Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Si sul [seulement] dous jorz avant u treis M'en eüssiez conseil requis, Jeo vos deïsse mun avis ; Si en sorsaut, senz purpenser, Ne vous en sai conseil doner.
II, 3251 (sursaut)E quant il se fu averti, E la dolor li fu passée Qu'il out sofferte e endurée, Sout [il sut] que ce li fu avenu Pur ceo qu'il aveit contendu La charité as dous ermites.
II, 10960 (avertir)… D'amor e d'aliance, Et de boene perseverance, U n'avienge relaschemens…
II, 6441 (persévérance)Molt i eïsseiz granz criées Et retentissement d'espées.
le Roman de Troie, V. 2709 (retentissement)N'i ot bretesche ne danjont, Ne tors de marbre granz et lées, Forz, espesses, et bien ovrées, Tot de gros marbre à or listé ; Ne sé home de mere né Qui en ostast un des quarrials, Ne le menor des capitials.
Roman de Troie, V. 7648 (chapiteau)Itant sachez e creez bien, Ne remaindra en Flandres rien, Dangon ne tur ne fortelesce.
II, 13391 (donjon)ariere turne al bruiseïs Et au très fier comploteïs,
II, 10491. (complot)Et ne porquant de ç' [malgré ce, malgré cela] alot bien Que bele esteit [une dame] sor tote rien ; Molt fu li solaz agreables.
Roman de Troie, V. 28 677 (agréable)Morz est li dux, e teinz e pale Del sang qui del cors li devale ; Od brais, od cris, od uslemenz L'en unt aporté à ses genz.
II, 12465 (hurlement)Cist [ceux-ci] les affinitez [voisinages] germaines [de Germanie] E les paluz metodianes Conquistrent, puis…
I, 461 (affinité)Arbres i out et un grant if, Où li venz mene grant estrif.
V. 25036 (if)Unc li suens quers ne fu chanjable ; Ce qu'il diseit esteit estable.
Chronique, t. II, p. 369, V. 26134 (changeable)En plusors lieus par les gardins [jardins] Fist li dux planter des pepins Des pomes qu'en out aportées, Dunt beles entes sunt puis nées.
Chronique, t. II, p. 344, V. 25394 (pepin)À tenir ai la dreite vie En ordre continueument.
Chronique, t, III, p. 299, V. 39824 (continuellement)Unques od [avec] lou, ce m'est avis, Ne fu unquore autre lou pris.
II, 3423 (loup)Si fu li duz [doux] reis liberaus, Si vers saintes genz comunaus, Que evesques, moines et abé… Recevoient ses larges dons.
Chronique, t. III, p. 385, V. 42025 (libéral, ale)Ceste ovraigne fut tost seüe… Cum cil Gautier l'aveit pensé E le chastel issi livré, Cum fel, orre, faus traïtor, A si boisié à son signor.
Chronique, t. II, p. 483, V. 29311 (ord, orde)Ausi cum cil, ceo m'est avis, Qui vont coillant les bons espis, E ce laissent qui n'a valor.
II, 12667 (épi)Au duc [ils] mandent par grant orguil, Qu'en autre sen torne or le fuil ; Car bien sache certainement, Ne li serunt obedient.
II, 8462 (feuille)Que vendra [viendra] tens, siecle e termine, Si cum Deus pramet e destine, Que l'alme al cors repairera Et toz les os rajostera.
Chronique, t. II, p. 298, V. 24225 (rajuster)