Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Haste-toy donq' et n'attend pas Que la grand' espaule chenue Des Alpes deçoive tes pas.
III, 18, verso. (épaule)Belaud [un chat] ne filoit au rouet, Grommelant une litanie De longue et fascheuse harmonie.
VII, 40, verso. (filer)Heureux, qui pour guyde ont eu La louange qui est mere Et fille de la vertu.
II, 48, verso (louange)Je voy la fuyante suyte D'une eau sillonnant sa fuyte Au pied d'un rocher moussu.
VII, 20, recto (sillonner)Mais cependant Venus, de deuil attainte, Desgorge ainsi à Neptune sa plainte.
IV, 37, verso. (dégorger)Par l'espesseur des forests chevelues.
II, 13, recto. (épaisseur)Et si d'un pas difficile Hors du triste domicile Je me trayne par les champs.
III, 79, verso. (traîner)Il fait soudain ses vaisseaux envoiler, Guinder au mast, les verges estaler.
IV, 38, verso. (étaler [1])La signification de ce mot [rhythme] est fort ample, et emporte beaucoup d'autres termes, comme reigle, mesure, melodieuse consonance de voix, consecution, ordre, comparaison.
I, 30, verso. (consécution)Que doivent esperer les meschans, qui sans cesse Portent dedans le cueur leur coulpe vengeresse ?
VIII, 34, verso. (coulpe)Qu'estoy-je avant qu'entrer en ce passage ?… Qu'est-ce qu'aymer et s'en plaindre souvent ? …Que suis-je donq'lorsque mon cœur en fend ?…
III, 55, recto. (que [1])A peu que je ne leur fay la response, que feit Virgile à un quidam Zoile, qui…
II, 5, recto. (peu)Les flots courroussez qui baignent Leurs rivages qui se plaignent, Ne sont plus sourds que je suis.
III, 78, recto (ne)D'où vient que les gestes du peuple romain sont tant celebrez de tout le monde, voire de si long intervalle preferez à ceulx de toutes les autres nations ensemble ?
I, 4, verso. (intervalle)Ce qui me nuit, c'est ce qui m'est plaisant.
II, 14, verso. (ce [2])Les costeaux soleillez de pampre sont couvers, Mais des hyperborés les eternels hyvers Ne portent que le froid, la neige et la bruine.
VI, 6, recto. (bruine)Vous avez prins Calais, deux cens ans imprenable.
III, 66, recto. (imprenable)Lors un bon vent vint empoupper la flotte.
IV, 38, verso. (empouper)Nostre langue encores rempante à terre.
I, 10, verso. (ramper)Soyez doux et clement, la doulceur te doit plaire.
VIII, 41, verso. (être [1])