François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Ceste année, les aveugles ne verront que bien peu, les sourds oyront assez mal, les muetz ne parleront gueres.
Pantagrueline pronostication, ch. 3 (ouïr)Là recouvrerez argent à taz ; car le villain en ha du content.
Garg. I, 33 (comptant)Ayez en reverence le cerveau caseiforme, qui vous paist de ces belles bille-vezées.
Prol. du 1er livre. (billevesée)La partie ligneuse est inutille, forz que à faire flambe lumineuse.
Pant. III, 50 (fors)Ez ungs escarbouilloit la cervelle, ez autres rompoit bras et jambes.
Garg. I, 27 (écarbouiller)Vous passerez par l'estroict [détroit] de Sibyle.
Garg. I, 33 (étroit, oite)La mollice de la soye.
Garg. I, 13 (mollesse)Les ennemys, aprez soy estre reveillez.
ib. II, 28 (après)Ces choses faictes, devotement se transpourtoyent en la saincte chapelle, ainsy estoyt en leurs rebus nommée la cuisine claustrale.
Pant. III, 15 (rébus)Ce levrier n'eschappoyt ni lievre ni regnard devant luy.
Garg. I, 42 (échapper)De telles figures à memoire perpetuelle fit Frapin peindre son tinel et salle basse.
IV, Anc. prol. (tinel)Plusieurs ne sçauront de quel bois faire flesche.
Prognost. Pant. 3 (flèche [1])Le batail estoit d'une queue de renard.
V, 27 (batail)Je foys, dist le moyne, bien d'advantaige, car…
Gar. I, 40 (davantage)La blanchée n'en vault que ung pinart, et tu nous surfaictz icy les vivres !
Pant. II, 30 (surfaire)Jamais je ne suys oisif.
Garg. I, 40 (oisif, ive)Ce que j'en dy, ce n'est pas mal que je vous vueille…
Pant. III, 31 (vouloir [1])Briefve et saincte exhortation, toute authorisée de propous extraicts de la sainte escripture.
Pant. IV, 1 (autoriser)Elle estoit poy plus poy moins [environ] grosse comme la pile St-Mars.
Garg. I, 16 (peu)Et jouoyent à la balle, à la paume, à la pile trigone.
I, 23 (pile [2])