Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Voicy le carneval, menons chascun la sienne, Allons baller en masque, allons nous pourmener.
VI, 32, recto. (chacun, chacune)Il fait bon voir le bec de leurs chapprons antiques.
VI, 35, recto (chaperon)Soit que des vers sans loy tu accordes les sons, Ou soit que tu t'esgaye' en rustiques chansons.
V, 33, recto. (égayer [1])L'honneur que les vicieux Font aux dieux, Aux dieux volontiers n'aggrée.
IV, 33, recto (volontiers)Son caducée embrassent Deux serpents, qui s'enlacent, Se joignant par le bout.
VIII, 10, recto. (enlacer)Sus donc et qu'on essuye Les pleurs et le soucy.
II, 46, verso. (essuyer)Le linge blanc, le pennache eventant.
p. 490, dans LACURNÉ (pennache)Oh ! quantes fois de ton grave sourcy Tu abysmas ce faulx peuple endurcy !
III, 93, verso. (abîmer)Ma vie desesperée, à la mort deliberée Ja-desjà se sent courir.
ib. III, 83, recto (déjà)D'un horrible regard rouant ses yeux ardents Et d'un horrible son faisant cracquer ses dents.
III, 31, verso. (craquer [1])Un petit fil de vinaigre.
VII, 5, verso. (fil)Nul, s'il n'est vrayement du tout ignare, voire privé de sens commun…
Illustr. de la langue franç. II, 6 (ignare)Les furies l'ont sonné [mon hymen] Et donné Le signe à ma destinée.
IV, 31, verso. (furie)La froide bize ferme Le gozier des oiseaux, Et les poissons enferme Soubz le crystal des eaux.
II, 63, verso. (cristal)[Il] Rendoit ma muse lente, Bien qu'elle fust bruslante De s'offrir à vos yeux.
III, 12, recto. (brûler)Suis je donq veuf de mes sacrez rameaux ?
II, 28, verso. (veuf, veuve)Commande doncq aux gentilles Naïades Sortir dehors leurs beaux palais humides.
II, 8, verso. (dehors)Le vouloir toutefois ou la necessité Changent souvent le cours de la fatalité.
IV, 72, recto. (fatalité)Et dont le chef sans cesse couronné D'obscurs brouillards…
IV, 13, recto. (brouillard [1])Ses dentelettes d'ivoyre.
VII, 37, recto. (dent)