François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Aussi bien n'eust il par aprez rien presté.
ib. III, 3 (après)Il eut au doigt indice de la main guausche une escarboucle.
Garg. I, 8 (gauche)Les Guodivaulx, qui estoyent en embuscade, sortirent tous en grand effroy sur Pantagruel.
Pant. IV, 41 (effroi)Lors à nostre veue se offrit la benoiste isle des Papimanes.
Pant. IV, 48 (offrir)Lors commanda à ses archiers que ilz le meissent en pieces.
ib. (pièce)Vous debviez paour avoir de Pyroeis, Heous, Aethon, Phlegon, celebres chevaulx du soleil, flammivomes, qui rendent feu par les narines.
IV, 33 (flammivome)Onques vieil singe ne feit belle moue.
III, Prologue. (singe)Il n'est umbre que d'estendarts, il n'est fumée que de chevaux, et clicquetis que de harnois.
II, 27 (étendard)Je vous chiquaneray en diable de Vauvert.
Pant. IV, 16 (vauvert)Et, en grande diligence, transversa les maraiz.
Garg. I, 47 (traverser)Je ne sçay quoy premier en lui je doibve admirer, ou son oultre cuydance, ou sa besterye.
Garg. I, 9 (bêtise)Je l'ayme desjà tout plein [mon enfant], et jà en suis tout assoty ; fascherie du monde… tant grande et vehemente n'entrera desormais à mon esprit, que je ne passe, seulement en le voyant et l'oyant jargonner en son jargonnois pueril.
ib. III, 28 (passer)Alors que chascun vouloyt recueillir de ceste rosée, et en boyre à plein guodet…
Pant. II, 2 (godet)Seullement ayes esguard et consideration de tousjours bien lier et continuer tes coups.
Pant. III, 27 (égard [1])Une messe, unes matines, unes vespres ien sonnées sont à demy dictes.
Garg. I, 40 (un, une)Je le dy pour plus fort te encourager à profficter de bien en mieux.
Pant. II, 8 (mieux)Vous adjugez tous les vieux quartiers de lune aux caphardz… Que tous ayent à se pendre dedans le dernier chanteau de ceste lune ; je les fourniray de licolz.
Pant. IV, Prol. (chanteau)Point doncques ne vous mariez, respondist Pantagruel.
Pant. III, 9 (point [2])Ilz avoyent la teste sphericque, non doulcement comprimée des deux coustez, comme est la forme humaine.
Pant. IV, 32 (comprimer)Au reguard de fanfarer et faire les petitz popismes [sifflements] sur ung cheval, nul ne le feit mieulx que luy.
Garg. I, 23 (fanfarer)