Pierre DU RYER, auteur cité dans le Littré
DU RYER (1605-1658)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU RYER a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Scévole, tragédie historique | 1644 | 67 citations |
Quelques citations de Pierre DU RYER
Voici un tirage aléatoire parmi ses 76 citations dans le Littré.
Alexandre, étant à Éphèse, pour se délasser l'esprit, allait souvent à la boutique d'Apelle, qui était un fameux peintre de son temps.
Supplém. de Q. Curce, liv. II, ch. 6, dans RICHELET. (délasser)Et sans autre assistance Ce chef des révoltés vous a fait résistance.
Scévole, I, 3 (résistance)Quoi ! l'on m'accusera sans respect de mon rang…
Scévole, IV, 4 (respect)Je vais droit au sénat que je trouve assemblé.
Scévole, II, 3 (droit, droite [1])Sur un chemin qui mène D'un rivage du Tibre au quartier de Porsenne.
Scévole, II, 2 (mener)Lorsqu'à punir son peuple un monarque s'obstine…
Scévole, I, 1 (monarque)Des ennemis la défaite et la fuite Semblaient nous donner Rome à l'extrême réduite.
Scévole, I, 3 (extrême)Mais on te considère, avec tes grands efforts, Comme l'âme qui meut ce détestable corps.
Scévole, IV, 6 (mouvoir)Mais le bien du public est une faible loi Que l'on respecte peu quand chacun craint pour soi.
Scévole, I, 3 (public, ique)Ajoutez à votre louange que votre âme n'a jamais pu être vaincue par les présents, et que, dans une saison où l'avarice règne si souverainement, vous n'avez jamais porté la main sur le gain et sur le profit.
Trad. des quest. natur. de Sénèque, liv. IV, préface. (saison)Hé ! sire, abandonnez ce prince injurieux Qui nous traite en vassaux et vous brave à vos yeux.
Scévole, III, 2 (injurieux, euse)D'autres cœurs que le mien forment la même envie, D'autres bras que le mien s'arment contre ta vie.
Scévole, IV, 6 (former)Que vient de faire Horace ? Il vient de vous instruire Qu'il ne faut qu'un Romain pour défendre un empire.
Scévole, I, 6 (instruire)Forçons, forçons enfin ces superbes murailles.
Scévole, I, 1 (forcer)Ce grand dessein, pour toi si dangereux, Sort d'un esprit jaloux plutôt que généreux.
Scévole, II, 3 (sortir [1])Je veux donner la vie et la paix aux Romains.
Scévole, V, 6 (donner)Je tâche à le sauver ; dieux, n'y résistez pas.
Scévole, II, 3 (résister)Garde ici le respect qu'on doit à la couronne.
Scévole, I, 5 (garder)À tous deux équitable, hélas ! j'ai fait des vœux Et même des efforts pour vous sauver tous deux.
Scévole, III, 4 (équitable)Quiconque sait mourir, sait bien aussi se taire.
Scévole, IV, 6 (mourir)