Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE, auteur cité dans le Littré
DU CANGE (1783-1833)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU CANGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2769 citations dans le Littré.
Un pois [une livre] et demi de fer menu.
pondus. (poids)Pour justicier deux femmes auxquelles on coupa les oreilles.
Auris. (justicier [1])Les prevoz et jurez de la ville de Tournay avoient fait estatut.
auditorium. (statut)Les gens frequentans les armes et qui se habilitent à icelles.
habilitare. (habiliter)Services de herces et de charrues.
hercia. (herse)En la court de nostre palais royal à Paris, entre la pierre de marbre, nostre montouer et nostre audience…
montorium. (montoir)Pro lapidibus qui vocantur gargoules, quadrigandis.
gargoula. (gargouille)Icellui de la Selle depouilla sa gavardine, qu'il avoit sur lui, et se mit en prepoint.
garnacha. (galvardine)Trente six mencaudées de terre tenues en coterie du seigneur de Falesque.
coteria. (coterie)Deux charges de aes ou assennes.
aes. (ais)Brouas, gelée du matin.
bruma. (brouée)Tous messieurs avec les chantres vont à la chapelle de St Martin, et là font la collative en buvant de la bergerette par trois fois et du vin par deux fois.
bergeretta. (bergerette [2])Icelle Marion s'en coury à l'uis, qui fermoit à serrure bernarde, et l'ouvry.
bernarius. (bénarde)Quant vit qu'il fu si maladis…
maladia. (maladif, ive)Ung cent d'erdoice.
ardesia. (ardoise)Le supliant print, dedens le ciboire, ung calixe avec lequel estoit enveloppée une petite boite dedens laquelle estoit le corps de nostre Seigneur.
ib. (ciboire)Le suppliant print furtivement aucuns annaus ou verges d'argent estans en ung doittier [écrin].
digitale. (doigtier)Les quelz compaignons se associerent et prindrent metz [mangèrent ensemble] pour soier [scier] et labourer ensemble en la presente messon.
missorium. (mets)À Roem fist mainte malice, N'i laissa tiexte [livre d'Évangile] ni galice.
textus. (texte)Le potier [celui qui dans l'échansonnerie avait le soin des pots] aura pour ses poz douze deniers.
poterius. (potier)