François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Des chappeaulx, les ungz sont raz, les autres à poils.
I, 13 (ras, rase [1])Il l'introduisoit es compaignies de gens sçavants, à l'emulation desquelz luy creut l'esperit et le desir d'estudier aultrement et se faire valoir.
Garg. I, 23 (émulation)Captons la benivolence de l'omnijuge, omniforme et omnigene sexe feminin.
II, 6 (omniforme)Il n'a pu accorder avecques le pape, parce que il y demandoit excessive somme d'argent pour l'investiture de ses terres.
Epi. 14 (accorder)Tant testonné, tant bien tiré, tant bien espousseté.
Garg. I, 15 (tirer)Il resta tout eslourdy et meurtry, ung œil poché au beurre noir, le breschet enfondré…
Pant. IV, 12 (pocher)Vous avez nom Robin mouton ; voyez ce mouton-là, il a nom Robin comme vous.
Pant. IV, 6 (robin [2])De faict, une heure après, se leva le vent nord nord west, ouquel ilz donnarent plaines voiles, et preindrent la haute mer…
Pant. II, 24 (n)Representez vous ung monde aultre, auquel ung chascun preste, ung chascun doibve ; tous soyent debteurs, tous soyent presteurs.
ib. III, 4 (débiteur, trice [2])L'office descouvre l'homme ; au paravant, on ne sçayt pour certain quel il est.
ib. III, 18 (auparavant)Advenant le soleil, esvanouissent les tenebres.
Pant. III, 47 (évanouir (s'))Offot, lequel eut terriblement beau nez à boire on baril.
II, 1 (terriblement)Ja long temps ha que nous sommes icy sans rien faire que despendre.
ib. II, 10 (rien)Ceux cy, tous ignorans que ilz sont, en sçavent autant que les aultres.
Pant. v, 18 (tout, toute)[Il s'agit des marches d'un escalier en vis brisée.] L'espaisseur estoyt de trois doigtz, l'assieze par nombre de douze entre chascun repos.
Garg. I, 53 (assise)Haye, haye, dist le pilot, double le cap et les basses. - Doublé est, respondoyent les matelotz.
IV, 22 (matelot)Par ma foy, dit Ponocrates [à frère Jean], tu vaux trop.
I, 41 (valoir)Voyez vous quelles tragedies sont excitées par certains pastophores [prêtres] ?
IV (tragédie)Pour le bastiment de l'abbaye, Gargantua assigna, sus la recepte de la Dive, 1669000 escutz au soleil.
Gar. I, 53 (assigner)Courage invincible, asseurance parfaicte, deprisement de tout ce pour quoy les humains tant veillent, courent, travaillent, naviguent et bataillent.
Garg. I, Prologue. (déprisement)