Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE, auteur cité dans le Littré
DU CANGE (1783-1833)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU CANGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de Victor Henri-Joseph Brahain, dit DU CANGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 2769 citations dans le Littré.
Icelle Katherine dit à Alips qu'elle n'estoit pas saige de soy esjouir de l'interest et deplaisir de son pere.
ib. (intérêt)Et est à entendre mort bois, boulz [bouleaux], tramble, fou [hêtre], marsaus et genestres.
marsalix. (marsault)Un pourpoint de blanc boucassin, qui bien povoit valoir seze sols.
boucassinus. (boucassin)Trois quenettes [bobines] de fil d'or de Lucques.
quaneta. (canette [3])Laquelle ordonnance ne fu onques criée ne publiée, mais seulement est escripte en un tablel, pour icelle veoir à ceulx qui afaire en ont.
tablettus. (tableau)Jehanne print sa cruye ou bouteille, pour aler à l'eaue en une fontaine.
oruga. (cruche)Icelluy exposant dist audit Creton qu'il sentist audit bailly pour combien il donroit son office de bailli.
sentire. (sentir)Pour eschiver touz perilz, conspirations et taquehanz.
tanqhuanum. (cancan [1])Et dudit fief d'Auvergny depend ung hostel appellé la Bigrerie, ou l'hostel aux mouches.
ib. (bigre [2])Le suppliant bailla toutes ces choses à aventureux qui voulentiers suivoient les guerres.
aventurerius. (aventureux, euse)Quant vit qu'il fu si maladis…
maladia. (maladif, ive)Simonet disoit avoir esté desmonté en Bretaigne par Bretons du plat pays, pour ce qu'il vivoit d'avantage avec autres de son estat.
ib. (avantage)Bois de deffens.
defensa. (défends ou défens)Le quel sergent dit au suppliant, qu'il avoit brandonné ses vignes à la requeste d'un nommé Acart.
ib. (brandonner)Frere Ancel commança à blasmer son neveu d'aucunes jeunesses qu'il disoit qu'il avoit faites.
juvenitudo. (jeunesse)Pour l'arqueire [archure de moulin], tremuyse, l'angelet et le mait.
arquetris. (trémie)Nul clerc, s'il n'est prelat ou establis en personnage ou dignité…
personatus. (personnage)Et tant fist les chemins bestors [tortueux].
bestalinus. (bitord)Pource que l'exposant, poure valet saunier faiseur de sel, lui avoit recous [preservé] deux boullons de sel.
bullio. (bouillon)Du rejault ou ressort qu'elle [la flèche] fist contre ledit arbre.
ib. (ressort [1])