Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré

DU BELLAY, J. (1522-1560)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.

737 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Défense et illustration de la langue française 1549 698 citations

Quelques citations de Joachim DU BELLAY

Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.

  1. Mais d'avantage, Lazare de Baïf a donné à nostre langue le nom d'epigrammes et d'elegies, aveq ce beau nom composé aigre-doux, à fin qu'on n'attribue l'honneur de ces choses à quelqu'autre.
    I, 39, verso. (élégie)
  2. Ceste arrogance grecque, admiratrice seulement de ses inventions, n'avoit loi ni privilege de legitimer ainsi sa nation, et abastardir les autres.
    I, 4, recto. (abâtardir)
  3. Nostre langue n'est tant irreguliere, qu'on voudroit bien dire.
    I, 11, verso. (vouloir [1])
  4. Nature en vous prodiguement feconde, Vous a donné tout son plus et son mieux.
    V, 44, verso. (plus)
  5. Nul, s'il n'est vrayement du tout ignare, voire privé de sens commun…
    Illustr. de la langue franç. II, 6 (ignare)
  6. Qui quiert le feu aux veines d'une pierre, Qui court au bois, forts des bestes sauvages.
    IV, 40, recto (fort, orte)
  7. Si quelque sçavant homme les avoit transportées [les spéculations philosophiques] de grec et latin en nostre vulgaire…
    I, 14, recto. (transporter)
  8. Soit qu'en riant ses levres coralines Montrent deux rancs de perles crystalines.
    II, 27, recto. (corallin, ine)
  9. Mais rend leur la pareille, et fay que tu n'oublies De les contre-louer.
    Œuvres, p. 319, dans LACURNE (contre-louer)
  10. Quand l'obscurité desserre Ses ailes dessus la terre.
    III, 79, recto. (desserrer)
  11. Non que je me vante d'avoir en cest endroit contrefait au naturel les vrais lineamens de Virgile.
    IV, 3, verso. (linéament)
  12. Je ne craignois d'aller sans ma patente ; Car j'estois franche et de tribut exempte ; Je n'avois peur d'un gouverneur fascheux, D'un barisel ny d'un sbire outrageux.
    VII, 62, verso. (barigel ou barisel)
  13. Luy donnant beaucoup de manieres de parler poetiques qui ont bien servy mesmes aux plus excellens de nostre temps.
    I, 21, recto. (même)
  14. Voi le cy comme il anime Les bandes du ciel, qui vont Là où plus fort s'envenime L'assaut que les geans font.
    II, 44, recto (animer)
  15. Use de mots purement françois, non toute fois trop communs, non point aussi trop inusitez, si tu ne voulois quelquefois usurper et quasi comme enchasser, ainsi qu'une pierre precieuse et rare, quelques mots insignes en ton poeme à l'exemple de Virgile.
    I, 29, recto. (enchâsser)
  16. Ces reliques qu'on voit seulement par une petite vitre, et qu'il n'est permis de toucher avecques la main.
    I, 16, recto. (vitre)
  17. Encores moins veux je que l'on me donne Le mol rameau en Cypre decoré [honoré].
    II, 8, recto. (décorer)
  18. As-tu point veu une nymphe craintive, Qui va menant ma liberté captive Par les sommets des plus haultes montaignes ?
    II, 28, recto. (captif, ive)
  19. Siffler toute la nuit par une jalousie.
    VI, 27 (jalousie)
  20. Le Philistin de fureur aveuglé, Rouant sa masse, alloit d'ardent courage.
    V, 9, recto. (aveugler)