François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Faictes dresser la collation en ceste prochaine hostellerye.
Pant. IV, 4 (prochain, aine)Touts en ordre comme brusleurs de maisons.
Pant. IV, 41 (brûleur, euse)Angariant, ruinant, malversant et regissant aveq verges de fer.
III, 1 (angarier)Sa femme l'asseura que mal aulcun ne luy adviendroyt ; seullement que sus elle il eust à se pouser et repouser.
Pant. IV, 47 (poser)Les aultres plantes ont retenu le nom des regions desquelles feurent ailleurs transpourtées.
Pant. III, 50 (retenir)La vraye etymologie de procès est en ce qu'il doibt avoir prou sacs ; et en avons brocards [règles, principes] deificques.
ib. III, 40 (brocard [1])Panurge luy donna… une espée bastarde bien dorée.
Pant. III, 25 (bâtard, arde)Oyseaulx tant bien faictz et domestiquez, que, partans du chasteau pour s'esbattre es champz, prenoient tout ce que rencontroient.
Garg. I, 55 (domestiquer)La piratique s'est dit pour piraterie : Exerceant la piratique en toutes les isles armoricques.
Garg. I, 50 (piratique)Une bouteille d'argent bien liz et polly.
Pant. IV, 1 (lisse [1])Chappons roustiz avecques leur degoust.
Pant. IV, 59 (dégout)Et voy me là prest à boyre.
ib. I, 41 (prêt, ête [1])Journellement vous falloir… ung clystere ; autrement ne pouviez vous esmeutir.
IV, 67 (émeutir [1])J'ay, respondit Panurge, la pusse en l'oreille, je me veulx marier.
III, 7 (oreille)Le paradiz terrestre, de la situation duquel tant disputent et labourent les bons theologiens.
Pant. IV, 57 (labourer)Cestuy mary et son filz, occultement, en trahison, de guet à pens, tuarent Abecé.
Pant. III, 44 (guet-apens)Puys estudioyt quelque meschante demye heure.
Garg. I, 21 (méchant, ante)Il tyra Panurge à part, et doulcettement luy remonstra que…
Pant. III, 2 (part [2])Il n'est point biguot, il n'est point dessiré.
ib. I, 40 (déchirer)Argus avoit cent yeulx ; cent mains fault à ung sommelier, comme avoit Briareus, pour infatigablement verser.
Garg. I, 5 (infatigablement)