Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Ne nos est remis [resté] quirs ès mains De l'angoisse de traire as reins.
t. I, p. 54 (rame [2])[Dieu] Par qui les choses prevarient, Movent, racordent et ralient.
II, 11 (raccorder)Les gens sunt forz e enrichies ; Ne les porra riens sosjoer.
II, 14396 (subjuguer)E sevent tuit senz suspeçon Qu'or aveire [se vérifie] l'avision.
II, 6513 (avérer)Undes reversent et escument [dans une tempête].
le Roman de Troie, V. 27569 (écumer)Les corages d'esgaiemenz Qui mult nuisent à foles gens.
II, 12753 (égayement [2])Misericordiosament L'en respondié [il lui répondit là-dessus] si faitement.
Chronique, t. II, p. 267, V. 23267 (miséricordieusement)Cil conourent l'ovraigne [l'œuvre] aperte, Manifestée e descoverte.
V. 21270 (manifester)[Ils] Sorent del rei qui ert venuz Eissi vers eus toz irascus, Od [avec] tel esforz, si puissantment…
III, 33212 (puissamment)Si cum Rous al ermite retrait [raconte] sa visiun, E cum cil l'en dit bel l'entrepretatiun.
II, 1007 (interprétation)Dunc vunt les terres si gastant, Qu'il n'i laissent fest en estant, Qui fust del fieu [fief] le duc Reinier.
v. 2639 (faîte)Ses mains [elle] lur enjoinst maintes feiz, E voleit baiser lur orteiz ; N'i a nul d'els pitié n'en ait De l'angoissus dol [deuil] qu'ele fait.
II, 2825 (orteil)E quant il se fu averti, E la dolor li fu passée Qu'il out sofferte e endurée, Sout [il sut] que ce li fu avenu Pur ceo qu'il aveit contendu La charité as dous ermites.
II, 10960 (avertir)Circes, icele qui tant sot, Qui les homes transfigurot.
Roman de Troie, V. 29775 (transfigurer)En plusors lieus par les gardins [jardins] Fist li dux planter des pepins Des pomes qu'en out aportées, Dunt beles entes sunt puis nées.
Chronique, t. II, p. 344, V. 25394 (pepin)Clamer se vindrent li vilain Al duc de lor prez l'endemain, Que tuit [sic] lor falcheison à tire E sie [coupe] e maumet et empire.
Chr. de Norm. V. 17607 (fauchaison)Eissi atterron les Normanz, Les orgoillos, les sorquidanz [outrecuidants], E seient tuit exterminé, Chacié del païs e osté.
II, 14468 (exterminer)Seiom conjoint et enterin Trestoz nos vivans [pendant toute notre vie] mais senz fin.
II, 10665 (conjoindre)Les dous [deux] purneles de ses uiz [yeux] [il] Ne gardout pas plus cherement, Qu'il gardout lui [l'enfant] son escient.
II, 12724 (prunelle [2])E en es laz que il tendeient, Par soventes feiz se perneient.
II, 12699 (lacs)