François RABELAIS, auteur cité dans le Littré
RABELAIS (1494?-1553)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme RABELAIS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Cinquième livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1564 | 20 citations |
| La Vie très horrificque du grand Gargantua | 1534 | 519 citations |
| Pantagrueline prognostication | 1533 | 17 citations |
| Pantagruel, roy des Dipsodes, restitué a son naturel, avec ses faictz et prouesses espoventables | 1532 | 919 citations |
| Quart Livre des faits dits héroïques du bon Pantagruel | 1548-1552 | 90 citations |
| Tiers Livre des faits et dits héroïques du bon Pantagruel | 1546 | 51 citations |
Quelques citations de François RABELAIS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2059 citations dans le Littré.
Et de ces chaisnes [des quatre chaînes qui retenaient Pantagruel dans son berceau] en avez une à la Rochelle… l'aultre est à Lyon, l'aultre à Angiers, et la quarte fut empourtée des dyables.
Pant. II, 4 (quart, arte [1])Le sort, l'usure, et les interestz je perdonne, je me contente des despens.
ib. III, 15 (pardonner)Ce que j'en dy, ce n'est pas mal que je vous vueille…
Pant. III, 31 (vouloir [1])Et, aprez que ilz se feurent saluez, lui demanda.
ib. (après)Les supplians estre traictez plus humainement, en consyderation de ce qu'ilz avoyent de tous temps esté bons et amiables voisins.
Gar. I, 26 (amiable)Si eschapper te puis en bonne sorte, Rien ne m'escrips, mais toi mesmes apporte Cette faconde et eloquente bouche.
Ép. à Bouchet. (pouvoir [1])Jamais je ne suys oisif.
Garg. I, 40 (oisif, ive)Le dyable ne m'affineroyt [tromperait] pas, car je suis de la lignée de Zopire.
Pant. II, 24 (affiner)Un meschant chauldron tout pertuysé.
Pant. II, 27 (pertuiser)Voyez ceste perchée d'oiseaulx, comme ils sont douilletz et en bon poinct.
V, 6 (perchée)Ils trouvarent tout le pays à l'environ en paix et silence.
Garg. I, 26 (environs)Il ne tient qu'à un fiat [il n'y a qu'à en donner l'ordre].
Lettres, p. 37, dans LACURNE (fiat)Pour tant encore est le proverbe en usaige de bailler le moyne à quelqu'ung [lui porter malheur].
I, 45 (moine)Ne patir vice n'aucune sterilité de savoir liberal et hautain.
Pant. v, 20 (stérilité)La royne s'assit on premier lieu, consequemment les aultres selon leur degré et dignité.
Pant. V, 33 (conséquemment)Perennité d'arrousement.
I, 5 (pérennité)Et, pour ce que tu as opté mediocrité en matiere de coingnée, par le vueil de Juppiter je te donne ces deux aultres.
Pant. IV, Nouv. prol. (médiocrité)Et nommoit on ces chevaus desultoires,
Garg. I, 13 (désultoire)Ceulx qui estoyent dedans le chasteau, amusez à la pille…
Garg. I, 36 (pille)Saulmons, saulmonneaux, daulphins.
Pant. IV, 60 (saumoneau)