François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Ce diable de Pantagruel, qui ha convaincu touts les resveurs et bejaunes sophistes, à ceste heure aura son vin [sera battu].
Pant. II, 18 (vin)Jamais on ne peult appeller des jugemens decidez par sort et fortune.
ib. III, 12 (décider)Et voulentiers fust retourné à Paris pour faire sa paix avecques la dame ; mais Epistemon lui reduyct à memoire le departement de Eneas d'avecques Dido.
Pant. II, 24 (réduire)Il se veaultroyt par les fanges, acculoyt [mettait à cu, éculait] ses souliers.
Garg. I, 11 (acculer)Vous, m'amye, faictes voz honneurs comme vouldrez ; vous avez en voz mains et conserve tous mes thesaurs.
Pant. IV, 13 (honneur)Je y ay esté jusques on trou de Gilbathar, et remply les bondes de Hercules.
Pant. II, 30 (trou [1])C'estoyt le tiers jour des grandes foires, esquelles annuellement convenoyent tous les plus riches marchandz d'Africque et d'Asie.
ib. IV. 2 (convenir)On temps que les bestes parloyent (il n'y ha pas troys jours).
II, 14 (parler [1])Pare les escoutes, pare les bolines ; amure babord.
ib. IV, 22 (parer)Ils [des dénonciateurs d'hérésies] ne tomberoient tant detestablement es lacs de l'esperit calumniateur.
Pant. IV, Épître. (détestablement)Puys il courut après, tant qu'il attrapa les derniers, et les abattoyt comme seille, frappant à tort et à travers.
Garg. I, 43 (seigle)Pour lequel chemin dresser et esgualer, on ha desmoly et abbattu plus de deuz cens maisons.
Épi. 8 (dresser)Il jouoit à cochonnet va devant.
Garg. I, 22 (cochonnet)Vous convient estre saiges, pour fleurer, sentir et esti mer ces beaulx livres de haulte gresse.
Garg Prol. (fleurer)Es ungs rumpoyt braz et jambes, es aultres desmolloyt les reins.
Gar. I, 27 (démolir)Cette vague de Dieu enfondrera nostre nauf.
Pant. IV, 19 (vague [1])Voulez-vous… en sçavoir plus amplement la verité… par necromantie ? je vous feray soudain ressusciter quelque mort…, lequel nous en dira le totaige.
III, 25 (nécromance ou nécromancie)Avoit il mangé prunes aigres sans peler ?
Pant. IV, Nouv. prologue. (peler [2])Mots mysterieux.
p. 63, dans LACURNE (mystérieux, euse)J'ay, respondit Panurge, la pusse en l'oreille, je me veulx marier.
III, 7 (oreille)