François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Rien n'est si cher ne pretieux que le temps, employons le en bonnes œuvres.
ib. V, 5 (œuvre)Frere Jean rumpant cestuy tant obstiné silence.
ib. IV, 63 (silence)Il me desplaist par trop de lever guerre.
ib. I, 32 (par [1])Avecques ses dardz, de mille pas loing, il esmouchoyt une bougie sans l'estaindre.
Pant. IV, 24 (moucher [1])Puis [le petit Gargantua] les passant par une autre grant salle, les mena à sa chambre [au haut de la maison].
Garg. I, 12 (chambre)À leur venue, ilz se festoyarent à tour de bras.
Garg. I, 37 (tour [2])Vous dictes en vostre monde que sac est vocable commun en toute langue.
v, 45 (vocable)Car je vous jure, mon grand hurluberlu, qui si…
Pant. V, Prologue (hurluberlu)406 aulnes de velours bleu cramoisy.
Garg. I, 8 (cramoisi, ie [1])Dea, mon amy, ne sçavez vous parler françoys ? - Si foys très bien, respondist le compaignon.
Pant. II, 9 (si [2])Ils l'envoyarent vivre en la forest de Biere ; je croy qu'elle n'y soit plus maintenant.
Gar. I, 21 (croire)Des navires bien equippées, bien calfatées, bien munies.
Pant. IV, 1 (calfater)La mansuetude dont ilz usarent envers les Bretons.
Garg. I, 50 (mansuétude)Valant par chacun an en deniers certains… En moins de quatorze jours, il dilapida le revenu certain et incertain de sa chastellenye pour troys ans.
Pant. III, 2 (certain, aine)La procession finye, alors que chascun vouloyt recueillir de ceste rosée, et en boyre à plain guodet…
Pant. II, 2 (alors)Voyez ceste perche d'oyseaulx, comment ilz sont douilletz et en bon poinct, des rentes qui nous viennent de Touraine.
ib. V, 6 (douillet, ette)Vous mesme, aymez boyre du meilleur : si faict tout homme de bien.
Gar. I, 27 (si [2])De maniere qu'ilz l'eussent à dextre vers le levant, qui on departement leur estoyt à senestre.
Pant. IV, 1 (département)Je me perds en cette contemplation.
Pant. III, 4 (perdre)Holos, disoit Panurge, voicy pis que antan.
Pant. IV, 33 (antan)