Pierre DU RYER, auteur cité dans le Littré
DU RYER (1605-1658)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU RYER a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Scévole, tragédie historique | 1644 | 67 citations |
Quelques citations de Pierre DU RYER
Voici un tirage aléatoire parmi ses 76 citations dans le Littré.
Quoi ! l'on m'accusera sans respect de mon rang…
Scévole, IV, 4 (respect)Aux plus jeunes guerriers [ils] s'offrent pour aliment, Comme s'ils espéraient, changés en leur substance, être encore de Rome et l'âme et la défense.
Scévole, II, 3 (substance)Je tâche à le sauver ; dieux, n'y résistez pas.
Scévole, II, 3 (résister)Sont-ce là les appas dont le sage Porsenne Croit attirer à soi le cœur d'une Romaine ?
Scévole, III, 3 (dont)Bien qu'à ce triste aspect ses chevaux pleins d'effroi Semblassent respecter le cadavre d'un roi.
Scévol. III, 3 (cadavre)Ce Romain a brûlé sa droite triomphante.
Scévole, V, 4 (droit, droite [2])Je sais bien que mon sort n'eut jamais de clairté Qui ne fût un rayon de Votre Majesté.
Alcyonée, II, 3 (clarté)Et dans ce triste état il faut que les Romains Ou nous tendent la gorge ou nous tendent les mains.
Scévole, III, 2 (tendre [2])Certes c'est mériter le mal qu'on nous destine, Que de laisser debout celui qui nous ruine.
Scévole, V, 5 (ruiner [1])Il [Horatius Coclès] remplit tout le pont de sa seule personne.
Scévole, I, 3 (pont [1])Horace, qui menait le reste des Romains, Se retourne vers eux, leur fait signe des mains.
Scévole, I, 3 (mener)Sur un chemin qui mène D'un rivage du Tibre au quartier de Porsenne.
Scévole, II, 2 (mener)Mais on te considère, avec tes grands efforts, Comme l'âme qui meut ce détestable corps.
Scévole, IV, 6 (mouvoir)Ajoutez à votre louange que votre âme n'a jamais pu être vaincue par les présents, et que, dans une saison où l'avarice règne si souverainement, vous n'avez jamais porté la main sur le gain et sur le profit.
Trad. des quest. natur. de Sénèque, liv. IV, préface. (saison)Le sort tombé sur moi m'a concédé la gloire De tenter le premier cette grande victoire.
Scévole, V, 5 (concéder)Chacun sollicité d'une noble colère…
Scévola, II, 3 (sollicité, ée)À tous deux équitable, hélas ! j'ai fait des vœux Et même des efforts pour vous sauver tous deux.
Scévole, III, 4 (équitable)Forçons, forçons enfin ces superbes murailles.
Scévole, I, 1 (forcer)Je forcerai mon cœur sans jeter de soupirs.
Scévole, V, 2 (jeter)Un roi peut oublier, sans offenser sa gloire, D'un sujet criminel la faute la plus noire.
Scévole, III, 2 (offenser)