Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
La froide bize ferme Le gozier des oiseaux, Et les poissons enferme Soubz le crystal des eaux.
II, 63, verso. (cristal)Le fier taureau au combat ordonné Deçà de là va contournant sa teste.
V, 8, recto. (contourner)D'un haineux estranger l'envieuse malice Exerce contre luy son courage odieux.
VI, 16, recto. (haineux, euse)Mais cependant Venus, de deuil attainte, Desgorge ainsi à Neptune sa plainte.
IV, 37, verso. (dégorger)Uses donques hardiment de l'infinitif pour le nom, comme l'aller, le chanter, le vivre, le mourir.
Illust. de la langue franç. II, 9 (infinitif)L'herbe nouvelle on fauche au cler serein, Pour la bouillir dedans vaisseaux d'airein.
IV, 74, recto. (bouillir)Outrecuidé, qui du dieu souverain, En galoppant dessus un pont d'airain, Contr'imitoit l'inimitable orage.
IV, 56, recto. (inimitable)Là fut soubs toy Moyse ton amy chef de ta gent, qui murmuroit parmy Les longs erreurs de ce desert sauvage.
III, 93, recto. (erreur)Voici Henri qui s'avance, Qui d'un fer estincelant Le chef lui va martelant.
II, 39, recto. (étincelant, ante)Ainsi qu'avec l'Espaigne La France s'accompaigne [s'allie].
VIII, 10, recto. (accompagner)Les uns aiment les fresches ombres des foretz.
I, 34, recto. (ombre [1])Nostre langue ne doit pourtant estre deprisée, mesmes [surtout] de ceux auxquels elle est propre et naturelle.
I, 5, recto. (même)On ne voit que soldats, enseignes, gomphanons, On n'oit que tabourins, trompettes et canons.
VI, 31, recto. (gonfalon ou gonfanon)Quand ceste belle fleur premierement je vey, Qui nostre aage de fer de ses vertus redore…
VI, 48, recto. (redorer)Ains, comme balles, d'vn grand sault [ils] Bondissoient en bas et en hault.
VII, 46, recto. (bondir)De vos grandeurs le prestre je seray, Et devant vous maint hymne chanteray.
III, 10, recto. (prêtre)Ell' prit son tein de beaux liz blanchissans.
II, 8, recto. (blanchir)Les parlemens… Où d'un contrepois loyal Les sainctes loix on balance.
II, 39, verso (balancer)[Vulcain] D'un burin laborieux Grave tes fatales armes.
III, 40, verso. (burin)Soit que je vive, ou bien soit que je meure, Le plus heureux des hommes je demeure.
II, 31, recto. (soit)