François GÉNIN, auteur cité dans le Littré

GÉNIN (1803-1856)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme GÉNIN a été choisie.

155 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Récréations philologiques ou recueil de notes pour servir à l'histoire des mots de la langue française 1856 124 citations

Quelques citations de François GÉNIN

Voici un tirage aléatoire parmi ses 155 citations dans le Littré.

  1. Mieux vault soufler que brusler.
    Récr. t. II, p. 244 (souffler)
  2. Qui de tout est mol, de tout est fol [céder sur tout est folie].
  3. Point ne parle à celui qui boit.
    Récréat. t. II, p. 247 (boire [1])
  4. Ne joue point au fol : endure ce qu'il dict ou faict.
  5. S'ils [les hoirs de défunt Patelin] prennent sous leur patronage Cet écrit sur un badinage Où leur maître est représenté, S'ils le font vivre d'âge en âge Autant que le patelinage, Ce sera l'immortalité.
    Patelin, dédicace. (patelinage)
  6. Plus demande qui dit : ce que tu voudras, que qui demande : ce que tu doibs.
    Récréations, t. II, p. 247 (demander)
  7. Aucunes foys le laboureur par trop fumer n'a le meilleur.
    Récréat. t. II, p. 235 (fumer [2])
  8. Assez va au moulin qui son asne y envoie.
    Récréat. t. II, p. 235 (moulin)
  9. Au sortir de là, on prenait quelques légers rafraîchissements, et l'on s'allait coucher : de là le sens de petit repas donné à collation.
    Récréat. t. I, p. 429 (collation [2])
  10. Ta chemise ne sache ta guise.
    Récréat. t. II, p. 250 (chemise)
  11. Prendre conseil à l'oreiller.
    Récréat. t. II, p. 248 (oreiller)
  12. Se donner les gants de quelque chose : l'espagnol n'a pas cette expression ; le français a saisi d'abord le ridicule de la hâblerie, et l'a caractérisé par l'image d'un homme qui s'offre à lui-même un pourboire.
    Récréat. t. I, p. 415 (gant)
  13. Tout contraire en son contraire Prend vertu pour soy refaire.
    Récréat. t. II, p. 250 (contraire)
  14. Ce fut Joachim du Bellay, au XVIe siècle, qui se permit l'un des premiers de dire je hais pour je haïs. Il en fut repris par Charles Fontaine, l'un de ses contemporains.
    Variations du langage (haïr)
  15. Pren le premier conseil de la femme et non pas le second.
    ib. p. 248 (femme)
  16. Escouter les aveines lever (proverbe).
    Récréat. t. II, p. 239 (avoine ou aveine)
  17. Par petits chiens le lieuvre est trouvé, et par les grands est happé.
    ib. p. 246 (chien, chienne)
  18. Petit bois allume le feu, le gros bois le nourrist.
    Récréat. t. II, p. 247 (bois)
  19. Brides à veaulx.
    Récréat. t. II, p. 236 (bride)
  20. Bouche en cueur.
    Récréat. t. II, p. 236 (bouche)