Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Disoit que les vers de luy, par luy prononcez, estoient sonoreux et graves ; par autres, flacques et effeminés.
p. 36, dans RAYNOUARD, Gloss. (flasque [1])Je diray, afin de n'estre veu [de ne paraître] examiner les choses si rigoreusement sans cause, que…
I, 22, verso. (voir)Vieille qui as joue et narine Bordées de crasse et de farine… Et les yeux d'escarlate vive.
VII, 50, recto. (écarlate)Tu bois le long oubli de tes travaux passez.
VI, 8, recto. (oubli)Il fait soudain ses vaisseaux envoiler, Guinder au mast, les verges estaler.
IV, 38, verso. (étaler [1])Tout entier je ne mourray pas, De moy la meilleure partie De la mort sera garentie.
IV, 80, recto. (garantir)Qui eslongné du droit sentier Suyt la tortueuse carriere…
III, 90, verso. (tortueux, euse)…la pauvreté, des muses l'héritage, La quelle est à ceux-là reservée en partage, Qui, dedaignant la cour, fascheux et mal plaisans, Pour allonger leur gloire accourcissent leurs ans.
le Poëte courtisan. (accourcir)L'amour, les vins libres [généreux] et toute bonne chere.
I, 24, verso. (libre)Souvent Marsault, comme tout courroucé, Soufle, renifle, et d'un nez retroussé Maudit ses aulx…
VII, 5, verso. (renifler)Que me sert voir tout le monde En papier, où je me fonde à l'arpenter pas à pas ?
III, 86, recto. (arpenter)À chapiteaux d'albastre et frizes de crystal.
VI, 61, recto (frise [1])[La louange] Venant d'un loueur louable, C'est un bruvage amiable.
II, 49, recto. (loueur, euse [2])Contens n'avoir rien dict qui vaille aux neuf premiers vers, pourveu qu'au dixieme il y ait le petit mot pour rire.
I, 24, verso. (mot)Toi qui du cœur les abysmes connois.
II, 35, recto. (abîme)Il se borna plus loing [étendit les bornes de l'empire], il rompit le pouvoir De l'heureux adversaire, et trompa son sçavoir.
VIII, 25, recto. (borner)Si la charrue cesse, et si la main rustique Oisive par les champs au labeur ne s'applique.
VIII, 46, verso. (cesser)Oh ! quantes fois de ton grave sourcy Tu abysmas ce faulx peuple endurcy !
III, 93, verso. (abîmer)Mais par sus tout je craignoy le danger Des escroqueurs, ne me tenant mocquée…
VII, 61, verso. (escroqueur, euse)Je ne suis pas sur vostre aise envieux.
II, 27, recto. (envieux, euse)