des comptes à Montsoreau, je treuve que…
Garg. I, 8 (pancarte)Sa femme le bat comme plastre, et le pauvre sot ne s'ose defendre.
II, 31 (plâtre)