François de Salignac de La Mothe, dit FÉNELON, auteur cité dans le Littré
FÉNELON (1651-1715)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme FÉNELON a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Dialogues des morts | 254 citations | |
| Les Aventures de Télémaque | 1699 | 2122 citations |
| Œuvres de Fénelon, 22 vol. in-8. Versailles, 1820 | 485 citations | |
| Traité de l'éducation des filles | 1687 | 75 citations |
| Traité de l'existence de Dieu | 1713 | 147 citations |
Quelques citations de François de Salignac de La Mothe, dit FÉNELON
Voici un tirage aléatoire parmi ses 3711 citations dans le Littré.
Voilà un bel honneur pour un empereur romain que de monter sur le théâtre comme un bouffon.
Dial. des morts anc. Dial. 46 (monter)C'est ce qu'on appelle un tyran ; il ne fait pas le mal par le seul plaisir de le faire ; mais le mal ne lui coûte rien, toutes les fois qu'il le croit utile à l'accroissement de sa grandeur.
Dial. des morts (Solon, Pisistrate). (tyran)On ne peut pas même vous ôter la louange d'avoir fait la descente d'Énée aux enfers plus belle que n'est l'évocation des âmes qui est dans l'Odyssée.
Dial. des morts anc. Horace, Virgile. (descente)Je m'embarquai avec les autres, et l'espérance commença à reluire au fond de mon cœur.
Tél. III (reluire)Je versais des larmes amères.
Tél. IV (amer, ère)La philanthropie est une vertu douce, patiente et désintéressée, qui supporte le mal sans l'approuver.
18<sup>e</sup> dial. des morts. (philanthropie)Une fille sera heureuse d'ignorer les fables païennes toute sa vie, à cause qu'elles sont impures et pleines d'absurdités impies.
XVII, 41 (cause)En sorte qu'il fût aisé de ne jamais faire banqueroute.
Tél. XI (banqueroute)Cécrops, apportant des lois utiles de l'Égypte, qui a été pour la Grèce la source des lettres et des bonnes mœurs, adoucit les naturels farouches des bourgs de l'Attique et les unit par les liens de la société.
ib. XIX. (adoucir)Cet enfant n'est nommé votre filleul qu'à cause qu'il devient votre fils spirituel en Jésus-Christ.
t. XVIII, p. 172 (filleul, eule)Ce que les dieux ont fait en votre faveur.
Tél. IV (faveur)Je suis aussi peu curieux de vers que de prose ; tout cela est devenu viande creuse pour moi.
t. XIX, p. 141 (viande)N'avez-vous point entassé trop d'emplois sur la tête d'un seul homme ?
t. XXII, p. 304 (entasser)La jeune paysanne crache sur son menton ; elle a au nez une roupie gluante qu'elle essuie avec sa manche.
t. XIX, p. 5 (roupie [1])Voudriez-vous qu'une âme que vous avez gangrenée n'ait jamais que vertu pure et sans tache ?
t. XIX, p. 365 (gangrener)Il [un roi] représente les dieux, en conduisant ainsi à la vertu tout le genre humain.
Tél. XXIV (représenter)Jusqu'à ce que les passages [les défilés] soient mis en dépôt dans vos mains.
Tél. X (dépôt)Tout autre qui m'aurait parlé aussi librement que vous.
Tél. X (librement)Les marchands y abordent [à Tyr] de toutes les parties du monde, et ses habitants sont eux-mêmes les plus fameux marchands qu'il y ait dans l'univers.
Tél. III (aborder)Que ferai-je donc à l'égard de ces rois ?
Tél. XI (égard [1])