Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Deus par qui [les choses] unt raliementz, Paiz e concorde e tenemenz.
II, 15 (ralliement)Puis dit : Paris, à moi entent ; Treis deesses vienent à tei, Por lo jugement, d'un otrei.
ib. V. 3860 (déesse)Li dux ne prise une framboise Quant qu'il en dit ne qu'il en noise [fasse du bruit].
V. 28624 (framboise)Ne teus ovraignes [telles œuvres] comencier Vils, malvaises, ne traïtresses, Decevables ne felonesses.
II, 1909 (traître, esse)E s'ert [il était] pales e lentillos.
t. II, p. 172, V. 20397 (lentilleux, euse)[Ses faits] Resplandissent partot loables, Sor trestoz autres celebrables.
Chronique, t. II, p. 369, V. 26128 (célébrable)À mun uncle m'estot aler, Nul autre escard n'i sai trover.
Chron. de Norm. V. 9282 (escart)En l'eve troble vout [il voulut] pescher.
V. 31964 (trouble [2])Trop nos i sunt amples les veies [dans le siècle].
II, 12193 (ample)Là fors, là ù chet [tombe] li degoz, Girrai [je serai gisant], là ert mis [mon] monumens.
Chron. dans RAYNOUARD (dégout)Guillaumes en fu eissilliez E de la terre fors chaciez ; Od dol [deuil], od ire e o pesance A la au roi Henri de France ; Son essil, son esgarement Li mostra dolerosement.
ib. V. 34 965, t. III, p. 109 (égarement)E des autres [prisonniers] si granz plentez, Que del tierz u de la meitié Fussent il assez enpaistrié Del ostoier [de loger] et del garder.
II, 2594 (empêtrer)Enmi se colent [se coulent] par Tamise ; Ne lor nut [nuit] tant nord est ne bise, Qu'en Danemarche n'arrivassent.
v. 27530 (nord-est)Pensum [pensons] de la terre poppler.
V. 6412 (peupler)De si laide seduction [perfidie] E de si mortau traïson Fu grant merveille…
II, 32686 (séduction)Et ce que Deus en apareille, Qui tote sainte ovre conseille, Ne devez desamonester, Ne desvoleir, ne destorber.
11439-42 (dévouloir)L'orgoil, le pris e la bobance E la très sorfaite arrogance Del siecle tote [il] haï tant…
II, 8062 (arrogance)Ne savum pas por qu'il s'en vunt… Pot cel estre, por engignier, Nos volent eissi forsloignier.
V. 19804 (forlonger)Qui [celui que] deable met à la veie, De ci qu'à la mort le conveie ; E qui de s'ovre s'entremet, Mult li a tost fait le jambet [donné un croc en jambe].
Chronique, t. II, p. 350, V. 25566 (jambette)En plosors leus ot forteresces, Buens eschaiphals, bones bretesches.
Roman de Troie, V. 3003 (échafaud)