Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE, auteur cité dans le Littré
DU CANGE (1783-1833)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU CANGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2769 citations dans le Littré.
Ils eurent debat ensemble pour cause de certaine vigne à croches [coursons], es quelles croches le dit Mauclerc avoit getté certaines pierres.
crocha. (croche [1])Il tira à part le suppliant et lui dist que, s'il vouloit venir devers le soir, qu'il verroit une bonne sournette ou esbattement.
subsannatio. (sornette)Le cheval qui porte warance.
warenchia. (garance)Un grant et pesant baston, appellé ridelle d'une charete.
redellus. (ridelle [1])Por ce qu'il ne fust suspiz, il fist venir sa feme à lui aucunefoiz, ensi com devant.
suspiciosus. (suspect, ecte)Servant de naperie.
naparia. (napperie)Après mengier font les napes cueillir ; Cil senescal portent partout le vin En copes d'or…
senescalcus. (sénéchal)Quant aucuns est trop paresseus, Enturlez, lours et oublieus.
lurdus. (lourd, ourde)En la saison que ele [l'autruche] pont, Ens ou sablon ses oes [œufs] repont [elle cache]… Et Diex, qui tout le monde fist, Li aide par icel devisse, Que ou sablon et en la glisse…
gliseria. (glaise)D'un barbuquet est deu cinq solz trois deniers.
ib. (barbuquet)Comme plusieurs deffuns, au temps que il avoient humanité [qu'ils vivaient].
ib. (humanité)Le suppliant sacha [tira] de la couteliere un coutel.
coutelarius. (coutelière)Nous Jehans contes de Joigny considerans les courtoisies que li dit habitant et leur ancesseur ont fait ou tamps passé.
ancessor. (ancêtres)Je doing et octroi à don fait entre vis la moitié de toutes ces choses.
associare. (vif, vive)Ilz firent confesser ladite chambriere et mettre en unxion, et le jour ensuivant ala de vie à trespassement.
unctio. (onction)Nous ottroions nostre chastel o [avec] toute seigneurie, emolumens, etc.
avenius. (émolument)Lothaire s'en retorna en la soveraine [supérieure] France, qui est le royaume d'Austrasie.
supranus. (souverain, aine,)Trois compaignons volages [de passage] et dont ladite Marguerite ne scet les noms, vinrent en ladite ville de Neuvis ou baillage de Troies.
volagius. (volage)Un galon qui sont deux pots de cistre.
galo. (gallon [1])Le quel retourna arroguer le dit exposant.
arrogare. (arroger (s'))