Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE, auteur cité dans le Littré
DU CANGE (1783-1833)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU CANGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2769 citations dans le Littré.
Tonnage de vin.
tunna. (tonnage)Une jaquette ou palletot à vestir.
ib. (paletot)Se la traime fault et l'en y mette traime de mendre [moindre] valeur.
abrocare. (trame)Tu es garçon [homme de mauvaises mœurs] ; car tu as pris une femme, la quelle tu as fait joliver à autre avant que tu l'espousasse.
jocare. (jolier)Chacier et faire widier de nostre royaume les compagnies et les pilleurs qui tiennent plusieurs forteresses.
pilardi. (pilleur)Je, sire de Blainville ay garnies et estoflées les dites capelles… d'un messel et d'un breviaire pour chascune capelle, et d'un grael pour les deux capelles.
gradalicantum. (graduel [2])Pierre Dasq, en passant par devant iceluy Thiebaut, lui dit : Dieu gart ce paciant, laquelle parole signifie en icelui païs [Château-Thierry] coux paciens [cocu qui supporte l'infidélité de sa femme].
patientia. (patient, ente)Jehan cuisinier frappa le suppliant d'une coillier, autrement dit poche de bois.
pochia. (poche)Si le cas est que ilz donnent argent pour distribution, vulgairement appelée parade [à l'offertoire, en un enterrement].
parata. (parade)Auquel chemin le suppliant trouva une espoussete [vieux linge] en laquelle il bouta les tasses et autres utensiles par lui prinses.
espoussorium. (époussette)Comme la veille de la St-Fremin les jeunes gens de la ville d'Amiens ont accoustumé de soy jouer et esbatre et faire jeux de personnages.
personagium. (personnage)Après le mortuaire [la mortalité] fu le temps si très chier, Que poures gens n'avoient pas grantment à mengier.
mortuarium. (mortuaire)Un chasuble, tunique et dalmatique de camocaz noir, goutté de goutes blanches, pour l'office des morts.
gutta. (goutte [1])Nous avons approprié, uni et annexé, approprions, unions et annexons perpetuellement à nous, à nos successeurs et au domaine de la couronne de France.
appropriare. (unir)De chascun stier de marsaige, une obole.
marceschia. (marsage)Il vit par un pertuis qui estoit au lambru d'icelle chambre.
ib. (lambris)Pour l'arqueire [archure de moulin], tremuyse, l'angelet et le mait.
arquetris. (trémie)L'an mil deux cens soixante trois furent abatus li mansois [sorte de monnaie].
abatare. (abattre)En celle chambre n'oit noienz De chaux, d'areine, de cimenz, Enduit, ne moillerons n'emplaistre ; Tote entiere fu d'alambastre.
alabaustrum. (albâtre)Les autres commencerent à eulx esbatre, à saillir et thumer ou thumber sur une autre table.
tombare. (tomber)