Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Eissi que par trestot le munt [monde] Resona sis nons [son nom] glorios.
II, 12000 (résonner)Seiom conjoint et enterin Trestoz nos vivans [pendant toute notre vie] mais senz fin.
II, 10665 (conjoindre)Ne dirai mès que veez gote.
II, 15043 (goutte [1])Et enprès si [Calchas] lor anoncia Que jà li venz n'abessereit Ne la mers ne s'apesereit, Desi [de ci] que les infernax fures Eüssent eü lor dreitures.
Roman de Troie, V. 26286 (furie)Iloc avoit un segrestein [sacristain] Custode e garde e marrogler [marguillier].
Chron. t. II, p. 346, V. 25447 (custode [2])Trop te laisses tost abaissier, Femenins e effeminez, Qui nen es mais crienz [craint] ne dotez.
II, 7517 (efféminer)Fous est qui le feu esteint sofle.
v. 15362 (souffler)Dunc vunt les terres si gastant, Qu'il n'i laissent fest en estant, Qui fust del fieu [fief] le duc Reinier.
v. 2639 (faîte)Od [avec] la rabine [rapidité] des chevaux E od l'encuntre des vassaus [dans un combat].
II, 5271 (ravine)Bretaigne [ils] unt tut avironnée, Les mers s'en vont lès les costeres.
Chron. I, 1284 (côtière)Un cerf troverent maintenant, De XX ramors et fier et grant.
Roman de Troie, V. 29155 (ramure)Autresi fait il faute e force, Qui tient le pié cum qui escorce.
7372 (écorcher)Dunc respondi li conestables, Chevalers proz et covenables, Qui l'oriflambe des Franceis Portout, saive ert [était] mult et curteis.
II, 3415 (oriflamme)Ceste ovraigne fut tost seüe… Cum cil Gautier l'aveit pensé E le chastel issi livré, Cum fel, orre, faus traïtor, A si boisié à son signor.
Chronique, t. II, p. 483, V. 29311 (ord, orde)E mult [des assiégés] li crient grant merci, Qu'il les secore e ne lor faille ; Kar grant sofraite [manque] unt de vitaille ; Mandent cum l'om les a serrez, Clos e assis [assiégés] e estopez.
V. 32517 (serrer)En l'eve troble vout [il voulut] pescher.
V. 31964 (trouble [2])ariere turne al bruiseïs Et au très fier comploteïs,
II, 10491. (complot)Sovent en i a d'enversez Jus ez grans doves des fossez.
V. 11864 (douve [1])Mes li mur ne sont pas de glise.
Roman de Troie, V. 23022 (glaise)[Un roi] Dulz, charitables e gentils, Juz [juste], avocaz de sainte Eglise.
II, 1658 (avocat)