Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Un cerf troverent maintenant, De XX ramors et fier et grant.
Roman de Troie, V. 29155 (ramure)Sovent en i a d'enversez Jus ez grans doves des fossez.
V. 11864 (douve [1])Coment li traïtor ovrerent, Qui la traïson porparlerent, Que il furent, com orent non, Qui enbla lo palladion…
Roman de Troie, V. 639 (palladium [1])…Quels est ta duzur, Ta poesté e ta grandurs.
II, 2165 (grandeur)Par lur granz infidelitez E par lur granz iniquitez Si furent il del tout afliz [affligés, renversés].
I, 2079 (infidélité)De cest glaive, de cest esfrei Parla chascuns mult endreit sei.
V. 6073 (glaive)Et par signes lor demostrot, Que c'iert que plus devoient fere, Et qui plus lor iert necessaire.
Roman de Troie, V. 14802 (nécessaire)Por le temple qu'ert violez, Dont li pallades ert enblez.
ib. V. 25561 (palladium [1])[Dieu] Par qui les choses prevarient, Movent, racordent et ralient.
II, 11 (raccorder)En eus aveit plusors formances, Varietez e dessemblances.
II, 1429 (dissemblance)Mais unc n'en vout [voulut] li dus [le duc] rien prendre [de présents] ; Ainz les li renveia ariere.
II, 10784 (renvoyer)[Il] Li denome del lonc, del lé [en long et en large], Tute la moitié del regné [royaume], Si cum les citez sunt asises.
II, 4710 (dénommer)Molt i eïsseiz granz criées Et retentissement d'espées.
le Roman de Troie, V. 2709 (retentissement)D'andous les ielz boirnes esteit, Mes point ne li mesaveneit.
Roman de Troie, V. 5311 (borgne)À tenir ai la dreite vie En ordre continueument.
Chronique, t, III, p. 299, V. 39824 (continuellement)Mes li mur ne sont pas de glise.
Roman de Troie, V. 23022 (glaise)Mes li mur ne sont pas de glise [glaise], Ne de palu, ne de terrace.
Roman de Troie, V. 23022 (terrasse [1])E cil… Qui plus esteient de lui prof.
t. III, p. 76 (proche)Dunt altresi cum les ewettes [abeilles] De lur diverses maisonnettes Jettent essains granz et pleniers…
I, V. 335 (maisonnette)Del due Robert Robert [il] out non, Qu'en fonz li enposa sun non.
II, 6851 (imposer)