Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Je vous promets et voue, à la mode romaine, Immoler trois aigneaux frisez de noire laine.
III, 69, recto. (friser [1])Je croy qu'il s'addoucira, Ou sera Plus dur que le cœur d'un arbre.
IV, 29, recto. (cœur)La campaigne recolorée Du teint de ses plus belles fleurs, Se repeingt de mille couleurs.
V, 3, recto. (repeindre)Comme l'esté rasserenant le ciel…
IV, 59, recto. (rasséréner)Je voy le dos d'une mer Couppé de rames legeres.
III, 41 verso (dos)Je n'ay, lecteur, entremeslé fort superstitieusement les vers masculins avecques les feminins, comme on use en ces vaudevilles et chansons qui se chantent d'un mesme chant par tous les couplets.
p. 96, dans LACURNE (vaudeville)Qu'estois-je avant qu'entrer en ce passage ? sage,
Ses fiers chevaux il attele, et embouche D'escumeux freins leur braveté farouche.
IV, 38, verso. (emboucher)Non que je me vante d'avoir en cest endroit contrefait au naturel les vrais lineamens de Virgile.
IV, 3, verso. (linéament)Un pedant et un roy Ne te semblent ils pas avoir je ne sçay quoy De semblable, et que l'un à l'autre symbolise.
VI, 20, verso. (symboliser)…Sois content du jugement de ceux Qui peuvent t'avancer en estats et offices, Qui te peuvent donner les riches benefices, Non ce vent populaire et ce frivole bruict Qui de beaucoup de peine apporte peu de fruict.
le Poëte courtisan. (populaire)Un petit fil de vinaigre.
VII, 5, verso. (fil)Voyant sur nostre sejour La belle aulbe retournée, Pour serener d'un beau jour La lumiere nouveau née.
Œuvres, p. 454, dans LACURNE (nouveau ou, devant une voyelle ou une h muette, nouvel, nouvelle)Or avez vous l'esprit si clervoyant Que nul destour, tant soit il fouryoyant, Vos pas certains pourroit tromper…
VII, 31, recto. (fourvoyant, ante)Qui pour acquerir le nom de sçavans, traduisent à credit les langues, dont jamais ils n'ont entendu les premiers elements.
I, 9, recto. (crédit)Retirez-vous, ourdisseurs de finesse, Propos flatteurs qui gastez la jeunesse.
VII, 54, recto. (ourdisseur, euse)Peut estre aussi que les ans, Après un long et long aage, Par estrangers courtisans Brouilleront nostre langage.
III, 34, recto. (brouiller)Que de mon nom la mer nommer je face, Ou que je sois ce chartier mal appris…
V, 3, verso. (charretier, ière [1])Sus doncq', qu'un autel on m'appreste D'hierre à la racine velue.
III, 42, verso. (lierre)Amour grava vostre beauté Au plus fort de ma loyauté.
III, 54, recto (fort, orte)