SAINT BERNARD de Clairveaux, auteur cité dans le Littré
SAINT BERNARD (1090-1153)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT BERNARD a été choisie.Abbé de Clairveau, influent dirigeant de l'ordre de Cîteaux, instigateur en grande part de la deuxième croisade et de la croisade des albigeois.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Choix de sermons, publiés par Leroux de Lincy, Paris, 1841 | 141 citations |
Quelques citations de SAINT BERNARD de Clairveaux
Voici un tirage aléatoire parmi ses 142 citations dans le Littré.
Et ceu si avint molt convenaulement, et molt saigement l'ordinat li sapience.
527 (convenablement)Gens si ahers [attachés] et si enracinez ens terriens solas et ens corporiiens, qu'il departir ne s'en puyent [peuvent].
p. 522 (enraciner)Mainte gent de si grant perversiteit.
p. 558 (perversité)Dont poroies veoir un molt horrible monstre… si tu les oylz [yeux] del cuer avoies enlumineiz.
p. 562 (monstre [1])Oreswarde cum proprement se concordent altres paroles encor de l'apostle à cez trois choses.
570 (concorder)Naissance plaine de sainteit, honoraule al munde, amiaule as hommes.
p. 530 (amiable)En l'exil et en la misere de ceste peregrination.
546 (pérégrination)Et si vostre penitence estoit amanrie.
572 (amoindrir)Vos qui estes en la pousiere, escoez vos.
531 (poussière)Et si ne poras atignre à lei [elle].
528 (atteindre)Or eswarde [regarde] cum proprement se concordent altres paroles encor de l'apostle à ces trois choses.
p. 570 (proprement)Dogner se warde [se donner garde].
Sermons mss. dans LACURNE (donner)Criz [Christ] nostre sires est fontaine à nos, par cui nos sommes lavez.
p. 538 (fontaine)Li altres geunet [jeûne] par rancor et par impascience.
565 (rancœur ou rancueur)Cil qui se poinent de pervertir les saintes Escriptures.
p. 573 (pervertir)Et si penseiz dilijentrement à la raison de cet avenement.
522 (diligemment)La purteit del cuer.
p. 569 (pureté)Donkes li geünes del cors est li onctions del chief, et li poverteiz de la char li refections del cuer.
p. 565 (réfection)Je sai bien ke li orguillous engele sunt trespasseit en affection de malice et de felonie, et k'il par non sachance et par enfermeteit ne pecharent mie.
524 (affection)Les choses qui perissent et les estaules.
p. 522 (stable)