Nicolas PERROT D'ABLANCOURT, auteur cité dans le Littré
PERROT D'ABLANCOURT (1606-1664)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme PERROT D'ABLANCOURT a été choisie.traducteur français, principalement d'œuvres grecques et latines, mais aussi des textes espagnols contemporains.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Les apophtegmes, ou bon mots, des anciens, tirez de Plutarque, de Diogène Laerce, d'Elien, d'Athénée, de Stodée, de Macrobe, & de quelques autres | 1664 | 0 citations |
| Les guerres d'Alexandre, par Arrian | 1646 | 44 citations |
| Les œuvres de Tacite | 1640 | 84 citations |
| Lucien (Lucien de Samosate) | 1654 | 116 citations |
Quelques citations de Nicolas PERROT D'ABLANCOURT
Voici un tirage aléatoire parmi ses 275 citations dans le Littré.
Mille petits amours sont venus voltiger à l'entour d'elle à fleur d'eau, sans mouiller que la pointe de leurs pieds.
Lucien, Dial. Notus et Zéphyre. (sans)Radamante : Que la lampe parle. - La lampe : Celles [saletés] qu'il [un tyran] a faites de jour me sont inconnues ; mais, la nuit, j'ai voulu quelquefois m'éteindre pour ne les point voir.
Lucien, le Passage de la barque (éteindre)Je te veux découvrir les maux qui sont attachés à cette profession ; tu t'y jetteras, si tu veux, à corps perdu.
Lucien, t. I, dans RICHELET (corps)Je laisse aux peintres à admirer le docte mélange des couleurs aussi bien que leur application.
Lucien, Zeuxis ou Antiochus. (docte)Alexandre était très religieux observateur de ses promesses.
Arrien, VII, 13 (observateur, trice)Un illustre pantomime du temps de Néron, qui avait le corps excellent et savait bien son métier, représenta l'adultère de Mars et de Vénus, où était exprimé le soleil qui les découvrait, Vulcain qui leur dressait des embûches, les dieux qui accouraient au spectacle.
Lucien, De la danse. (pantomime [1])Le peuple était incommodé par la cherté des vivres.
Tacite, dans RICHELET (cherté)Claudius proposa ensuite quelque règlement touchant la science qui juge de l'avenir par les entrailles des animaux, pour empêcher qu'une discipline si ancienne dans l'Italie vînt à se perdre par négligence.
Tacite, 319 (discipline)Il croit en venir à bout, s'il peut faire voir qu'il est bon étalon.
Lucien, dans LE ROUX, Dict. comique (étalon [1])Marcher droit à l'ennemi.
Arrien, liv. I, dans RICHELET (droit, droite [1])Il faut délasser l'esprit qui est trop tendu.
Apophth. dans RICHELET (délasser)Qu'as-tu à clocher ? es-tu boiteux aussi bien qu'aveugle ?
Lucien, Timon ou le misanthrope (clocher [2])Il y avait une troisième tour fort ébranlée, qui fût tombée aux premiers coups de la sape.
Arrien, I, 7 (sape)L'abondance augmentait les forces et engendrait les divisions.
Tacite, liv. I, ch. 1, dans RICHELET (engendrer [1])Il te dira d'abord en radoucissant sa voix : Est-ce l'oracle d'Apollon qui vous a envoyé ici ?
dans RICHELET (radoucir)Ils avaient ordre de ne se point découvrir que l'ennemi ne fût passé, pour le charger en queue.
Luc. t. II, dans RICHELET (charger)Le combat était d'homme à homme, chacun tâchant de repousser son compagnon et de gagner du terrein sur lui.
Arrien, I, 5 (terrein)Aurais-je laissé impunis les sacriléges qui m'ont coupé l'or de ma chevelure dans mon temple d'Olympie ?
Lucien, Jupiter le tragique. (sacrilége [2])Il [Mérion] en était estimé [pour son habileté à danser] non-seulement des Grecs, mais des Troyens, parce qu'il en avait meilleure grâce sous les armes et que cela redoublait son adresse et son agilité.
Lucien, De la danse. (redoubler)Passer quelqu'un en méchanceté.
Tac. 442 (passer)