AUDEFROI LE BASTARD, auteur cité dans le Littré

AUDEFROI LE BASTARD

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme AUDEFROI LE BASTARD a été choisie.

trouvère du XIIIe siècle

114 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Chansons, in Romancero françois, histoire de quelques trouvères, Paris, 1833 104 citations

Quelques citations de AUDEFROI LE BASTARD

Voici un tirage aléatoire parmi ses 114 citations dans le Littré.

  1. Dame, l'amour qu'ailleurs avez assise, [je] Deüsse avoir par loiauté conquise.
    ib. p. 7 (asseoir)
  2. Il pourquiert ainsi son atour [il fait ses préparatifs] Que il puist mouvoir à bref jour.
    ib. p. 8 (jour)
  3. La roïne racourt, de duel [se] confont et d'ire.
    Romancero, p. 16 (confondre)
  4. Valor qui leur defent mauvaistié et paresse.
    Romancero, p. 25 (paresse)
  5. Grains [chagrin] et marriz, fist tant par sa maistrise [habileté], Que à la dame en un destour A fait sa plainte et sa clamour.
    Romancero, p. 6 (détour)
  6. L'empereris [impératrice] d'or fin deus somiers leur envoie, Et l'emperere autant, ains que partir les voie.
    Romancero, p. 26 (autant)
  7. Sur les ieus [je] vous commant que vidiez ma contrée, Si que jamais nul jour ne levoiez l'entrée.
    Romanc. p. 23 (entrée)
  8. Il furent chevalier de haute renommée.
    ib. p. 25 (renommée)
  9. Amis, riens ne m'i vaut, sons, note ne estive [instrument de musique] ; Quant [je] ne vous puis veoir, [je] n'ai talent que plus vive.
    Romancero, p. 11 (son [3])
  10. Riches fu li tournois desous la tour antive.
    p. 18 (antique)
  11. Je ne lairoie à moi atouchier n'avenir Nul homme fors Ugon…
    Romancero, p. 32 (attoucher)
  12. Amis, la vostre amors me livre tel entente, Qu'en larmes et en plors userai ma jouvente.
    Romancero, p. 12 (entente)
  13. Li rois et la roïne ont perçu vostre usage [manière d'être], Et bien dient entr'eus que [vous] n'estes mie sage.
    ib. p. 14 (usage)
  14. Fille, com ceste amour vous a palie et tainte !
    Romancero, p. 16 (teindre)
  15. Or a la bele Idoine quanque ses cuers devise [désire].
    Romancero. p. 19 (deviser)
  16. La bele lui respont : Ja Diex ne le consente, Qu'en soignentage [concubinage] soit usée ma jouvente.
    Romancero, p. 22 (consentir)
  17. Tantost [il] fait la pucelle despouiller [deshabiller] et desçaindre, Et la batit d'un frein là où [il] la put ataindre.
    Romanc. p. 14 (atteindre)
  18. Dame, dit-il, que très bon jour Vous doint cil que j'aime et aour.
    Romanc. p. 9 (adorer)
  19. Amis, vo grant beautés, vos sens, vostre prouesse M'ont si feru d'un dart d'amour qu'au cuer me blece…
    Romancero, p. 13 (blesser)
  20. Il la [sa fille] fait enserrer en la tour et remaindre, Ainsi la cuide bien chastoier et destraindre.
    Romancero, p. 15 (châtier)