François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Retirez-vous, et nous ayderons ici à Panurge.
Pant. II, 25 (aider)Parachevant leur repast.
Garg. I, 23 (parachever)L'ouvraige, par estime de tous, excedoyt en prix la matiere.
Garg. I, 51 (estime)S'escurant les dents avecq ung brin de paille.
Pant. III, 18 (brin)Il en payera troys livres tournoys de la piece en choisissant.
Pant. IV, 7 (pièce)En plaine nuict, davant que soy retirer, alloyent veoir la face du ciel.
ib. I, 23 (devant)Muons de chance.
III, 26 (muer)De quoy donc, dit-il, servent tant de fatrasseryes de papiers ?
Pant. II, 10 (fatrasserie)Je luy cede ceste mestairye, voyez ci le contrat de la transaction.
Garg. I, 32 (transaction)Lors les alcyons ponent et esclouent leurs petits lez le rivaige.
Pant. V, 6 (lez)Je te reservoys à bonne bouche : je te prye, dy moi ton adviz.
ib. III, 26 (bouche)La fin et catastrophe de la comedie approche.
Pant. IV, 27 (catastrophe)Si peu que rien.
Pant. III, 32 (si [2])Vray est que ils molestent tout leur voisinage à force de trinqueballer leurs cloches.
Garg. I, 40 (molester)Mais veistes vous oncques chien rencontrant quelque os medullaire ?
Garg. Prologue. (médullaire)N'est il meilleur mourir vertueusement bataillant que vivre fuyant villainement ?
Garg. I, 39 (fuir)Quoy, dist Grandgousier, as-tu pris au pot, veu que tu rimes desjà [calembour sur rimer, qui, en patois saintongeois, se dit des viandes qui prennent au pot] ? - Oui dea, respondit Gargantua, mon roy, je rime tant et plus, et en rimant souvent m'enrime [m'enrhume].
I, 13 (rimer [1])Par botanomantie, j'ay icy des feuilles de saulge à propous.
III, 25 (botanomancie)Panurge consideroit les murailles de la ville de Paris.
II, 15 (muraille)Que employez à les vestir ? duquel drap les vestez vous ?
V, 28 (vêtir)