Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Nostre langue se pourra egaler aux mesmes Grecs et Romains, produisant comme eux des Homeres…
I, 6, verso. (même)Cependant que j'ahanne à mon blé que je vanne à la chaleur du jour.
Au vent. (ahaner)Et nous chantons la vanité de l'idolatrie ancienne.
III, 89, verso (idolâtrie)D'un horrible regard rouant ses-yeux ardents, Et d'un horrible son faisant cracquer ses dents.
III, 61, verso. (rouer)Ores tu marches solitere, Parmy l'horreur d'un cimetere.
VII, 49, verso. (cimetière)L'une a esté comme la plus aagée, Premierement sur mon cœur partagée.
III, 52, recto. (partager)À toucher plus polie et fine Que n'est une coque marine.
IV, 77, verso. (coque)Leur vivre solitaire.
VI, 35, recto. (vivre [1])Nul, s'il n'est vrayement du tout ignare, voire privé de sens commun, ne doute point que les choses n'ayent premierement esté, puis après, les mots…
I, 28, recto. (ne)[Le lion] Allume de ses yeux les deux flambeaux ardents.
III, 66, recto (flambeau)Lazare de Baif a donné à nostre langue le nom d'epigrammes et d'elegies, avecq ce beau nom composé aigre-doux, à fin qu'on n'attribue l'honneur de ces choses à quelqu'autre.
I, 39, verso. (aigre-doux, douce)Te faudroit voir tous ces vieux romans et poetes françois, où tu trouveras un assener, pour frapper où on visoit, et proprement d'un coup de main : … et mil'autres bons mots, que nous avons perdus par nostre negligence.
I, 29, recto (assener)En mille crespillons les cheveux se friser.
VI, 27, recto. (friser [1])De chappes, de rochetz…
VI, 32, verso. (chape)Suis je donq veuf de mes sacrez rameaux ?
II, 28, verso. (veuf, veuve)Vieille qui as joue et narine Bordées de crasse et de farine… Et les yeux d'escarlate vive.
VII, 50, recto. (écarlate)[Les vents] Croulent son tronc d'une horrible menace, Et de feuillars pavent toute la place.
IV, 19, recto. (feuillard)Sa longue oreille velue D'une soye crespelue.
VII, 37, recto. (crépelu, ue)J'avois horreur des trop maigres, ainsi Comme j'avois des trop grasses aussi.
IV, 75, recto (ainsi)Si est chascun de nous à soymesmes tesmoing Combien la France doit de la guerre estre lasse.
ib. verso. (chacun, chacune)