Robert ESTIENNE, auteur cité dans le Littré

R. ESTIENNE (1503-1559)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme R. ESTIENNE a été choisie.

43 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Dictionaire Francois latin, autrement dit Les mots Francois avec les manieres d'user d'iceulx, tournez en Latin 26 citations

Quelques citations de Robert ESTIENNE

Voici un tirage aléatoire parmi ses 43 citations dans le Littré.

  1. Jouflu.
    Gramm. franç. p. 111, dans LACURNE (joufflu, ue)
  2. Quelques fois on met deux t ensemble pour en former la prolation et prolonger la precedente syllabe, comme alumette.
    Gramm. franç. p. 10, dans LACURNE (prolation)
  3. Il court de vistesse sonne mieulx que il court vistement, combien qu'il soit bon langage.
    Gram. franç. p. 86 (vitesse)
  4. Yvroie, ab ebrietate, pour ce que le pain d'ivroie enivre.
    Dict. fr. (ivraie)
  5. Pendement.
    Dict. (pendement)
  6. Nous adjoustons plusieurs sortes de mots, des quels nous nous servons quand nous noions [nions] quelque chose, comme pas de passus, poinct de punctum, grain de granum.
    Gramm. fr. p. 126, dans LACURNE (grain)
  7. Vachette, petite vache.
    Dict. franç. latin. (vachette)
  8. Desenroullé.
  9. Je voiray, tu voiras, il voira, nous voirons, vous voirez, ils voiront ; on escrit aussi, je verray, tu verras.
    Gramm. franç. p. 60, dans LACURNE (voir)
  10. Mieulx vault sçavoir que grand avoir.
    Gramm. p. 126, dans LACURNE (savoir [2])
  11. Nous usons quelquefois de prepositions avec leur gouvernement pour conjonctions, principalement de cette sorte : par ce que…
    Gramm. franç. p. 97, dans LACURNE (gouvernement)
  12. Fardement de vieilles choses pour les mieux vendre.
    Dict. (fardement)
  13. Embaucher ou emboscher.
    COTGRAVE, OUDIN. (embaucher)
  14. Touchant rien, presque tous s'abusent à l'usage d'icelui mot, estimans ne signifier nulle chose que ce soit ; mais c'est tout le contraire ; car avec ce mot nous mettons toujours une négation ; ou nous l'entendons, comme si je demande, que fais-tu ? tu responds : rien ; mais la negation s'entend : je ne fay rien.
    Gramm. franç. p. 127, dans LACURNE (rien)
  15. Patin ou patte d'une colonne.
    Dict. lat. stylobata. (patin)
  16. Solennization.
  17. La chose se fera là presentement, c'est à dire tout à l'heure ou sur l'heure.
    Gramm. franç. p. 89, dans LACURNE (présentement)
  18. [Prendre pour modèle le langage] des plus savants en nostre langue, qui ont tout le temps de leur vie hanté es cours de France tant du roi que de son parlement à Paris, aussi sa chancellerie et chambre des comptes ; esquels lieux le langage s'escrit et se prononce en plus grande pureté qu'en tous autres.
    Préf. de la Gramm. fr. (prononcer)
  19. Pressement.
    Dict. fr. (pressement)
  20. Fustaine ou bombasin et toutes autres choses faites de coton.
    Dict. (futaine)