Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Or poez, fait il, esculter Del cher seignor, cum s'humilie ; Or nus cuide peler la fie, Ed ot beau parler endormir.
II, 9069 (figue)D'or et d'azur, d'inde et de blef I out mainte bele ovre painte.
Chron. de Norm. 26077 (bleu, bleue)Dunt altresi cum les ewettes [abeilles] De lur diverses maisonnettes Jettent essains granz et pleniers…
I, V. 335 (maisonnette)Gie sé très bien que la deesse M'aïdera, gie n'en dot rien.
Roman de Troie, V. 3902 (déesse)À l'esgard [à la sollicitation] des barons du regne Fu penduz Gautierz et sa femme.
Chr. de Norm. 29423 (égard [1])Clamer se vindrent li vilain Al duc de lor prez l'endemain, Que tuit [sic] lor falcheison à tire E sie [coupe] e maumet et empire.
Chr. de Norm. V. 17607 (fauchaison)De sa mortel ovre haïe E de sa laide felonie, Dunt par le munt fu grant esclandres…
II, 13417 (esclandre)De treis fleches et d'un moschet Deit asset [assez] aveir teu vaslet [tel jeune garçon].
t. I, p. 592 (mouchet)Autresi fait il faute e force, Qui tient le pié cum qui escorce.
7372 (écorcher)Deserve [qu'il mérite] la haute corone Que Deus à ses chers amis done Durablement od lui sans fin, En la compaigne serafin.
I, V. 7950 (séraphin)La terre [de France] est mais desabitée, E la genz morte e afamée.
II, 6109 (déshabiter)En mi se colent par Tamise, Ne lor nut [nuit] tant nord, est ne bise, Qu'en Danemarche n'arrivassent, Queu mer orrible qu'il trovassent.
27550 (quel que)Oilz ne clot pas si tost ne cille, Com chevaliers i chient [tombent] morz.
Roman de Troie, V. 19137 (ciller)Les gens sunt forz e enrichies ; Ne les porra riens sosjoer.
II, 14396 (subjuguer)Dunc fu apresté lur mangiers, Si s'i asistrent volentiers ; N'i orent tables n'autres deis Fors la vert herbe e le junc freis.
II, 3557 (dais)D'andous les ielz boirnes esteit, Mes point ne li mesaveneit.
Roman de Troie, V. 5311 (borgne)Sovent en i a d'enversez Jus ez grans doves des fossez.
V. 11864 (douve [1])Or [il] me quide prendre à la piege.
le Roman de Troie, V. 17922 (piége)Itels est la formation Del munde e la divisions, Que quatre parz i a, non plus.
I, V. 47 (formation)Coment li traïtor ovrerent, Qui la traïson porparlerent, Que il furent, com orent non, Qui enbla lo palladion…
Roman de Troie, V. 639 (palladium [1])