Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré

DU BELLAY, J. (1522-1560)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.

737 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Défense et illustration de la langue française 1549 698 citations

Quelques citations de Joachim DU BELLAY

Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.

  1. Quand revoirai-je helas, de mon petit village, Fumer la cheminée, et en quelle saison Revoiray-je le clos de ma pauvre maison ?
    VI, 11, verso. (fumer [1])
  2. Or avez vous l'esprit si clervoyant Que nul destour, tant soit il fouryoyant, Vos pas certains pourroit tromper…
    VII, 31, recto. (fourvoyant, ante)
  3. Près d'un boccage, au milieu d'un beau pré, Où d'un ruisseau la frescheur tousjours dure.
    II, 29, recto. (fraîcheur)
  4. Le Philistin de fureur aveuglé, Rouant sa masse, alloit d'ardent courage.
    V, 9, recto. (aveugler)
  5. L'ombre au matin nous voyons ainsi croistre, Sur le midy plus petite apparoistre, Puis s'augmenter devers la fin du jour.
    V, 36, verso. (apparaître)
  6. Filz de deesse, en quelle seureté Es-tu icy au dormir arresté Si longuement ?
    IV, 22, verso. (dormir)
  7. Sur deux soleils [deux beaux yeux], deux petits arcs voutez.
    II, 25, verso. (voûter)
  8. Et si ne cognoissoient la vertu valeureuse De ce prince lorrain [Guise], qui d'un grand empereur [Charles-Quint] Avoit soustins à Metz la force et la fureur.
    III, 66, verso. (soutenir)
  9. Que s'il [le français] estoit, comme la [langue] grecque et latine, pery et mis en reliquaire de livres, je ne doute point qu'il ne fust, ou peu s'en faudroit, aussi difficile à apprendre comme elles sont.
    I, 18, verso. (reliquaire)
  10. Ce sont beaux mots, que bravade, Soldat, cargue, camizade, Avec un brave sangdieu.
    III, 87, verso. (charge)
  11. Voicy le carnaval, menons chacun la sienne ; Allons baller en masque, allons nous pourmener, Allons voir Mar Antoine ou zany bouffonner Avec son magnifique à la venitienne.
    p. 411, dans LACURNE (zani)
  12. Bref il est si poltron [paresseux], pour bien le deviser, Que…
    VI, 18, verso. (poltron, onne)
  13. Ha que vous sceustes bien espier la saison D'enfanter à propos la feinte trahison.
    III, 72 recto. (trahison)
  14. Je voudroi bien que tous rois defendissent à leurs subjects, de non mettre en lumiere œuvre aucun, si premierement il n'avoit enduré la lime de quelque sçavant homme.
    I, 35, verso. (non)
  15. [La prètresse] herissant sa chevelure.
    III, 78, recto. (hérisser)
  16. Tu verras tost par force de ramer Autour de toi blanchir toute la mer.
    IV, 22, verso. (blanchir)
  17. La signification de ce mot [rhythme] est fort ample, et emporte beaucoup d'autres termes, comme reigle, mesure, melodieuse consonance de voix, consecution, ordre, comparaison.
    I, 30, verso. (consécution)
  18. Les flots courroussez qui baignent Leurs rivages qui se plaignent, Ne sont plus sourds que je suis.
    III, 78, recto (ne)
  19. Pressant la legere fuyte Des cerfs ailez par la peur.
    III, 80, verso. (ailé, ée)
  20. Bref il est si poltron, pour bien le deviser, Que depuis quatre mois, qu'en ma chambre il demeure, Son umbre seulement me fait poltronniser.
    VI, 18, verso. (deviser)