Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Ce sont mes vers que les chastes Charites [Grâces] Ont esmaillez de plus de cent couleurs.
II, 1, verso. (émailler)Sus donc et qu'on essuye Les pleurs et le soucy.
II, 46, verso. (essuyer)Tant qu'à l'entour du monde Sa coche vagabonde Neptune conduira.
VIII, 11, recto. (coche [1])Je veux un arc eslever Sur deux colonnes doriques, Pour vostre gloire y graver En cent moulures antiques.
II, 45, recto (moulure)Le chef environné de verdoyant lierre.
II, 64, verso. (lierre)Je voy les ondes encore De ses tresses blondelettes.
VII, 16, recto. (blondelet, ette)Tu m'as ouvert le manque flanc.
Vers lyriques, ode X (manque [1])Dans l'arbre espez cest or ainsi brilloit, Sa feuille ainsi d'un doux vent petilloit.
IV, 45, verso. (pétiller)Disoit que les vers de luy, par luy prononcez, estoient sonoreux et graves ; par autres, flacques et effeminés.
p. 36, dans RAYNOUARD, Gloss. (flasque [1])Miroirs, tableaux où j'estois en peinture, Masques, banquets, et coches de vecture, Et s'il y a de consumer son bien Autres moiens, n'estoient comptez pour rien.
VII, 61 verso. (voiture)Voilà comment sur le mestier humain Non les trois sœurs, mais amour de sa main Tist et retist la toile de ma vie.
II, 31 recto. (tistre)L'office de l'orateur est de chacune chose proposée elegamment et copieusement parler.
I, 8, recto. (copieusement)…Observant la loy de traduire, qui est, n'espacier point hors des limites de l'auteur.
I, 8, verso. (espacer)Soit que des vers sans loy tu accordes les sons, Ou soit que tu t'esgaye' en rustiques chansons.
V, 33, recto. (égayer [1])La terre aussi, qui n'a guere estoit veuve, Promet de fruits une accroissance pleine.
II, 29, verso. (veuf, veuve)Son oraison tant bien parée Semble une juppe bigarrée De plus de sortes de couleurs Que les prez ne portent de fleurs.
VII, 75, verso. (bigarrer)Je voy dedans ces œillets Rougir les deux levres closes Dont les boutons vermeillets Blesmissent le teint des roses.
VII, 16, recto (blêmir)Petit bout d'homme, et honte de nature.
V, 8, verso. (bout [1])Bancs de sable.
VIII, 16, recto. (sable [1])Joyeux de voir du sommet d'une tour Rome brusler, et rouer tout au tour Des grands palais la flamme qui ondoye.
V, 5, recto. (rouer)