Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Si refrenout [refrénait] li dux ses gens Par merveillos esperimens, E par signes espoentables ; De justice n'esteit muables.
II, 7448 (refréner)Teu merite [telle récompense] a au chef deu tor Qui felon est e traïtor, Et pire assez, qu'en le sepent à hautes forches mult sovent.
II, 8838 (suspendre)Entr'els difference n'avoit De cors, de forme, fors d'aage.
Roman de Troie, V. 5364 (différence)Aussi com l'on plastrist et teint La maisiere [paroi] sor quei l'om peint…
II, 39829 (plâtrer)Unc tant ne voudrent batailler, Qu'or plus ne viengent gaaigner [labourer].
II, 7066 (batailler)Qui grant ovre embrace e enteise, Si la face si vivement… Que pru i ait honor e pris.
II, 3590 (vivement)Reis Thelamon de Salamine O les filz Prianz s'acosine.
Roman de Troie, V. 18575 (cousiner)Eissi ert pere à totes gens, Eissi chascun an une feiz Faiseit ses dons et ses enveiz.
Chronique, t. III, p. 385, V. 42034 (envoi)Par mi escuz e par peitrines… [cuirasses].
II, 1226 (poitrine)En près si tost come il enteise [la flèche], Flanbe li fers, l'ers et li venz.
Roman de Troie, V. 12282 (air [1])E quant il se fu averti, E la dolor li fu passée Qu'il out sofferte e endurée, Sout [il sut] que ce li fu avenu Pur ceo qu'il aveit contendu La charité as dous ermites.
II, 10960 (avertir)Li quatre venz eissent d'abisme.
II, 2055 (abîme)Icel orage e cel tempiz Lur dura tant que port unt pris En Engleterre, ceo m'est vis, Morz e tuet e esturdiz.
I, v. 1874 (tuer)Ne dirai mès que veez gote.
II, 15043 (goutte [1])À tenir ai la dreite vie En ordre continueument.
Chronique, t, III, p. 299, V. 39824 (continuellement)Mes li mur ne sont pas de glise [glaise], Ne de palu, ne de terrace.
Roman de Troie, V. 23022 (terrasse [1])Mais ore oiez que il li brace, Qu'il engigne, qu'il li porchace Sa mort e sa destruction.
II, 691 (brasser [1])Mais unc n'en vout [voulut] li dus [le duc] rien prendre [de présents] ; Ainz les li renveia ariere.
II, 10784 (renvoyer)[Ils] Sorent del rei qui ert venuz Eissi vers eus toz irascus, Od [avec] tel esforz, si puissantment…
III, 33212 (puissamment)Altresi les destrenche e tue, Cum fait la fauz l'erbe menue ; Nes [ne les] redute ne nes revire, Od [avec] le cler brant en fait martire.
II, 1115 (révérer)