François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Tousjours se vaultroit par les fanges.
Garg. I, 11 (vautrer [2])De quoy feroit-on chassis ?
Pant. III, 49 (châssis)Comment Pantagruel vint à Paris, et des beaux livres de la librairie de St-Victor.
II, 7 (librairie)Le tout feut par icelluy proferé avecques gestes tant propres, que…
Garg. I, 15 (proférer)Testamens ne sont vallables ne authorisez que par la mort du testateur.
ib. IV, 21 (autoriser)Et là commença à parler, disant qu'il avoit vu les diables, avoit parlé à Lucifer familierement et fait grand chere en enfer et par les champs elysées.
dans MÉNAGE (élysée)Le coup luy penetra le diaphragme, et par à travers la capsule du cœur luy sortit la broche par le hault des espaules.
Pant. II, 14 (travers)Aulcuns lui tindrent compaignye, les aultres s'en depourtarent.
Gar. I, 41 (déporter)Abattant boys, bruslant les grosses souches pour la vente des cendres.
Pant. II, 2 (cendre)Jectez troys dez : on nombre des poinctz advenans nous prendrons les vers du feuillet que aurez ouvert.
ib. III, 11 (avenant, ante)L'un d'eulx, voyant le pourtrait papal…
Pant. IV, 45 (papal, ale)Autant vault homme comme il s'estime.
ib. II, 29 (autant)En quoy je vous peux asseurer qu'il m'ha ouvert le vray puits et abysme de l'encyclopedie.
II, 20 (encyclopédie)Grislez, transonnez, crucifiez ces mechans heretiques.
IV, 53 (tronçonner)Me semble que doresnavant venez en eage à ce competent.
Pant. III, 48 (compéter)En moins de quatorze jours il dilapida le revenu certain et incertain de sa chastellenye pour troys ans.
Pant. III, 2 (dilapider)Rien n'est, sinon Dieu, parfaict.
Pant. III, prol. (sinon)Par tous les champs esquelz ils pissent [les moutons de Dindenault], le blé y prouvient comme si Dieu y eust pissé.
IV, 7 (pisser)Ô belle matiere qui devoit boursoufler.
Garg. I, 4 (boursoufler)Onques vieil singe ne feit belle moue.
III, Prologue. (singe)