Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Si cum Rous al ermite retrait [raconte] sa visiun, E cum cil l'en dit bel l'entrepretatiun.
II, 1007 (interprétation)Cume jaianz, forz en bataille, Que n'i a cors le suen i vaille.
II, 8410 (géant, ante)E tuit li regne d'envirum, Par poi [presque] senz habitatiun, Comencerent à restorer, E à refaire e à pupler.
I, V. 2063 (refaire)Circes, icele qui tant sot, Qui les homes transfigurot.
Roman de Troie, V. 29775 (transfigurer)ariere turne al bruiseïs Et au très fier comploteïs,
II, 10491. (complot)Mult est li deables gringnos, E mult par est achaisonos ; Argumens set faire od soffime.
Chronique, t. II, p. 353, V. 25667 (grincheux, euse)Qu'ainz perdreit chascon la caboce, S'il en aveit poeir e force.
Chron. de Norm. t. II, p. 235, vers 22298 (caboche)Mais li vilains dit plainement : Que qui tot coveite tot pert.
t. I, p. 414, V. 9597 (convoiter)[Je] vos ai pieça jà descovert Com ceste lasse vie active Si me tout [ôte] la contemplative.
II, 12179 (actif, ive)Si ert mis escuz [mon escu] od leunceaus D'or, en azor faiz e assis.
V. 34712 (lionceau)Nul ne vit riens meins [moins] irascible, Plus benigne ne plus paisible.
II, 8072 (irascible)Trop s'esragent li païsant ; E si les nos convient danter [il nous les faut dompter], E ratorner e raseignier Queus [quelle] est lor vie e lor mestier ; Mais c'est lor mort e lor encombre.
Chr. de Norm. II, 26790 (encombre)Tant m'a amors pincié et mors !
Roman de Troie, V. 18062 (pincer)Unques od [avec] lou, ce m'est avis, Ne fu unquore autre lou pris.
II, 3423 (loup)[un roi] …del regne nos a sevrez, E fors chaciez en traïson, Par sa laide seduction.
II, 1697 (séduction)E quant il se fu averti, E la dolor li fu passée Qu'il out sofferte e endurée, Sout [il sut] que ce li fu avenu Pur ceo qu'il aveit contendu La charité as dous ermites.
II, 10960 (avertir)En l'eve troble vout [il voulut] pescher.
V. 31964 (trouble [2])N'i ot bretesche ne danjont, Ne tors de marbre granz et lées, Forz, espesses, et bien ovrées, Tot de gros marbre à or listé ; Ne sé home de mere né Qui en ostast un des quarrials, Ne le menor des capitials.
Roman de Troie, V. 7648 (chapiteau)Seiom conjoint et enterin Trestoz nos vivans [pendant toute notre vie] mais senz fin.
II, 10665 (conjoindre)…d'amor e d'aliance E de boene perseverance, U n'avienge relaschemens…
II, 6441 (relâchement)