François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Tu me as reduyct à estre ingrat reputé, par impotence de gratuité.
Pant. IV, 4 (impotence)Nos loix sont comme toilles d'aragnes ; les simples mouscherons y sont prins, les groz taons malfaisans les rumpent.
V, 12 (taon)Avecques icelluy marmonnoyt toutes ses kyrielles.
Garg. I, 40 (marmonner)Si je ne boy, je suis à sec, me voilà mort… en sec jamais l'ame n'habite.
Garg. I, 5 (sec, sèche)Si le croyez, vous n'approchez ne de piedz ne de mains à mon opinion.
Garg. I, Prol. (approcher)Ung pelican, ung crochet, et quelques aultres ferremens dont il n'y avoyt porte ny coffre que il ne crochetast.
Pant. II, 16 (crocheter)Departz d'icy presentement, et demain soye retiré en tes terres.
I, 31 (départir)Ceux cy, tous ignorans que ilz sont, en sçavent autant que les aultres.
Pant. v, 18 (tout, toute)Le jour et heure que les parties controverses comparent par devant vous.
ib. III, 40 (comparoir)On ne faisoit que luy entonner vin en gorge avec un embut.
t. II, p. 232, dans LACURNE (embut)Et voulentiers fust retourné à Paris pour faire sa paix avecques la dame ; mais Epistemon lui reduyct à memoire le departement de Eneas d'avecques Dido.
Pant. II, 24 (réduire)Vous la nommez larix en latin ; les Alpinois la nomment melze.
Pant. III, 49 (mélèze)Et promit double paye et notable appoinctement à quiconques luy en apporteroyt une de broc en bouc.
ib. IV, 46 (broc (de broc en bouche))Je ne pouvois dormir à cause du sempiternel brimballement des cloches.
Pant. V, 7 (brimbalement)Combien que la chose soit telle que, tant plus seroit remembrée, tant plus elle plairoit à vos seigneuries.
ib. I, 1 (combien)Il ne tient qu'à un fiat [il n'y a qu'à en donner l'ordre].
Lettres, p. 37, dans LACURNE (fiat)Nature les ha muniz et couvertz de gousses, testz, coques…
Pant. III, 8 (têt)Ce dyable de Pantagruel, qui ha convaincu tous les resveurs et bejaunes sophistes, à ceste heure aura son vin.
Pant. II, 18 (béjaune)Adoncques le roy argenté change de place, doubtant la furye de la royne aurée.
ib. II, 25 (douter)Et est escript en autheur celebre, passé ha 1800 ans.
Pant. III, 22 (passer)