Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Si cum Rous al ermite retrait [raconte] sa visiun, E cum cil l'en dit bel l'entrepretatiun.
II, 1007 (interprétation)Tote escience [ils] orent à main.
I, V. 473 (science)La terre [de France] est mais desabitée, E la genz morte e afamée.
II, 6109 (déshabiter)Teu (telle) parole unt le duc nonciée, Si cum Deus les out aspirez [inspirés].
Chr. de Norm. t. II, p. 185, V. 20744 (aspirer)El curs del tens e del termine Qui est, qui vient et qui sera.
II, 1023 (cours)Ses mains [elle] lur enjoinst maintes feiz, E voleit baiser lur orteiz ; N'i a nul d'els pitié n'en ait De l'angoissus dol [deuil] qu'ele fait.
II, 2825 (orteil)Ne savum pas por qu'il s'en vunt… Pot cel estre, por engignier, Nos volent eissi forsloignier.
V. 19804 (forlonger)Trop s'esragent li païsant ; E si les nos convient danter [il nous les faut dompter], E ratorner e raseignier Queus [quelle] est lor vie e lor mestier ; Mais c'est lor mort e lor encombre.
Chr. de Norm. II, 26790 (encombre)Saint Hues, l'abe de Cloigni, Conut et sout en un moment Sa mort [de Guillaume le Roux] e son trespassement.
ib. p. 341, V. 40846 (moment [2])Od [avec] l'espée d'acer sanglante, Dunt à la terre [il] les cravente [jette] Espessement e à monceaus.
II, 2259 (monceau)Duz [doux], pius, misericordios Ert vers les povres besoignos.
Chronique, t. II, p. 191, V. 20946 (miséricordieux, euse)Ausi cum cil, ceo m'est avis, Qui vont coillant les bons espis, E ce laissent qui n'a valor.
II, 12667 (épi)L'escu qui plus est blans que neis [neige] o une boucle de fin or Orlé de pierres tuit li bor.
Roman de Troie, V. 23378 (bord)[Un roi] juz [juste], avocaz de sainte eglise, Defendere, garde e justise.
II, 1659 (défendeur, eresse)Paiz fine e entiere e tenable, Certaine, seüre e estable.
II, 12055 (tenable)Ci parisse [paraisse] vostre vitesce, Vostre valur, vostre proesce.
I, v. 1657 (vitesse)Et par signes lor demostrot, Que c'iert que plus devoient fere, Et qui plus lor iert necessaire.
Roman de Troie, V. 14802 (nécessaire)Terre norrice, par tanz, De chevaliers pruz e vaillanz.
I, v. 1073 (nourrice)En plusors lieus par les gardins [jardins] Fist li dux planter des pepins Des pomes qu'en out aportées, Dunt beles entes sunt puis nées.
Chronique, t. II, p. 344, V. 25394 (pepin)Undes reversent et escument [dans une tempête].
le Roman de Troie, V. 27569 (écumer)