Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Couvert d'un poil gris argentin, Ras et poly comme satin.
VII, 39, verso. (argentin, ine [1])[Vulcain] D'un burin laborieux Grave tes fatales armes.
III, 40, verso. (burin)Tu m'as ouvert le manque flanc.
Vers lyriques, ode X (manque [1])Nul, s'il n'est vrayement du tout ignare, voire privé de sens commun…
Illustr. de la langue franç. II, 6 (ignare)Le ciel donne aux esprits diverses passions, Diverses volontés et inclinations, à mestiers tout divers.
IV, 72, recto. (inclination)De chappes, de rochetz…
VI, 32, verso. (chape)Oh ! quantes fois de ton grave sourcy Tu abysmas ce faulx peuple endurcy !
III, 93, verso. (abîmer)Mais la fortresse de mon cueur, Dont vostre œil fut le seul vainqueur, S'est rendue imprenable.
III, 54, verso. (forteresse)Que vostre nom se lise en mes papiers, Cela ne peut augmenter vostre gloire [à vous] Qui de la main des filles de Memoire Avez receu les plus doctes lauriers.
III, 45, recto. (qui)Que doivent esperer les meschans, qui sans cesse Portent dedans le cueur leur coulpe vengeresse ?
VIII, 34, verso. (coulpe)Arriere aussi la Habertine, Qui a faict la muse coquine.
VII, 79, recto. (coquin, ine)Suis je donq veuf de mes sacrez rameaux ?
II, 28, verso. (veuf, veuve)[La louange] Venant d'un loueur louable, C'est un bruvage amiable.
II, 49, recto. (loueur, euse [2])Non que le vol de ma plume animée Soit pour tenter un vol icarien.
V, 34, recto. (tenter [1])Le chef environné de verdoyant lierre.
II, 64, verso. (lierre)Mais je ne sçay comment ce daemon de Jodelle… M'aiguillonne, m'espoint, m'espouvante, m'affolle.
VI, 41, recto (aiguillonner)Te faudroit voir tous ces vieux romans et poetes françois, où tu trouveras un… isnel pour leger… et mil' autres bons mots que nous avons perdus par nostre negligence.
I, 29, recto (roman [2])…Observant la loy de traduire, qui est, n'espacier point hors des limites de l'auteur.
I, 8, verso. (espacer)D'où vient que les gestes du peuple romain sont tant celebrez de tout le monde, voire de si long intervalle preferez à ceulx de toutes les autres nations ensemble ?
I, 4, verso. (intervalle)Quand tout boys reverdist, et parmy les boccages Les oyseaux bien chantans degoysent leurs ramages.
IV, 77, verso. (dégoiser)