Casimir DELAVIGNE, auteur cité dans le Littré
DELAVIGNE (1793-1843)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DELAVIGNE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le paria | 199 citations | |
| Les vêpres siciliennes | 1819 | 149 citations |
Quelques citations de Casimir DELAVIGNE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 546 citations dans le Littré.
Crains pour toi-même Le sort contagieux d'un réprouvé qui t'aime.
Paria, V, 2 (réprouvé, ée)Et la sonde Plonge et replonge encor dans une mer sans fond,
Messéniennes, Christophe Colomb (replonger)Comme un poids importun, déposez votre haine.
Paria, V, 2 (déposer)Fit asseoir l'espérance où mugit la tempête [le cap de Bonne-Espérance].
Paria, I, 1 (mugir)Je voulais des premiers saluer à la Tour Le roi, qu'auprès de vous je croyais de retour.
Enfants d'Édouard, II, 4 (tour [1])Vos yeux fixés sur cet écrit.
Vêpres sicil. III, 1 (fixé, ée)Le destin des combats peut vous être infidèle.
Vêp. sicil. I, 2 (infidèle)Je tentai du désert les routes incertaines.
le Paria, III, 4 (tenter [1])Les fruits se sèchent-ils sur nos lèvres arides ?
Paria, II, 5 (fruit [1])Longtemps j'ai parcouru nos déplorables villes.
Vêpr. sicil. I, 1 (déplorable)Ces prêtres ombrageux M'ont dépeint devant vous comme un monstre, un impie.
Vêpres sicil. III, 2 (devant)Les clameurs des soldats par la crainte étouffées Sont un faible rempart au chef audacieux, Qui brave le courroux d'un ministre des cieux.
Paria, I, 1 (à)Esprits aériens de la terre et des eaux.
Par. II, 6 (aérien, enne)Et tout ce peuple ingrat pour qui je périrai, Viendra, la joie au front, sourire à mes tortures.
V, Sicil. II, 6 (à)Dans mon cœur attendri quel sentiment s'éveille ?
Paria, III, 4 (éveiller)Prompte à nous censurer, leur adroite éloquence Ressaisit par degré sa première influence.
V, sicil. II, 2 (influence)Qu'un plus sublime objet absorbe ma pensée.
Par. II, 3 (absorber)C'est peu de tant d'attraits dont l'heureux assemblage Sans doute a dès l'abord emporté votre hommage.
Paria, III, 4 (abord)Un lis penche et se décolore.
Paria, II, 6 (décolorer)Entre nous l'Océan mit en vain sa distance.
Paria, II, 1 (distance)