Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Il est parfaict aussi tost que conceu.
III, 46, recto. (aussitôt)J'ay des premiers de ceux du mestier dont je suis, Osé vous estrener de ce peu que je puis.
VIII, 57, verso. (peu)… Tous oiseaux funebres, Chazhuans, amis des tenebres, Avec maint charogneux corbeau.
VII, 51, recto. (charogneux, euse)Je voudroi bien que tous rois defendissent à leurs subjects, de non mettre en lumiere œuvre aucun, si premierement il n'avoit enduré la lime de quelque sçavant homme.
I, 35, verso. (non)Si l'officier estoit digne de son office, Et le beneficier digne du benefice.
VIII, 36, recto. (bénéficier [1])Celuy vrayment contre Dieu s'esleva, Qui fist premier le tonnerre imitable.
III, 22, verso. (imitable)Et de nuict n'alloit point criant Comme ses gros marcoux terribles, En longs miaudemens horribles.
VII, 47, recto (matou)S'il vouloit faire paix, il y venoit aussi, Et en toute autre chose en usoit tout ainsi.
VIII, 51, recto (ainsi)Deux petits brins de coral rougissant.
II, 25, verso (brin)La terre devient grosse, et le champ qui est plein, à ce doulx renouveau se descharge le sein.
IV, 77, recto. (renouveau)Te faudroit voir tous ces vieux romans et poetes françois, où tu trouveras un assener, pour frapper où on visoit, et proprement d'un coup de main : … et mil'autres bons mots, que nous avons perdus par nostre negligence.
I, 29, recto (assener)…Et combien nuit d'attendre au lendemain Ce qu'aujourd'huy se presente à la main.
III, 51, verso. (qui)De deux grandes citez il despouilla l'eglise, Pour fonder un estat venu de bastardise.
III, 71, verso. (bâtardise)De vos grandeurs le prestre je seray, Et devant vous maint hymne chanteray.
III, 10, recto. (prêtre)Barbares anciennement estoient nommez ceux qui ineptement parloient grec.
I, 4, recto. (ineptement)L'une après l'autre ont fait plus d'une fois Hault rechanter tout le courbé rivage Sous l'argentin de leurs celestes voix.
III, 4, verso. (argentin, ine [1])La sententieuse briefveté de l'un, et la divine copie [abondance] de l'autre [Platon].
I, 16, recto. (copie)Mais d'avantage, Lazare de Baïf a donné à nostre langue le nom d'Epigrammes et d'Elegies, aveq ce beau mot composé Aigredoux, afin qu'on n'attribue l'honneur de ces choses à quelqu'autre.
I, 39, recto. (épigramme)Tout le malheur qui nostre age dedore.
VI, 57, recto. (dédorer)Petit bout d'homme, et honte de nature.
V, 8, verso. (bout [1])