Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Tout œuvre qui doit vivre, il a dès sa naissance Un daemon qui le guide à l'immortalité.
VI, 38, verso. (vivre [1])Cependant que j'ahanne à mon blé que je vanne à la chaleur du jour.
Au vent. (ahaner)Et si mon desir n'eust aveuglé ma raison, N'estoit-ce pas assez pour rompre mon voyage ?
VI, 10, recto. (aveugler)Ceux qui ne s'emploient qu'à orner et amplifier nos romans, et en font des livres certainement en beau et fluide langage.
I, 26, recto. (fluide)Comme la lune aux estoilles esclaire Par le serein de quelque nuict bien claire…
III, 3, verso. (serein, eine [1])Ô front crespe et serein !
VI, 26, verso (crêpe [1])En vain tendons les mains vers le nautonnier sourd ; Nous n'avons un quatrin pour payer le naulage.
V, 8, recto. (naulage)Ainsi le marinier souvent pour tout tresor Rapporte des harens au lieu de lingots d'or.
VI, 12, recto. (lingot)Les vers sacrez, les celestes augures, Les poincts couplez, les magiques figures.
VII, 65, verso. (coupler)Homere premier sonna Et les rats et les grenouilles.
II, 37, verso. (sonner)Une peur froide avoit saisi mon ame.
II, 10, verso. (froid, oide [1])Ou quand il [un petit chien] couroit si fort, Qu'il tournoit comme une boule, Ou un peloton qui roule.
VI, 38, verso. (peloton)Mais je ne puis aimer un vieillard voyager, Qui court de çà de là, et jamais ne s'areste.
VI, 11, recto. (voyager, ère [2])Use donc hardiment de l'adjectif substantivé, comme le vuyde de l'air.
I, 32, verso. (substantiver)Vous avez prins Calais, deux cens ans imprenable, Monstrant qu'à la vertu rien n'est inexpugnable.
III, 66, recto. (inexpugnable)Non autrement qu'on voit parmy les nues Les haults sourcils des grands Alpes chenues.
III, 5, recto. (chenu, ue)Prend le ballay et tout à l'environ Va nettoyant la meule et le gyron.
VII, 3, verso. (balai)Aussi voit on bien à mon nez Et à mes yeulx tous charbonnez, Que je n'ay pas la veuë claire.
VII, 77, verso (charbonner)Outrecuidé, qui du dieu souverain, En galoppant dessus un pont d'airain, Contr'imitoit l'inimitable orage.
IV, 56, recto. (inimitable)Sur l'autre sont les murs vieux, Hideux de ronces et d'hierre.
VII, 20, verso. (hideux. euse)