Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Paiz fine e entiere e tenable, Certaine, seüre e estable.
II, 12055 (tenable)La poesté, la seignorance Del realme de tute France [il] Suzmist à sei e suzjua.
I, 765 (subjuguer)Dunc vint l'iver od [avec] ses glaçons, Od ses neifs [neiges] e od ses gelées.
II, 1728 (glaçon)Cist [ceux-ci] les affinitez [voisinages] germaines [de Germanie] E les paluz metodianes Conquistrent, puis…
I, 461 (affinité)Entr'els difference n'avoit De cors, de forme, fors d'aage.
Roman de Troie, V. 5364 (différence)Si [il] comanda sor tote rien [sur toute chose] L'enfant à garder par maistrie, Sor lur menbres et sor lor vie, Qu'il n'en chapt ne qu'il ne fuie.
II, 13716 (échapper)Et ce que Deus en apareille, Qui tote sainte ovre conseille, Ne devez desamonester, Ne desvoleir, ne destorber.
11439-42 (dévouloir)Le jor de s'expiation [Rollon] Mit son cresmal [habit de baptême] droitement jus…
II, 7023 (expiation)Pitagoras, mon escient, Aveit unes armes d'argent, à une bende de beli, Sor un cheval sist arabi.
Roman de Troie, V. 7889 (belic ou belif ou bellif)[Il] n'atent ne mais sul tens e leu De tolir à chacun son feu [fief] ; Sovent en est aguillonez, E de plusors amonestez.
II, 8944 (aiguillonner)Merveilles fait de sei Gerin Od [avec] le suen cler brant acerin ; N'en ateint home qu'il ne fende, Que mort à terre ne l'estende.
II, 529 (étendre)Deus vassialx ont appareilliez D'esmeraldes bien entailliez, Toz pleins de basme et d'aloès ; Sor un bufet de gargatès Les ont assis en tel endreit, Que ses deus piez [du corps d'Hector] dedanz teneit.
Roman de Troie, V. 16723 (buffet)Icel saintisme baptisteire Qui i est faiz e celebrez.
II, 1528 (célébrer)Autresi fait il faute e force, Qui tient le pié cum qui escorce.
7372 (écorcher)Sus le plancher [il] se jut adenz [il gisait couché], Mult se claime chaitif, dolenz.
II, 2101 (plancher [1])Nus hom ne scet l'aveir esmer [estimer], Qu'il jeterent al funz de mer, Pur lur nés [navires] auques suzlegier.
I, V. 1871 (soulager)[Il] vait le duc ferir à bandun Parmi l'escu d'or à liun, Que la lance froisse e esclie.
Chr. V. 33666, t. III, p. 64 (éclié, ée)Mais ore oiez que il li brace, Qu'il engigne, qu'il li porchace Sa mort e sa destruction.
II, 691 (brasser [1])El dei li mist de la main destre Et sa corone et son esceptre.
Roman de Troie, V. 22985 (sceptre)N'i remaint vilain ne buver Ne nul autre home de mester.
II, 5099 (bouvier, ère)