François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
En Apollo, disoyt Luculle, quand festoyer vouloyt ses amyz singulierement, encores que on le print à l'improviste.
Pant. V, 20 (improviste (à l'))Voyant les bons medicins donner tel ordre à la partie prophylactique et conservatrice de santé en leur endroit, qu'ilz n'ont besoin de la therapeutice et curative par medicaments.
III, 29 (thérapeutique [2])Nous disons que par esperons on commence soy armer.
Pant. III, 8 (éperonner)S'il eust souhaité monter es cieux dedans un chariot flamboyant comme Helie… l'eust il impetré ? c'est une question.
IV, Prologue de l'autheur. (question)Les supplians estre traictez plus humainement, en consyderation de ce qu'ilz avoyent de tous temps esté bons et amiables voisins.
Gar. I, 26 (amiable)Et par quatre jours ne cesse de tempester enormement.
Pant. v, 6 (énormément)La cordiale affection de laquelle tousjours ha chery ses subjectz.
Garg. I, 31 (cordial, ale)D'entrée de table, ilz luy offrent caviat, boutargues, anchois.
Pant. IV, 60 (caviar)Il dispensoyt son temps en telle faczon que il s'esveilloyt entre huit et neuf heures.
Gar. I, 21 (dispenser)Guerre faicte sans bonne provision d'argent n'a qu'un souspirail de vigueur.
Garg. I, 46 (soupirail)À tous accidens non soubsonnez, nos sens patissent plus enormes perturbations, que si eussent auparavant esté preveuz.
ib. IV, 4 (auparavant)Une maniere d'hommes las du repous et faschez du sejour.
ib. I, 58 (séjour)Où faim regne, force exule.
Garg. I, 32 (exiler)Là n'estoyent que troys tigneux et ung pelé de legistes.
Pant. II, 5 (peler [1])Et, ainsy que il feut on droit d'entre eulx, il luy demanda…
Pant. II, 9 (ainsi)Je luy baillyz si vert dronos [un coup si sec] sus les doigts, à tout mon javelot, que il n'y retourna pas deux foiz.
Pant. II, 14 (bailler)Les fouaciers se transporterent au Capitoly, et là, devant leur roi, nommé Picrochole, tiers de ce nom, proposerent leur complainte.
Garg. I, 26 (capitole)Par trop humer de purée septembrale.
I, 7 (purée)Je retourne faire scale au port dont suis issu.
Garg. I, 9 (escale)Et ne se fauldra plus doresnavant trouver en place ny en compaignye qui ne sera bien expoly en l'officine de Minerve.
Pant. II, 8 (falloir)