Jean-Baptiste Louis GRESSET, auteur cité dans le Littré
GRESSET (1709-1777)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme GRESSET a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| La Chartreuse | 1734 | 40 citations |
| Le carême impromptu | 1733 | 6 citations |
| Le méchant | 177 citations | |
| Mon apologie | 1775 | 0 citations |
| Ver-Vert | 1733-34 | 117 citations |
Quelques citations de Jean-Baptiste Louis GRESSET
Voici un tirage aléatoire parmi ses 416 citations dans le Littré.
Au fond, elle vous mène, en vous semblant soumise.
Méchant, I, 2 (mener)Une lucarne mal vitrée, Près d'une gouttière livrée à d'interminables sabbats, Où l'université des chats, à minuit, en robe fourrée, Vient tenir ses bruyants états.
Chartr. (vitré, ée)Me donnerez-vous l'explication d'une telle conduite ? Une explication ! en faut-il quand on s'aime ?
Méchant, IV, 7 (explication)Les B, les F voltigeaient sur son bec ; Les jeunes sœurs crurent qu'il parlait grec.
Ver-vert, IV (voltiger)Mes vers perdraient le peu d'appas Que leur a gagné l'indulgence Des voluptueux délicats, Des meilleurs paresseux de France, Les seuls juges dont je fais cas.
Épît. P. Bougeant. (paresseux, euse)Pour premier mot et pour toute réponse, Nonchalamment, et d'un air de dédain, Mon gars répond avec un ton faquin…
Ver-vert, III (nonchalamment)Il n'était point d'agréable partie, S'il n'y venait briller, caracoler, Papillonner, siffler, rossignoler.
Ver-vert, ch. I (papillonner)Les B, les F voltigeaient sur son bec ; Les jeunes sœurs crurent qu'il parlait grec.
Vert-Vert, IV (b)Et dans cet éternel fracas De riens pompeux et d'embarras.
au P. Bougeant. (embarras)J'épargne aux yeux d'autrui l'objet fastidieux D'homme ennuyé partout et partout ennuyeux.
Sidnei, II, 2 (ennuyé, ée)Bien est-il vrai qu'il parlait comme un livre, Toujours d'un ton confit en savoir-vivre.
Vert-Vert, ch. II (confit, ite [1])Irais-je par de vains accents, Chatouiller l'oreille engourdie De cent ignares importants ?
Chartreuse. (ignare)Exceptez-en quelques vieilles dolentes, Des jeunes sœurs jalouses surveillantes ; Il était cher à toute la maison.
Vert-Vert, I (dolent, ente)Le doux saisissement d'une joie imprévue, Tous les plaisirs du cœur m'ont remplie à sa vue.
le Méch. III, 1 (saisissement)Fatigué de la cour, excédé de la ville, Je ne puis être bien que dans ce libre asile.
Sidn. II, 2 (excédé, ée)Déjà les cœurs s'envolent à Nevers ; Voilà d'abord vingt têtes à l'envers.
Vert-Vert, II (envers [2])Des bonnes sœurs égayant les travaux, Il béquetait et guimpes et bandeaux.
Vert-vert, ch. I (becqueter ou béqueter)Les vieilles même au marcher symétrique Des ans tardifs ont oublié le poids.
Ver-vert, III (symétrique)Je dis ce qui me vient, et l'on peut me le rendre.
le Méch. I, 4 (rendre)Arrangez tout, je vais faire ma cour là-haut.
Méchant, III, 9 (haut, aute)