Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
E des autres [prisonniers] si granz plentez, Que del tierz u de la meitié Fussent il assez enpaistrié Del ostoier [de loger] et del garder.
II, 2594 (empêtrer)De tanz crimnes [un archevêque] fu acusez E de tanz lais vizes provez Que la croce ne pout tenir.
Chronique des ducs de Normandie, V. 35 109, t. III, p. 116 (crime)Son nes [il] estope isnelement.
t. III, p. 521 (étouper)Ne faire eissillier [ruiner] le païs, Que sans contraire as tot conquis ; Ne trouveras jà qui t'i gronde, E qui le tot ne t'i esponde [remette].
II, 14796 (gronder)Paiz fine e entiere e tenable, Certaine, seüre e estable.
II, 12055 (tenable)E li vilain laboreor, E li povre home del païs…
II, 3076 (laboureur)Mais ore oiez que il li brace, Qu'il engigne, qu'il li porchace Sa mort e sa destruction.
II, 691 (brasser [1])Icist [ces clercs], dementres qu'il sunt vif, Sunt apelé contemplatif ; E ceste vie contemplative, Qui contre tuz deliz [plaisirs] estrive [combat]…
II, 11212 (contemplatif, ive)Fous est qui le feu esteint sofle.
v. 15362 (souffler)Cil qui à Roem abitoent, Ne qui el païs conversoent.
II, 3081 (habiter)Aisi cum nef n'en fu à dire, I arrivent à sauvement.
Chr. de Norm. f. 169 (adirer)Le jor de s'expiation [Rollon] Mit son cresmal [habit de baptême] droitement jus…
II, 7023 (expiation)[Il] vait le duc ferir à bandun Parmi l'escu d'or à liun, Que la lance froisse e esclie.
Chr. V. 33666, t. III, p. 64 (éclié, ée)Ausi cum cil, ceo m'est avis, Qui vont coillant les bons espis, E ce laissent qui n'a valor.
II, 12667 (épi)Ceo te prie chascun par sei : Concorde nos à nostre rei [fais notre paix].
II, 4636 (concorder)Teu (telle) parole unt le duc nonciée, Si cum Deus les out aspirez [inspirés].
Chr. de Norm. t. II, p. 185, V. 20744 (aspirer)Unc tant ne voudrent batailler, Qu'or plus ne viengent gaaigner [labourer].
II, 7066 (batailler)Les dous [deux] purneles de ses uiz [yeux] [il] Ne gardout pas plus cherement, Qu'il gardout lui [l'enfant] son escient.
II, 12724 (prunelle [2])Entr'eus n'aveit n'ire n'esmais, Dissension ne mauvoillance.
Chronique, t. II, p. 166, V. 20243 (malveillance)Iloc avoit un segrestein [sacristain] Custode e garde e marrogler [marguillier].
Chron. t. II, p. 346, V. 25447 (custode [2])