François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Amure, babord.
Pant. IV, 22 (bâbord)Ilz luy baillarent, pour soy couvrir, une meschante sequenye.
ib. I, 49 (méchant, ante)Fusées en canon, palles et lances à feu.
Sciomachie. (pale [1])Doresnavant que tu deviens homme et te fays grand, il te fauldra…
Pant. II, 8 (faire [1])Or mouchez voz nez, petits enfans.
Pant. préf. (moucher [1])Le coup declina à droict par la brusque hastiveté de Pantagruel.
Pant. II, 29 (droit, droite [2])Monstrans leurs bonnetz foupyz, leurs robbes descirées.
Gar. I, 26 (déchirer)En toute courtoisie et joviale honnesteté.
Pant. IV, nouv. prol. (jovial, ale)Le dict cheval estoyt si effrené que nul ausoyt monter dessus.
Garg. I, 14 (nul, nulle)Alors, pour temporiser et esbattre l'assemblée magnifique, furent laschez quatre terribles et fiers tauraux.
Sciom. (ébattre (s'))Gargantua couroyt voulentiers après les parpaillons.
Garg. I, 11 (papillon)Je te donnerois, respondit le marchand, un coup d'espée sur cette aureille lunetiere [portant l'attache des lunettes].
IV, 5 (lunettier)Desja elle m'ayme tout à plain, je le congnoy, et suys à ce predestiné des phées.
Pant. II, 21 (plein, eine [1])Des vapeurs estoyent formées grosses nues, lesquelles dissolues en pluyes, toute la region estoyt à plaisir arrousée.
Pant. IV, 61 (dissoudre)Chose fort affectée et vehementement desirée.
Pant. IV, 3 (véhémentement)Ung tas de villaines et pestilentes bestes, toutes forgées en l'officine de ne sçay quelle insatiabilité, me evocquoyent du doulx pensement on quel je acquiesceoys.
Pant. III, 21 (insatiabilité)Gargantua doutant de quelle faczon mieulx duiroyent les chausses on dict orateur…
Garg. I, 20 (duire)Homere, dans son Iliade, les bons princes et les grands roys appelle kosmitore laôn, c'est-à-dire ornateurs des peuples.
III, 1 (ornateur)Et l'eust voulentiers veu en personne, ne feust que Xenomanes l'en descouraigea, tant pour le grand destour du chemin, que…
Pant. IV, 29 (détour)Il eut au doigt indice de la main guausche une escarboucle.
Garg. I, 8 (gauche)