Jean-Baptiste Louis GRESSET, auteur cité dans le Littré
GRESSET (1709-1777)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme GRESSET a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| La Chartreuse | 1734 | 40 citations |
| Le carême impromptu | 1733 | 6 citations |
| Le méchant | 177 citations | |
| Mon apologie | 1775 | 0 citations |
| Ver-Vert | 1733-34 | 117 citations |
Quelques citations de Jean-Baptiste Louis GRESSET
Voici un tirage aléatoire parmi ses 416 citations dans le Littré.
Souvent un tiers se brouille avec les deux partis.
Méch. IV, 7 (tiers, erce)Bien convaincu du néant de la gloire, [Ver-vert] Se rengorgeait toujours dévotement, Et triomphait toujours modestement.
Ver-vert, II (rengorger (se))Prenez qu'on m'a surpris et que je n'ai rien dit.
le Méchant, III, 10 (prendre)Ô jours de la convalescence, Jours d'une pure volupté ! C'est une nouvelle naissance, Un rayon d'immortalité.
ib. (convalescence)Nous n'y choisirons point pour guide Cette raison froide et timide Qui toise impitoyablement Et la pensée et le langage.
Épît. P. Bougeant. (toiser)Comment peut-on savoir ce qu'on tient avec lui ? Jamais ce qu'il vous dit n'est ce qu'il veut vous dire.
le Méch. I, 5 (tenir)Car les dragons, race assez peu dévote, Ne parlaient là que langue de gargote.
Vert-vert, III (gargote)La saison ne permettait pas De faire voile vers la France… Pendant ces trois mois de tempête, Que faire sans calendrier ? Comment placer les jours de fête ? Comment les différencier ?
Carême impromptu. (calendrier)Qu'avez-vous à voir dans ma maison ? Dans ces misères-là je n'ai plus rien à voir, Et je sais là-dessus tout ce qu'on peut savoir.
le Méch. v, 8 (voir)On est en garde, on doute enfin si l'on rira.
Méchant, IV, 7 (garde [1])Le doux saisissement d'une joie imprévue, Tous les plaisirs du cœur m'ont remplie à sa vue.
le Méch. III, 1 (saisissement)Mais, s'il vous plaît, Ne ferions-nous pas bien d'aller voir où l'on est ?
le Méch. III, 5 (on)Et fausse trop souvent, cette altière sagesse N'attend qu'un crime heureux pour montrer sa bassesse.
Édouard III, II, 6 (altier, ière)Que voulez-vous qu'on dise à de pareils oisons ?
Méchant, I, 4 (oison)Enfin, avant de paraître au parloir, On doit au moins deux coups d'œil au miroir.
Ververt, I (parloir)Vous êtes aujourd'hui coiffée à faire horreur.
Méch. I, 5 (horreur)C'est un de ces minois que l'on a vus partout Et dont on ne dit rien…
Méchant, II, 7 (minois)N'en voit-on pas sans cesse Qui jusqu'à quarante ans gardent l'air éventé, Et sont les vétérans de la fatuité ?
le Méch. I, 4 (vétéran)Jusqu'au lever de l'astre de Vénus, Il reposait sur la boîte aux agnus.
Ververt, ch. I (agnus)Enfin, avant de paraître au parloir, On doit au moins deux coups d'œil au miroir.
Vert-vert, I (coup)