Jean, PRINCE DE JOINVILLE, auteur cité dans le Littré
JOINVILLE (1224-1317)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme JOINVILLE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le livre des saintes paroles et des bonnes actions de saint Louis | 1309 | 1267 citations |
Quelques citations de Jean, PRINCE DE JOINVILLE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1291 citations dans le Littré.
Laissons huer ceste chiennaille ; par la quoife Dieu, ainsi comme il juroit, encore en parlerons nous de ceste journée es chambres des dames.
228 (coiffe)Especialement vilains seremens et heresie fai abatre à ton pooir.
301 (hérésie)Et en li demanda pourquoy il n'avoit dit aussi preudhomme : pource, fist-il, que il a grant difference entre preu homme et preudomme.
275 (preux)Seneschal, fist li roys, de teles tribulacions quant elles aviennent aus gens… dient les sains que ce sont les menaces de nostre Seigneur.
285 (tribulation)Ces malades estoient si despis que les privés sergeants du benoit roi en estoient abominables [en avaient de l'abomination, du dégoût].
352 (abominable)Aucun de mes chevaliers me manderent que, se je ne me pourveoie de deniers, que il me leroient [laisseraient].
211 (pourvoir)Seneschal, or me dites les raisons pourquoy preudomme vaut miex que beguin.
195 (or [1])Le roy feust moult volentiers alé avant, sans arester, en Egypte.
210 (aller [1])Quant le roi vit ce, il se mist ou peril avec les autres ; car pour un homme que le roy avoit, quant il fu passé devers les Anglois, les Anglois en avoient mil.
206 (devers [1])L'en ne doit pas Dieu de ses dons guerroyer.
300 (guerroyer)Se nous le faisons ainsinc, nostre sire nous donra plus de bien en cest siecle et en l'autre, que nous ne saurions deviser.
196 (deviser)Vous savez que le conte de Bretaingne a pis fait au roy que nul home qui vive.
203 (pis [1])Il avoit bien CCC nageurs en sa galie, et à chascun de ses nageurs avoit une targe de ses armes, et à chascune targe avoit un pennoncel de ses armes battu à or.
215 (panonceau)Nulz ne soit si hardi devant toy, que il die parole qui atraie et esmeuve peché, ne qui mesdie d'autrui par derieres en detractions.
301 (détraction)Seez vous ci bien près de moy, pour ce que en ne nous oie.
196 (ouïr)Je li vi quatre foiz mettre son cors en aventure de mort.
192 (aventure)Sire, je te prie que il te preingne pitié de moy, et m'oste de ces guerres entre crestiens.
234 (ôter)Nous voulons que les foles femmes soient boutées hors des mesons.
295 (bouter)Car toute nostre gent s'enfuirent si laidement que il y en ot plusieurs qui de desesperance se noierent en la mer.
271 (laidement)Le gouvernement de sa terre fut tel, que touz les jours il ooit [entendait] à note [musique] ses heures, et une messe de requiem sans note.
198 (note)