Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré

DU BELLAY, J. (1522-1560)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.

737 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Défense et illustration de la langue française 1549 698 citations

Quelques citations de Joachim DU BELLAY

Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.

  1. Pour monstrer ce qui est de semblable en ces deux Et ce qui est aussi de difference entre eux.
    II, 78, recto (de)
  2. Et dont le chef sans cesse couronné D'obscurs brouillards…
    IV, 13, recto. (brouillard [1])
  3. Livres grecs et latins, etc. traduits en françois par maintes excellentes plumes de nostre temps.
    I, 7, recto (plume)
  4. Si les Romains n'ont vaqué à ce labeur de traduction, par quelz moiens donques ont ilz peu ainsi enrichir leur langue ?
    I, 10, recto. (traduction)
  5. … qui voudront maintenir l'usage De me charbonner le visage.
    VII, 79, verso (charbonner)
  6. Desir m'enflamme, et crainte me rend glace.
    II, 14, recto. (glace)
  7. Usez hardiment de l'adjectif substantivé, comme le liquide des eaux, le vuyde de l'air, etc.
    I, 32, verso (liquide)
  8. Les abus qui se font par faveurs et surprises, Aux evocations, et aux causes commises.
    VIII, 52, recto. (évocation)
  9. Ce pendant que j'ahanne à mon bled que je vanne à la chaleur du jour.
    Un vanneur de blé aux vents. (vanner [1])
  10. L'amour, les vins libres [généreux] et toute bonne chere.
    I, 24, verso. (libre)
  11. Encores seroyje bien d'opinion que le sçavant translateur fist plus tost l'office de paraphraste, que de traducteur.
    I, 13, verso. (translateur)
  12. Ô bienheureux adolescent, qui as trouvé un tel buccinateur [trompette] de tes louanges.
    I, 27, recto. (buccinateur)
  13. Toy Hecaté par les cantons hullée, Quand dessus nous la nuict est devallée.
    IV, 24, recto. (hurler)
  14. Si faut-il toutefois que Bellay s'esvertue, Aussi bien que la mer, de bruire ta vertu.
    VI, 43, verso. (bruire)
  15. Sur deux soleils [deux beaux yeux], deux petits arcs voutez.
    II, 25, verso. (voûter)
  16. Vieille qui as joue et narine Bordées de crasse et de farine… Et les yeux d'escarlate vive.
    VII, 50, recto. (écarlate)
  17. Que pleust à Dieu, le naturel d'un chacun estre aussi candide à louer les vertus, comme diligent à observer les vices d'autruy.
    I, 22, recto. (candide)
  18. Je ne crains point qu'on me desmembre ; Car je suis, comme vif argent, à me resouder diligent.
    VII, 78, verso. (ressouder)
  19. Te faudroit voir tous ces vieux romans et poetes françois, où tu trouveras un ajourner, pour faire jour ; que les praticiens se sont faict propre ; et mil autres bons mots, que nous avons perdus par nostre negligence.
    I, 29, recto. (ajourner)
  20. Si est chascun de nous à soymesmes tesmoing Combien la France doit de la guerre estre lasse.
    ib. verso. (chacun, chacune)