Étienne Tabourot, seigneur DES ACCORDS, auteur cité dans le Littré

DES ACCORDS (1549-1590)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DES ACCORDS a été choisie.

71 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Les bigarrures du seigneur Des Accordz 1583 52 citations
Les Escraignes dijonnoises recueillies par le sieur Des Accords 1588 8 citations
Les touches du seigneur Des Accords 1585-1588 2 citations

Quelques citations de Étienne Tabourot, seigneur DES ACCORDS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 71 citations dans le Littré.

  1. Il eut une fois un laquais d'Auvergne qui luy avoit desrobé dix ou douze escus, et avoit pris l'escampe,
    Contes de Gaulard, f° 22, dans LACURNE (escampette)
  2. Luy les saluoit assez officieusement.
    Escraignes dijonnoises, p. 33 dans LACURNE (officieusement)
  3. Mouflarde, petaude, vessue, Retirez-vous, le nez vous sue.
    Descriptions, p. 21, édit. de 1614 (pétaud)
  4. Vrayement, dit-il, si le veux je traiter comme les autres, et luy donner à souper un de ces matins.
    Contes de Gaulard, p. 13, dans LACURNE (matin)
  5. Estimé sçavant en la pyrothegnie et art metallique.
    Bigarr. des entends-trois. (pyrotechnie)
  6. Vilain quignaud que tu es, Au nez camard et punais.
    les Touches, p. 37, dans LACURNE (quinaud, aude)
  7. Puisque la pierre est jettée, il n'y a plus de remede.
    Bigarrures, Avant-propos, p. v, dans LACURNE (pierre)
  8. Sur une demoiselle nouvellement estampée [dont on a fait l'estampage, le portrait].
    Bigarr. f° 178, dans LACURNE (estamper)
  9. Ayant condamné un coupe-bourse d'avoir l'aureille coupée.
    Bigarrures des entends-trois. (coupe-bourse)
  10. Livre que j'avoy basty pour me chastouiller moymesme, à fin de me faire rire le premier.
    Avant-propos (chatouiller)
  11. Vous en direz votre rastelée.
    Bigarr. p. 39, dans LACURNE (râtelée [2])
  12. Pistolet a esté ainsi nommé premierement pour une petite dague ou poignard qu'on souloit faire à Pistoye, petite ville distant deux lieues de Florence, et furent à ceste raison nommez premierement pistoyers, depuis pistoliers et enfin pistolets ; quelque temps après, l'invention des petites arquebuses estant venue, on leur transporta le nom de ces petits poignards ; depuis encore on a appellé les escus d'Espagne pistolets, pour ce qu'ils sont plus petits que les autres ; et, comme dit Henry Estienne, quelque temps viendra qu'on appellera les petits hommes pistolets et les petites femmes pistolettes.
    Bigarrures, p. 89, dans LACURNE (pistolet)
  13. Revoici.
    Bigarrures, IV, p. 38, dans LACURNE (revoici)
  14. Les dialecticiens tiennent que l'argument est sophistique, quand il y a une amphibologie en icelui.
    Bigarrures, Entends-trois. (sophistique)
  15. Il falloit laisser cela pour ceux qui avoient couché aux cimetieres.
    Escraignes dijonn. p. 4, dans LACURNE (cimetière)
  16. Je ne m'espancheray pas d'avantage à poursuivre ces allusions et etymologies.
    Bigarr. f° 92, dans LACURNE (épancher)
  17. Equivoques par amphibologie, vulgairement appellées des entends-trois.
    Bigarrures, ch. 6 (entendre)
  18. Jouer au jardin madame, la substance de ce jeu est que chacun des assistants doit donner un arbre, une beste dessus pour le garder, et un oyseau dessous pour chanter, et faut qu'il contreface le son ou voix de la beste et le chant de l'oyseau, puis l'on demande à la compagnie s'il a bien fait…
    Escraignes dijonnoises, p. 10, dans LACURNE (jardin)
  19. Ce qui ne tomba pas en paille, mais fut bien relevé.
    Bigarrures, p. 32, dans LACURNE (tomber)
  20. On dit en françois trois FFF mauvais voisins, fleuve, fort, frere.
    Bigarr. p. 159, dans LACURNE (fleuve)