François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Les excez incomparables qui, en ses terres, ont esté par toy commiz.
Garg. I, 31 (commettre)Voyez à la calamite de vostre boussole.
IV, 18 (calamite [2])Et on lui attacha à la manche de son pourpoint belle livrée de jaune et de verd.
Pantagr. IV, 14 (livrée [1])L'argent de tous montoyt par les pactes [promesses] que ilz luy envoyoyent, six vingtz quatorze millions…
Garg. I, 46 (pacte)Ainsi dites vous idolatre pour idololatre.
IV, 40 (idolâtre)Je me suis veautré six ou sept tours parmy le lict, devant que me lever.
Gar. I, 21 (devant)Xenomanes le grand voyaigeur, et traverseur de voyes perilleuses.
Pant. 4, 1 (voyageur, euse)Tous furent receuz entre les ordres [rangs], et là ruez par terre.
ib. I, 48 (ordre)Puis me torchay de saulge, de fenoil, de aneth… le tout me fit grand bien à ma jambe.
Garg. I, 13 (jambe)Il delibera en ycelle ville se heberger soy et ses gens.
Garg. I, 38 (héberger)Faire ung tronczon de bonne chiere à la rusticque.
ib. V, 7 (tronçon)Ung moine ne laboure comme le paysant, ne guarde le pays comme l'homme de guerre.
Garg. I, 40 (labourer)Qui faict le loup sortir du bois ? default de carnaige.
Pant. III, 14 (carnage)Opiatte cordialle.
Pant. V, Prol. (opiat)À l'autre, dit Panurge, c'est bien rentré de piques noires.
IV, 33 (pique [2])Votre conseil, dist Panurge, soubz correction, semble à la chanson de ricochet.
Pant. III, 10 (ricochet)Il battoyt certains jours le pavé.
ib. IV, 32 (battre)Par la vertu desquelles paroles il luy faisoyt venir l'eaue à la bouche.
Pant. II, 21 (bouche)Angariant, ruinant, malversant et regissant aveq verges de fer.
III, 1 (angarier)Aultre infortune est advenu : les pillards et briguans desrobboyent grain et pain par les champs.
Pant. II, 61 (infortune)