François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Les pierres moyennant lesquelles Deucalion et Pyrrha restituoient le genre humain aboly par le deluge.
Pant. III, 8 (abolir)Je vous allegueray l'autorité des massoretz, interpretes des saintes lettres hebraïcques.
Pant. II, 1 (massorètes)Ces figures apparoissoient enlevées totallement, moyennant la diverse et plaisante lumiere, laquelle dedans contenue ressortissoyt par la sculpture.
Pant. V, 41 (ressortir [1])Mon amy, voulez-vous plus rien dire ? - Non, monsieur.
ib. II, 11 (plus)Onques vieil singe ne feit belle moue.
III, Prologue. (singe)Assoyez vous là, et que plus on ne vous le die.
ib. V, 11 (asseoir)Un noble prince n'a jamais un sou ; thesauriser est fait de vilain.
I, 33 (sou)Cela est trop sot et trop lourd ; la paincture estoyt bien aultre, et plus intelligible.
ib. IV, 2 (intelligible)L'enorme meurtre que y avoit faict Gargantua avecques son grand arbre.
ib. I, 44 (arbre)Ponocrates advisoyt quelque jour bien serain et ils faisoyent la plus grande chiere dont ilz se povoyent adviser.
ib. I, 24 (aviser)Fils très chier, aprez mon decez, guardez que telles lois ne soyent en cestuy royaulme receues.
Pant. III, 48 (garder)Avez-vous jamais entendu que signifie : cracher au bassin ?
dans DE LABORDE, Émaux, p. 149 (bassin)Je ne l'ay prins que ce matin ; mais desja j'endesve, je gresille d'estre marié.
Pant. III, 7 (endêver)…Tant s'en fault que il les voulsist assaillir, ou leurs estudes distraire.
ib. III, 32 (falloir)Il les laissa, parce qu'elles estoyent quelque peu trop poisantes à la pourtée.
Garg. I, 17 (portée)D'abondant m'invitez à la continuation de l'histoire pantagrueline, alleguant les utilités et fruictz perceus en la lecture d'icelle.
Pant. IV, Anc. prol. (utilité)Advenant le soleil, esvanouissent les tenebres.
Pant. III, 47 (évanouir (s'))S'il reculoit, c'estoient des coquecigrues de mer.
IV, 31 (coquecigrue)Vous pourtez le minoys non mye d'ung achapteur de moutons, mais bien d'ung coupeur de bourses.
Pant. IV, 5 (minois)Gargantua, depuis les troys jusques à cinq ans, feut nourry et institué en toute discipline convenante.
I, 11 (nourrir)