Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Pensum [pensons] de la terre poppler.
V. 6412 (peupler)Par les escuz ù l'or rugist, Se passent les grans fers d'acier.
II, 5266 (rougir)Puis dit : Paris, à moi entent ; Treis deesses vienent à tei, Por lo jugement, d'un otrei.
ib. V. 3860 (déesse)De sol itant ert [de cela seulement il était] tresorier ; Car nul tresor aveit plus cher.
II, 12493 (trésorier)Un cerf troverent maintenant, De XX ramors et fier et grant.
Roman de Troie, V. 29155 (ramure)D'andous les ielz boirnes esteit, Mes point ne li mesaveneit.
Roman de Troie, V. 5311 (borgne)Dunc [les Normands] s'en cloent [de peaux de bœuf] tut environ, Cum se ce fust un heriçon.
II, 5945 (hérisson)Aisi cum nef n'en fu à dire, I arrivent à sauvement.
Chr. de Norm. f. 169 (adirer)Morz est li dux, e teinz e pale Del sang qui del cors li devale ; Od brais, od cris, od uslemenz L'en unt aporté à ses genz.
II, 12465 (hurlement)Od [avec] gent hardie e corajuse, Fiere e estrange e bataillose.
II, 1063 (courageux, euse)Teu merite [telle récompense] a au chef deu tor Qui felon est e traïtor, Et pire assez, qu'en le sepent à hautes forches mult sovent.
II, 8838 (suspendre)Li dux ne prise une framboise Quant qu'il en dit ne qu'il en noise [fasse du bruit].
V. 28624 (framboise)Eissi atterron les Normanz, Les orgoillos, les sorquidanz [outrecuidants], E seient tuit exterminé, Chacié del païs e osté.
II, 14468 (exterminer)C'est orient, meridiès, E occident, qui vient emprès Septemtrion…
I, V. 51 (orient)L'escu qui plus est blans que neis [neige] o une boucle de fin or Orlé de pierres tuit li bor.
Roman de Troie, V. 23378 (bord)N'i remaint vilain ne buver Ne nul autre home de mester.
II, 5099 (bouvier, ère)Mais vostre lige chevalier Serrai ù que jo unques seie, Eisi [ainsi] que riens ne desvoldreie, Que vos pleüst à comander.
II, 1972-5 (dévouloir)De lait, de bure et de peison Vivent et de la veneison, Dont mult il prennent e sen peine.
I, V.291 (sans)Bien estoit jà d'enfance eissuz ; Mais si beaus huem ne fu veüs, Si genz, si formez ne si faiz.
V. 32656 (former)Tant par nous a la mer gregiez E si nos a afebleiez, Que à grant peine estum sur piez.
V. 1447 (grever)