Casimir DELAVIGNE, auteur cité dans le Littré
DELAVIGNE (1793-1843)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DELAVIGNE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le paria | 199 citations | |
| Les vêpres siciliennes | 1819 | 149 citations |
Quelques citations de Casimir DELAVIGNE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 546 citations dans le Littré.
D'un peuple adulateur l'ardente idolâtrie.
Paria, I, 1 (idolâtrie)Que sont dans leurs succès les peuples conquérants ? Des sujets moins heureux sous des rois plus puissants.
Vêpres sicil. I, 2 (conquérant, ante [1])Tout un peuple debout sur le seuil les attend.
la Popularité, IV, 6 (debout)Ma haine sans péril distilla ses poisons.
Vêpres sicil. I, 1 (distiller)Granville : Te souvient-il, mon cher, qu'autrefois dans la classe Tu te mêlais déjà de déclamation ? Ton instinct t'y portait - Belrose : Dis ma vocation.
Coméd. I, 4 (vocation)Aux tableaux fabuleux qu'il traçait des cités.
Paria, I, 1 (fabuleux, euse)Mon astre, dit-on, me menace D'y mourir [à l'hôpital] aux dépens du roi : Pour elle accorde-moi la place, Et la survivance pour moi.
En demandant pour une vieille femme une place dans un hospice (survivance)Prends pour sûr que je leur tiendrai tête.
Fille du Cid, I, 1 (prendre)La terre sur son sein les porte avec colère [les parias].
Paria, I, 1 (sein)Ce combat comme à nous peut leur être fatal, Égaux sont les périls, le courage est égal.
Vêpres sicil. II, 6 (égal, ale)Un regard, un vain signe, un bruit léger me glace.
Paria, III, 4 (signe)Par ces chemins de fleurs… Qu'il est doux d'égarer ses désirs et ses pas !
Paria, II, 2 (égarer)Que ne profanent pas leurs mains insatiables ?
Vêpr. sic. II, 6 (insatiable)Sur un sable mobile ou des flots écumants.
Paria, IV, 7 (écumant, ante)Tel [comédien] que le public applaudit comme homme de talent, nous l'estimons comme honnête homme.
les Coméd. Prologue. (public, ique)Don Pèdre commandait ; par vos mains couronné, Amis, c'est par vos mains qu'il aurait gouverné.
Vèp. sicil. IV, 4 (main)Au repas qu'on leur sert, là-bas, ma place est prise.
Fille du Cid, II, 8 (pris, ise)Vertu de mes ancêtres ! qu'est-ce que je vois ? un homme ici !
le Cons. rapport. II, 4 (voir)Mais vous !… Ah ! croyez-moi ; quand votre heure est prochaine, Comme un poids importun déposez votre haine.
Paria, V, 2 (heure)Par ces chemins de fleurs dont j'ai fui les appas, Qu'il est doux d'égarer ses désirs et ses pas !
Paria, II, 2 (par [1])