François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Il resta tout eslourdy, ung œil poché OD beurre noir.
Pant. IV, 12 (œil)Croyez qu'en Avignon, on temps de carnaval…
Pant. IV, 14 (carnaval)Or mouchez vos nez, petits enfans, et vous aultres, vieulx resveurs, affustez voz besicles, et pesez ces motz ou poys du sanctuaire.
Progn. Pant. préf. (affûter)Comme vous voyez ung asne, quand il ha au cul ung oestre junonicque, ou une mouche qui le poinct, courir çà et là sans voye ni chemin.
I, 44 (œstre)Aulcunes fois excede la hauteur d'une lance : sçavoir est quant il rencontre terrouoir doulx, uligineux, légier, humide sans froidures.
III, 47 (uligineux, euse)Nostre trinquet est avau l'eau.
Pant. IV, 18 (vau-l'eau)Je retourne faire scale au port dont suis issu.
Garg. I, 9 (escale)En icelle [année] les kalendes furent trouvées par les breviaires des Grecs ; mars faillit en quaresme, et fut la my aoust en may.
Pantagr. II, 1 (mars)[Gargantua] alloyt veoir les basteleurs, trajectaires et theriacleurs, et consideroyt leurs ruses, leurs sobressaultz et beau parler.
I, 35 (triacleur)Icy voulut interpeller et dire quelque chose le seigneur.
Pant. II, 11 (interpeller)Ces propous achevez, dressa sa parolle vers ses officiers, et seullement leur dist…
Pant. V, 21 (dresser)Une maniere d'hommes las du repous et faschez du sejour.
ib. I, 58 (séjour)Ha, ha ! il n'a pas paire de chausses qui veult.
Garg. I, 9 (il, au singulier, ils, au pluriel [1])Ce lieu abonde en sorciers.
Pant. III, 16 (abonder)Mon maistre est, à ta furieuse venue, saisy de grand desplaisir.
ib. I, 31 (saisir)Le cerveau se mettra en resverye, et ne baillera sentiment es nerfz, ne mouvement es muscles.
Pant. III, 3 (cerveau)Vous avez paríe, masque.
II, 19 (masque [2])Chascun se retira en sa nauf, et, en bonne heure, feirent voille on vent grec levant.
Pant. IV, 1 (nef)Comment, dist Panurge, pourray je avanger à…
ib. II, 26 (avancer)Panurge… restoyt acropy sus le tillac.
IV, 18 (tillac)