François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Je ne boy en plus qu'une esponge, je boy comme ung templier.
Garg. I, 5 (templier)Je ne sçaurois à vostre demande categoriquement respondre.
Pant. III, 42 (catégoriquement)Ilz avoyent tué son filz premier, par avarice de occuper le total heritaige.
ib. III, 44 (occuper)Contemplant divers tableaux, diverses tapisseries, divers animaulx, poissons, oyseaulx, et autres marchandises qui estoient par les halles du port.
Pant. IV, 2 (divers, erse)Menuz deviz durant le disner, à la louange des decretales.
Pant. IV, 51 (menu, ue)Oudart renioyt et despitoyt les nopces.
ib. IV, 15 (dépiter)J'entreprendz de entrer en leur camp par le myllieu des guardes et du guet.
ib. II, 24 (milieu)Il ne faict que escorcher le latin, et cuyde ainsi pindariser.
II, 6 (latin, ine)Ceux qui auront flux de ventre iront souvent à la selle persée.
Prognostication. (selle)Dieu vous doint ce que vostre noble cueur desire.
Pant. II, 16 (cœur)D'abondant m'invitez à la continuation de l'histoire pantagrueline, alleguant les utilités et fruictz perceus en la lecture d'icelle.
Pant. IV, Anc. prol. (utilité)Laquelle nouvelle entendue, sortirent on devant de luy tous les habitans de la ville.
Pant. II, 31 (devant)Il convient cesser du labeur et soi repouser.
ib. 15 (cesser)On pare [prépare] le pantagruelion soubz l'equinocte autumnal en diverses manieres.
ib. III, 50 (parer)Durant la procession, ilz fredonnoyent entre les dens melodieusement ne sçay quelles antiphons.
Pant. v, 27 (fredonner)Des mots de gueule… des mots dorés.
IV, 56 (mot)Il en advint un inconvenient bien grand : tout le bon vin d'Aurelians poulsa et se guasta [devint mauvais].
ib. II, 7 (gâter)Si j'avois la force de mesme le couraige, je vous les plumeroys comme ung canart.
Garg. I, 42 (vous)Elle [l'herbe pantagruelion] est de difficile concoction, offense l'estomach, engendre maulvais sang…
Pant. III, 47 (offenser)Nous veismes comment elle sassoyt, tamisoyt, belutoyt, et passoyt le temps, avecques ung beau et grand sas de soye blanche et bleue.
ib. V, 21 (passer)