François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Les Ammonians le faisoyent pourtraire [Jupiter] en figure de belier belinant, belier cornut.
Pant. III, 12 (belier ou bélier)De cette contribution et taillon, l'une partie est employée à bien boyre, l'aultre à bien manger.
Pant. IV, 51 (taillon [1])Pour tant encore est le proverbe en usaige de bailler le moyne à quelqu'ung [lui porter malheur].
I, 45 (moine)Souventes fois se adonnoit à… prier et supplier le bon Dieu.
Garg I, 23 (souventefois)Quaresmeprenant avoyt les temples, comme une chantepleure ; les joues, comme deux sabbots.
Pant. IV, 31 (chantepleure)Par le poulain on descend le vin en cave, par le jambon en l'estomach.
Garg. I, 5 (estomac)De la racine procede ung tige unicque, rond, ferulacé, verd on dehors.
Pant. III, 49 (tige)Le coup luy penetra le diaphragme, et par à travers la capsule du cœur luy sortit la broche par le hault des espaules.
Pant. II, 14 (travers)Le feu bruslera et redigera en cendres le cors et les os.
Pant. III, 52 (rédiger)Toutes choses sublunaires ont leur fin et periode.
IV, Anc. prol. (sublunaire)Tous feirent applausement de joye et alaigresse.
ib. (applaudissement)Bientoust y doivoyt advoler une sixiesme espece [d'oiseaux, dans l'île Sonnante], lesquelz il nommoyt capucingaux, plus tristes, plus maniacques et plus fascheux que espece qui feust en toute l'isle.
V, 3 (maniaque)Tout beau, fillot, dit Pantagruel, tout beau.
Pant. III, 12 (fillot)Les paillards Turcs m'avoient mis en broche tout lardé.
II, 14 (paillard, arde)Voulant la my aoust colloquer en may.
Pant. III, 33 (mi [1])La semence [du pantagruelion]… est sphericque, oblongue, noire, couverte de robbe fragille.
Pant. III, 47 (robe)Tant plus y estudions, tant moins y entendons.
ib. II, 10 (tant)Ung aultre jour, s'exerceoyt à la hasche, laquelle tant bien croulloyt, que…
Garg. I, 23 (crouler)Benoist monsieur, dit Panurge [à Dindenault qui s'exaltait à vanter ses moutons], vous vous eschauffez en vostre harnois.
Pant. IV, 7 (harnais ou harnois)Lors il s'avalla le mieulx que il peut, en sorte que il touchoyt les piedz en terre.
ib. (avaler)