Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Tous sont espoinçonnez d'une mesme fureur.
IV, 76, recto. (époinçonner)Les flots incontinent Se sont planez ; dessous l'esseul tonant La mer s'unit.
V, 38, verso. (planer [2])Voilà comment sur le mestier humain Non les trois sœurs, mais Amour de sa main Tist et retist la toile de ma vie.
II, 31, recto. (métier)L'office de l'orateur est de chacune chose proposée elegamment et copieusement parler.
I, 8, recto. (élégamment)Les colomnes, les arcs, les haults temples voultez.
VI, 47, recto. (voûter)Nature, à vostre naistre heureusement feconde, Prodigue vous donna tout son plus et son mieux.
Œuvres, p. 423, dans LACURNE (naître)L'hyver… Voulte leur corps devant le temps.
IV, 65, recto. (voûter)Car autrement il vous grattoit, Et avec la patte friande De loing muguetoit la viande.
VII, 41, recto. (mugueter)L'herbe nouvelle on fauche au cler serein, Pour la bouillir dedans vaisseaux d'airein.
IV, 74, recto. (bouillir)L'autre le va par les flancs costoyant, Et l'autre encor va devant balloyant Les bancs de sable…
VIII, 16, recto. (balayer)Vieille qui as joue et narine Bordées de crasse et de farine… Et les yeux d'escarlate vive.
VII, 50, recto. (écarlate)Leur vivre solitaire.
VI, 35, recto. (vivre [1])Si tu n'as point pitié de moy, Ayes au moins pitié de toy.
VII, 37, recto. (avoir [1])…Et si avoit encor Entretissu les toiles de fin or.
IV, 13, verso. (entretissu, ue)En vain tendons la main vers le nautonnier sourd… Nous n'avons un quatrin pour payer le naulage.
VI, 8, recto. (quatrain [2])Ainsi qu'avec l'Espaigne La France s'accompaigne [s'allie].
VIII, 10, recto. (accompagner)[Le lion] Allume de ses yeux les deux flambeaux ardents, Remasche sa fureur, et, d'un regard horrible, Fait cracquer hautement sa maschoire terrible.
III, 66, recto. (remâcher)Non que je me vante d'avoir en cest endroit contrefait au naturel les vrais lineamens de Virgile.
IV, 3, verso. (linéament)Les furies l'ont sonné [mon hymen] Et donné Le signe à ma destinée.
IV, 31, verso. (furie)Pour vous l'air se corrompe et le feu s'amortisse, La terr se desseiche, et la mer se tarisse.
III, 74, recto. (tarir)