Olivier DE SERRES, auteur cité dans le Littré
DE SERRES (1539 -1619)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DE SERRES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Théâtre d'agriculture et mesnage des champs | 1605 | 1860 citations |
Quelques citations de Olivier DE SERRES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1873 citations dans le Littré.
Ces admonitions nous serviront, à ce que nous ne gastions nos serviteurs par trop de douceur.
40 (gâter)La miete de deux pains blancs destrempée en vin blanc.
947 (miette)Bien aviser de vous garder d'estre enferré, en contractant inconsiderement avec un mauvais vendeur.
9 (enferrer)Le pain le plus delicat est celui qu'on appelle pain mollet ; que les boulangers font par souffrance, n'estant permis par la police… le pain dit bourgeois, et celui nommé de chapitre, suivent le mollet. …le bourgeois s'esleve plus en rondeur, que celui de chapitre, qui est plus pressé et plus plat… le bis-blanc suit après ; il est un peu gris ; finalement le bis… tous lesquels pains faits par boulengers, qu'on nomme estrangers, sont dits, pain-chalan (hor-mis celui de Gonesse) qu'on vend à discretion sans autre police que des places…
822 (pain)Cela depend de l'habileté de retirer la confiture du sucre hors de la bassine, ne donnant loisir au fruit de s'ensucrer par trop.
872 (ensucrer)Les gens du Vivarès appellent ces paquets-là [raisins empaquetés en feuilles de figuier], supplications et gibets ; et à Paris, où quelques fois les marchands y en apportent, virecots.
242 (gibet)Ce breuvage sert aussi de remettre en vigueur la jument qui s'est avortée.
306 (avorter)Le cheval qui aura la liste ou raie blanche qui lui descende par la face ou chanfrin sans toucher aux sourcils ni arriver jusques au museau.
302 (chanfrein)Pain de pourceau, ceste herbe est ainsi ditte, parce que les pourceaux se repaissent de ses racines, les fouillans dans terre avec affection.
607 (pain)On cognoistra que la vache est en rut par son continuel muglement.
280 (meuglement)Et les arrange-on en ligne droicte des deux costés, comme arbres plantés à la quin qu'once.
76 (quinconce)Les Italiens, Piedmontois, ceux de Languedoc et de la Provence s'accordent à ce mot, tozelle, qui est un froment ras, prisé par sur tout autre pour sa delicatesse à faire pain, et aussi pour son facile accroist.
107 (touselle)Longues et larges allées, droictement alignées, et au parterre bien unies.
16 (parterre)Asse-fetide.
914 (assa)Il semble voir l'artichau sortir freschement du jardin, avec ses ailerons pointus et entiers, et sa naïfve couleur verte.
856 (aileron)Ce qu'on void journellement au cours des fontaines qui rejaillissent en haut.
771 (rejaillir)Telle ordonnance de fruitiers est appelée espalier et palissade, par laquelle les arbres plantés en haie s'entre-embrassent et s'entre-lient les uns lei autres.
648 (palissade)Les bouillons trop chaudement humés nuisent beaucoup aux dents.
904 (humer)Pour rendre la racine de bouïs solide et lui confirmer la beauté de sa blonde couleur et bigearre madreure.
556 (bizarre)En lieu pierreux, cela ne se peut faire avec la pelle ferrée, qu'on appelle en France besche, et en Languedoc luchet, ains en lieu d'icelle l'on emploie le hoyon.
96 (louchet [1])