François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Quand doncques je les voirray tumber en la riviere et prestz d'estre noyez.
ib. I, 42 (prêt, ête [1])La mansuetude dont ilz usarent envers les Bretons.
ib. I, 50 (dont)Tousjours se vaultroit par les fanges.
Garg. I, 11 (vautrer [2])Et pour l'appaiser lui donnoit à boire à tire-larigot.
I, 8 (larigot)Il seroit monsieur sans queue.
I, 11 (queue [1])Panurge curieusement considera sa forme [du papegaut]… puis s'écria : en mal an soyt la beste, il semble une duppe. Parlez bas, dit Editus, il a aureilles. Se ha bien une duppe [aussi une huppe en a-t-elle bien], dit Panurge.
ib. V, 8 (dupe)Salmiguondins.
Pant. IV, 59 (salmigondis)Je m'en voys après mon tirouer. Quel tirouer, dist Gargantua, entendezvous ? Mon breviaire, dist le moyne.
Garg. I, 41 (tiroir)Quand soubdain les musiciens de la bande argentée cessarent, seullement sonnoient les organes de la bande aurée.
Pant. v, 25 (organe)Aulcuns lui tindrent compaignie [à boire].
I, 41 (tenir)Si sommes nayez, ne nayera il pas comme nous ?
IV, 21 (noyer [2])Fusées en canon, palles et lances à feu.
Sciomachie. (pale [1])Ainsi marmotant de la bouche et dodelinant de la teste, alloit voir prendre quelque connil aux fillets.
Garg. I, 22 (dodeliner)En cestuy bas estat, en gaignant cahin caha sa poure vie.
Garg. IV, Prologue. (cahin-caha)En ces menuz deviz arrivarent en leurs navires, et plus long sejour ne feirent en ycelle isle de Chely.
Pant. IV, 11 (séjour)Combien qu'aulcuns docteurs scottistes ayent affermé que sa mere l'allaicta, et qu'elle pouvoit traire de ses mammelles quatorze cens deux pipes neuf potées de laict pour chascune fois.
Garg. I ; 7 (scotiste)Il me desplaist par trop de lever guerre.
ib. I, 32 (par [1])Armet en teste, thymbré d'une tiare persicque.
IV, 50 (timbrer)Pourtant [pour tous ces motifs], mon filz bien aymé, le plus toust que faire pourras, retourne.
Garg. I, 29 (pourtant)[En carême] cafards alors sortent en place, cagots tiennent leurs grands jours, forces sessions, stations, perdonnances, syntereses, confessions, fouettemens, anathematizations.
t. v, p. 146, dans LACURNE (fouettement)