Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Bien [il] m'a le nu [nœud] fait en la coe ; Juglé [trompé] m'a e envilani.
II, 15239 (queue [1])Circes, icele qui tant sot, Qui les homes transfigurot.
Roman de Troie, V. 29775 (transfigurer)Si fist Deus ses formations, Ses regnes, ses creations, Qu'entre eus eüst varietez.
I, 73 (variété)Unc tant ne voudrent batailler, Qu'or plus ne viengent gaaigner [labourer].
II, 7066 (batailler)Et ne porquant de ç' [malgré ce, malgré cela] alot bien Que bele esteit [une dame] sor tote rien ; Molt fu li solaz agreables.
Roman de Troie, V. 28 677 (agréable)Beau tens faiseit seri e cler, Cum senz pluveir e senz venter.
II, 7678 (pleuvoir)Undes reversent et escument [dans une tempête].
le Roman de Troie, V. 27569 (écumer)El dei li mist de la main destre Et sa corone et son esceptre.
Roman de Troie, V. 22985 (sceptre)E sevent tuit senz suspeçon Qu'or aveire [se vérifie] l'avision.
II, 6513 (avérer)S'il aveient talent [désir] de guerre, Dès or en unt toz pleins les braz.
II, 8723 (bras)D'eschas, de riviere et de chasse, [je] Voil que du tout [il] aprenge et sace [sache].
V. 11537 (échecs)Fous est qui le feu esteint sofle.
v. 15362 (souffler)[il] Set qu'en fol plait s'est enbatuz ; Kar, se li dux le puet baillier, à forches [au gibet] le fera drecier Senz merci e senz raançon ; Tote la chere e le menton Li tremble et le maigre del dos.
V. 33685 (maigre [1])…E l'eissil [ravage] et la rapine Que fait la gent ultremarine.
dans RAYNOUARD, Lexiq. (exil)Les barbaquennes [ils] unt saisies, E par force lor genz parties.
II, 11858 (barbacane)Son nes [il] estope isnelement.
t. III, p. 521 (étouper)Ceste ovraigne fut tost seüe… Cum cil Gautier l'aveit pensé E le chastel issi livré, Cum fel, orre, faus traïtor, A si boisié à son signor.
Chronique, t. II, p. 483, V. 29311 (ord, orde)[Je] vos ai pieça jà descovert Com ceste lasse vie active Si me tout [ôte] la contemplative.
II, 12179 (actif, ive)Par fei ! fait il, resazier Ne me puis pas de merveiller [de m'étonner]…
II, 7296 (rassasier)La rien [chose] qui plus el quor [cœur] me glace.
II, 13886 (glacer)