Benoît de Sainte-Maure, auteur cité dans le Littré
BENOIT DE SAINTE-MAURE (1120?-1173)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BENOIT DE SAINTE-MAURE a été choisie.poète du XIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Chronique des ducs de Normandie | 1175 | 264 citations |
| Le roman de Troie | 1160-1170 | 42 citations |
Quelques citations de Benoît de Sainte-Maure
Voici un tirage aléatoire parmi ses 336 citations dans le Littré.
Se ne fussent d'amunt colées Les grans portes de fer barrées, Mesle pesle od eus [avec eux] i entrassent.
II, 4431 (pêle-mêle)L'aure sueve et quoie.
dans RAYNOUARD, Lex. roman, aura. (aure)… Si erent mis En eixil fors [hors] de lur païs.
I, 557 (exil)[Je] vos ai pieça jà descovert Com ceste lasse vie active Si me tout [ôte] la contemplative.
II, 12179 (actif, ive)Les corages d'esgaiemenz Qui mult nuisent à foles gens.
II, 12753 (égayement [2])Nus hom ne scet l'aveir esmer [estimer], Qu'il jeterent al funz de mer, Pur lur nés [navires] auques suzlegier.
I, V. 1871 (soulager)Deserve [qu'il mérite] la haute corone Que Deus à ses chers amis done Durablement od lui sans fin, En la compaigne serafin.
I, V. 7950 (séraphin)Ne cele eve n'est pas gaable Ne senz navie trespassable.
Chronique, t. II, p. 135, V. 19308 (guéable)…Par l'otrei Del autisme soverain rei… E qui as muz [muets] done eloquence, Oiemenz [faculté d'ouïr] e intelligence.
Chronique, t. III, p. 297, V. 39810 (intelligence)Poacre, damagos e laiz, Dunt tuz a jà les pez [pieds] desfaiz.
II, 12060 (pouacre)Teu (telle) parole unt le duc nonciée, Si cum Deus les out aspirez [inspirés].
Chr. de Norm. t. II, p. 185, V. 20744 (aspirer)Sovent en i a d'enversez Jus ez grans doves des fossez.
V. 11864 (douve [1])E s'ert [il était] pales e lentillos.
t. II, p. 172, V. 20397 (lentilleux, euse)Si faisons aliance estable, E covenant ferme e entier De nos securre [secourir] et entre aidier ; à ce seit nostre ancre fichée, Qui pas ne puisse estre esracée.
II, 8969 (ancre)[il] Set qu'en fol plait s'est enbatuz ; Kar, se li dux le puet baillier, à forches [au gibet] le fera drecier Senz merci e senz raançon ; Tote la chere e le menton Li tremble et le maigre del dos.
V. 33685 (maigre [1])Or est la joie trespassée, Que l'om aveit de vos [vous] menée ; Kar de ceo fuissez restoriere Que l'om perdi en vostre pere.
II, 13989 (restaurateur, trice)E si cuncorde et pais li tiens, E que te faces crestiens, [il veut] Qu'amor ferme seit establie Entre vous dous sans tricherie.
II, 6317 (concorde)Del due Robert Robert [il] out non, Qu'en fonz li enposa sun non.
II, 6851 (imposer)Sire, funt il, senz jugement Ne devez ceste ovre traitier, Dès que il s'en offre à purgier, L'ovre e le fait nie e desdit.
II, 13516 (purger)Sire, fait cil, la concordance Ot [il ouit] de tei e del rei de France.
II, 6225 (concordance)