François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Voyez là une belle medaille [visage] de coquu.
Pant. IV, 5 (médaille)Noé, onquel tant sommes obligez et tenuz de ce qu'il nous planta la vigne.
Pant. I, 1 (tenir)Va-t-en à ton roy en son camp, et luy dis nouvelles de ce que tu as veu.
ib. II, 28 (en [2])Ils alleguoyent que ceste charge mieulx competoyt à ung orateur qu'à ung sophiste.
Gar. I, 17 (compéter)Captons la benivolence de l'omnijuge, omniforme et omnigene sexe feminin.
II, 6 (omniforme)Aymant complaire à Dieu par foy et observation de ses sainctz commandements.
Pant. III, 30 (complaire)Demandant la cause de ce, les chanoines lui dirent que…
Pant. II, 5 (ce [2])Trudon, prenez toutes ces cuilleres d'argent, et ce drageouer.
Comment ! est-il fol, comme ung chou à pommes ?
Pant. III, 43 (chou [1])Devestir le tige de feuilles.
Pant. III, 50 (dévêtir)Un denigement de heronneaulx.
IV, 30 (dénichement)Canachus, voulant donner à entendre que oisifveté, paresse, nonchaloir estoyent les gouvernantes de ruffiennerye, feit la statue de Venus assise.
Pant. III, 31 (gouvernante)Non toute terre porte tout ; Indie seule porte le noir ebene.
Pant. IV, 54 (ébène)Transportezvous vers luy… pourra estre que de luy aurez ce que pretendez.
Pant. III, 21 (pouvoir [1])Tant plus la chose seroyt remembrée, tant plus elle plairoyt à vos seigneuries.
Garg. I, 1 (remémorer)Si ta maison debvoyt ruiner, falloit il…
Garg. I, 31 (ruiner [1])J'en rencontray quatre aultres en un coing de jardin, oultrement disputans et pretz à se prendre on poil l'ung l'aultre.
Pant. V, 22 (outrément)Le pilot, prevoyant un tyrannicque grain [orage] et fortunal noveau, commanda tout estre à l'herte.
Pant. IV, 18 (grain)Elle a racine petite, finante en poincte obtuse ; les feuilles a longues, finissantes en poinctes de larice [mélèze].
Pant. III, 49 (finissant, ante)Ha, ha ! il n'a pas paire de chausses qui veult.
Garg. I, 9 (il, au singulier, ils, au pluriel [1])