François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Vin tant divin, loing de toy est forclose toute mensonge et toute tromperie.
Pant. V, 44 (mensonge)Ruynant les obscures forests, receptacles de briguans et meurtriers, taulpinieres d'assassinateurs.
Pant. III, 2 (taupinée ou taupinière)Le gouverneur d'icelle [île] estoit messer gaster, premier maistre es arts de ce monde.
IV, 67 (messer)Je dameray ce conte [je dirai un conte pareil], dist Panurge, vous racontant ce que Breton Villandry respondist ung jour on seigneur duc de Guise.
Pant. IV, 11 (damer [1])À nouveau prince il fault neufve ordonnance.
V, 33 (ordonnance)Et nous sembloyt que nous fussions transportez es souveraines delices du ciel.
Pant. V, 25 (délice)La parolle recouverte, elle parla tant et tant que son mary retourna au medicin pour remede de la faire taire.
Pant. III, 34 (recouvrer)Et jouoyent à la balle, à la paume, à la pile trigone.
I, 23 (pile [2])Pour sa chemise [de Gargantua] feurent levées 900 aulnes de toile.
ib. I, 8 (lever [1])Ceste année, les aveugles ne verront que bien peu, les sourds oyront assez mal, les muetz ne parleront gueres.
Pantagrueline pronostication, ch. 3 (ouïr)Ilz ont emply par noyses et debatz, le ciel de bruit, et la terre de paz.
Garg. I, 58 (noise)Elle le pourta jusques à l'unziesme moys.
Garg. I, 3 (onzième)Aroit un champ grand et restile [qui porte tous les ans], et le semoit de touzelle.
IV, 45 (touselle)qui fait grincer les dents, et a dit appetit strident pour appétit très vif : J'ay necessité bien urgente de repaistre, dents aiguës, ventre vuide, gorge seiche, appetit strident,
II, 9 (strident, ente)Toutes furent servyes de grosses chandelles de moulle.
Pant. V, 33 (moule [1])Chascun se retira en sa nauf, et, en bonne heure, feirent voille on vent grec levant.
Pant. IV, 1 (voile [2])Comment doncques eussent peu entendre ces vieulx resveulx le texte des loiz, qui jamais ne veidrent bon livre de langue latine ?
Pant. II, 10 (comment)Il se mouschoyt à ses manches, il mourvoyt dedans sa souppe.
Garg. I, 11 (moucher [1])Il est de present paoure gaigne denier à Lyon.
Garg. I, 49 (gagne-denier)À l'exemple d'icelluy [chien] vous convient estre saiges pour fleurer, sentir et estimer ces beaulx livres de haulte gresse… puis, par curieuse leczon et meditation frequente, rumpre l'os, et sugcer la substantificque mouelle.
ib. (moelle)