François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Ils revocquoyent en usage l'antique jeu des tales.
Garg. I, 24 (révoquer)Où faim regne, force exule.
Garg. I, 32 (exiler)Le contract est passé et minuté.
Pant. IV, 14 (minuter)Je mouille, je humette, je boy ; et tout de paour de mourir.
Garg. I, 5 (humecter)La partie ligneuse est inutille, forz que à faire flambe lumineuse.
Pant. III, 50 (fors)Ici donques calleray mes voiles, remettant le reste on livre en ce consommé du tout.
Garg. I, 10 (caler [1])Homere, dans son Iliade, les bons princes et les grands roys appelle kosmitore laôn, c'est-à-dire ornateurs des peuples.
III, 1 (ornateur)Angariant, ruinant, malversant et regissant aveq verges de fer.
III, 1 (angarier)Pensent ilz bien avoir affaire à une duppe, de vous paistre de ces fouaces ?
ib. I, 32 (dupe)Au doigt medical de la main guauche, il eut un anneau.
Garg. I, 8 (médical, ale)Un parchemin pour en faire des velins pour battre l'or.
ib. IV, 52 (battre)Pardonnez moy, respondit l'asne, monsieur le roussin, ainsy sommes nous en nostre langue incorrects et mal apprins, nous aultres villageois.
Pant. V, 7 (incorrect, ecte)… Luy avoit grandement despleu, quoi qu'il n'en sonnast mot.
Pant. IV, au card. de Chastillon (mot)Abattant boys, bruslant les grosses souches pour la vente des cendres.
Pant. II, 2 (cendre)Comment Panurge avoyt la pulce en l'aureille.
Pant. III, 7 (puce)Voila vostre probleme solu et resolu ; faictes vous gens de bien là dessus.
Pant. 5, Prol. (résoudre)Environ la minuict.
Garg. I, 11 (minuit)Perrin Dandin, homme honnorable, bien chantant on letrain.
Pant. III, 41 (lutrin)Tous vrays chrestians pryent Dieu, et l'esperit prie et interpelle pour yceulx.
Garg. I, 40 (interpeller)Ung Atlas à la grande eschine.
Pant. III, 8 (échine [1])