Étienne Tabourot, seigneur DES ACCORDS, auteur cité dans le Littré
DES ACCORDS (1549-1590)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DES ACCORDS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Les bigarrures du seigneur Des Accordz | 1583 | 52 citations |
| Les Escraignes dijonnoises recueillies par le sieur Des Accords | 1588 | 8 citations |
| Les touches du seigneur Des Accords | 1585-1588 | 2 citations |
Quelques citations de Étienne Tabourot, seigneur DES ACCORDS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 71 citations dans le Littré.
[Cheval ayant] poil chastain, astre au front, aux jambes deux balzans, romaine espée au col, de l'aage de sept ans.
Bigarr. f° 140 (épée)Nobles avec lesquels ils se contrecarrent [comparent].
Bigarr. p. 14, dans LACURNE (contrecarrer)Une populace qui faisoit, tout estourdiement estonnée, barrer les rues avec les chaisnes.
Bigarr. Descript. pathétiques. (étourdiment)Vilain quignaud que tu es, Au nez camard et punais.
les Touches, p. 37, dans LACURNE (quinaud, aude)Pour se bien desguiser, il avoit mis une grande juppe de veloux appelée vulgairement une sotane.
Bigarr. Équivoques francois. (soutane)Esvanter la mesche.
Escraignes dijonn. p. 12, dans LACURNE (mèche)Ainsi que l'on dit bayonnettes de Bayonne.
Bigar. Rebus de Picardie. (baïonnette)Deux beaux jeunes poulains du haras de l'abbaye.
Bigarr. des entends-trois. (haras [1])On voit par le boulet le calibre de la piece.
Bigarr. des Entends-trois. (calibre)J'eusse voluntiers retrenché mes fescennines libertez de cet aage-là.
Bigarr. Avant-propos. (fescennin, ine)Vous en direz votre rastelée.
Bigarr. p. 39, dans LACURNE (râtelée [2])Le president fit mettre ce bon vieil advocat au siege de baillifs et dit que, pour sa caducité, la cour le dispensoit de plus plaider.
Bigarr. des entends-trois. (caducité)Imprimeurs auxquels je l'avois envoyé par ces petits paperats [lambeaux de papiers].
Bigarrures, Avant-propos, p. 14, dans LACURNE (paperasse)Avant le general cataclisme advenu du temps de Noé.
Bigarr. Invention des lettres. (cataclysme)Grossier foite-cul de grammaire latine.
Bigarr. p. 136, dans LACURNE (fouette-cul)Faire engraver en une table d'atente sur le poitrail d'un superbe bastiment…
Bigarrures, p. 55, dans LACURNE (poitrail)Pour entrée de table, je te donne ces petites fricassées.
Bigarr. f° 181, dans LACURNE (entrée)Jouer au jardin madame, la substance de ce jeu est que chacun des assistants doit donner un arbre, une beste dessus pour le garder, et un oyseau dessous pour chanter, et faut qu'il contreface le son ou voix de la beste et le chant de l'oyseau, puis l'on demande à la compagnie s'il a bien fait…
Escraignes dijonnoises, p. 10, dans LACURNE (jardin)Nos modernes, qui, pour le moindre axiome qui se presente, debagoulent dix ou douze authoritez.
Préface (débagouler)Condimens au sel et au vinaigre dont on se sert l'hyver pour salade à l'entrée et commencement des repas, comme de pourpier, petits concombres, violettes doubles, pommes verdes ou abricots.
Escraignes dijonnoises, p. 54, dans LACURNE (condiment)