Étienne Tabourot, seigneur DES ACCORDS, auteur cité dans le Littré
DES ACCORDS (1549-1590)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DES ACCORDS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Les bigarrures du seigneur Des Accordz | 1583 | 52 citations |
| Les Escraignes dijonnoises recueillies par le sieur Des Accords | 1588 | 8 citations |
| Les touches du seigneur Des Accords | 1585-1588 | 2 citations |
Quelques citations de Étienne Tabourot, seigneur DES ACCORDS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 71 citations dans le Littré.
Livre que j'avoy basty pour me chastouiller moymesme, à fin de me faire rire le premier.
Avant-propos (chatouiller)Vous en direz votre rastelée.
Bigarr. p. 39, dans LACURNE (râtelée [2])Faisoit paroistre à chacun Que des biens luy estoit tout un [que les biens lui étaient indifférents].
Bigarrures, p. 178, dans LACURNE (un, une)Draule.
Bigarr. f° 136, dans LACURNE (drôle)Faire engraver en une table d'atente sur le poitrail d'un superbe bastiment…
Bigarrures, p. 55, dans LACURNE (poitrail)Imprimeurs auxquels je l'avois envoyé par ces petits paperats [lambeaux de papiers].
Bigarrures, Avant-propos, p. 14, dans LACURNE (paperasse)Grossier foite-cul de grammaire latine.
Bigarr. p. 136, dans LACURNE (fouette-cul)Echo n'est qu'une repercussion d'air qui se fait à cause de quelque rocher.
Big. Écho. (répercussion)Ledit Toussaint Patris avoit une chambriere qui ne servoit que d'aller querir du vin, fringuer les verres et verser à boire.
Escraignes, I, 19 (fringuer [2])Ciceron dit que ce ne sera jamais fait, qui voudra chiquoter tous les mots, ce qu'il appelle verba aucupari.
Bigarr. Les entends-trois. (chicoter)Et sera bon sur l'aage de dix huit ans, quand ils auront le jugement ferme, leur faire desgauchir la pluspart de ce qu'ils liront, pour servir à la science de laquelle ils voudront faire principalement profession.
Bigarr. f° 10, verso, dans LACURNE (dégauchir)Il se falloit garder du devant d'une femme, du derriere d'une mule, et d'un moyne de tous costez.
Bigarrures, p. 49, dans LACURNE (moine)Ce qui ne tomba pas en paille, mais fut bien relevé.
Bigarrures, p. 32, dans LACURNE (tomber)Deux beaux jeunes poulains du haras de l'abbaye.
Bigarr. des entends-trois. (haras [1])Vin de trois feuilles.
Bigarr. entends-trois. (feuille)Je pense que ce sont des mots de la grimoire.
Bigarr. equivoques francais. (grimoire)Pour entrée de table, je te donne ces petites fricassées.
Bigarr. f° 181, dans LACURNE (entrée)Equivoques par amphibologie, vulgairement appellées des entends-trois.
Bigarrures, ch. 6 (entendre)Nos modernes, qui, pour le moindre axiome qui se presente, debagoulent dix ou douze authoritez.
Préface (débagouler)Mouflarde, petaude, vessue, Retirez-vous, le nez vous sue.
Descriptions, p. 21, édit. de 1614 (pétaud)