Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Comme un asne balançant Deux grands oreilles pointues.
II, 38, recto (balancer)Nostre langue ne doit pourtant estre deprisée, mesmes [surtout] de ceux auxquels elle est propre et naturelle.
I, 5, recto. (même)Miroirs, tableaux où j'estois en peinture, Masques, banquets, et coches de vecture, Et s'il y a de consumer son bien Autres moiens, n'estoient comptez pour rien.
VII, 61 verso. (voiture)Le doux ramage des oiseaux.
III, 19, verso. (ramage [1])Et toy, Magny, puisque ton cueur Sent encor l'archerot vainqueur, Chante d'amour…
VII, 25, verso. (archerot)De deux grandes citez il despouilla l'eglise, Pour fonder un estat venu de bastardise.
III, 71, verso. (bâtardise)La froide bize ferme Le gozier des oiseaux, Et les poissons enferme Soubz le crystal des eaux.
II, 63, verso. (cristal)Triste et rongé du soing qui plus me nuict.
IV, 86, verso. (ronger)Ils hurlent comme chiens leurs barbares chansons.
VI, 35, verso. (hurler)Me plaist lascher, pour desaigrir ma peine, Aux pleurs, aux criz et aux souspirs la bride.
II, 21, recto. (désaigrir)Je hay plus que la mort un jeune casanier, Qui ne sort jamais hors, sinon aux jours de feste.
VI, 11, verso (casanier, ière)Alors, Forget, alors ceste erreur ancienne, Qui n'avoit bien cogneu ta princesse et la mienne, La venant à revoir, se dessilla les yeux.
VI, 48, recto. (dessiller)Mais quand Didon, qui entendoit le poinct, Secrettement vit la pyle dressée De bois gommeux et d'yeuze entassée…
IV, 20, verso. (pile [1])Use hardiement des verbes et participes qui, de leur nature, n'ont point d'infinitifs après eux, comme tremblant de mourir, volant d'y aller, pour craignant de mourir, se hastant d'y aller.
Œuv. p. 34. verso, dans LACURNE (participe [2])Car si tu as des mots tant seulement soucy, Tu seras bien grossier et lourdaut, ce me semble, Si par art tu ne peux en accoupler ensemble Quelque peu…
IV, 85, recto. (accoupler)Avez imité l'arc qui se laisse voulter, Puis d'un effort plus grand tout soudain se devoulte, Vendant le mal receu plus cher qu'il ne lui couste.
III, 65, verso. (voûter)Je ne puis continuer plus longuement ce propos sans larmes, je dy les plus vrayes larmes que je pleuray jamais.
VIII, 33, recto. (pleurer)… Tout moyte et degoutant s'est sauvé du naufrage.
VI, 10, verso. (dégoutter)Le bon Thebain [Hercule], des monstres homicide.
V, 44, verso. (homicide [1])As-tu point veu une nymphe craintive, Qui va menant ma liberté captive Par les sommets des plus haultes montaignes ?
II, 28, recto. (captif, ive)