SAINT BERNARD de Clairveaux, auteur cité dans le Littré
SAINT BERNARD (1090-1153)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT BERNARD a été choisie.Abbé de Clairveau, influent dirigeant de l'ordre de Cîteaux, instigateur en grande part de la deuxième croisade et de la croisade des albigeois.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Choix de sermons, publiés par Leroux de Lincy, Paris, 1841 | 141 citations |
Quelques citations de SAINT BERNARD de Clairveaux
Voici un tirage aléatoire parmi ses 142 citations dans le Littré.
Montaignes, jubileiz la loenge.
530 (jubiler)Certes, sire, forment t'umilies et trop te repons [te caches] ; mais totevoies ne te poras tu mies receleir devant saint Johan.
p. 551 (recéler)Cist [la charité de Christ] est li oignemenz ki dessent del chief en la barbe, ki dessent assi en l'orlle del vestiment, ensi que nes [même] une petite frange ne soit senz oignemenz.
562 (frange)Est il dons [donc] rois ? où est li roials sale et li sieges royals ? où sunt les courz et il roials frequence ?
p. 550 (fréquence)Enracineit et fondeit en lei [dans la loi] par fermes racines.
ms. p. 317, dans LACURNE (fonder)Dès la roial citeit où il cuidarent troveir lo roi, furent tramis en Belleem, une petite vilate.
p. 550 (villette)Il ne dit mie blafeme el saint Espirit, et por ceu a-il conceut misericorde.
558 (blasphème [1])Ami, lai [laisse] la venjance et je te vengerai.
p. 522 (vengeance)Et si [le Christ] atempra sa clarteit as oylz [aux yeux] qui estoient emfarm.
526 (infirme)Ô parole brief et plaine, parole vive et fructifianz et digne k'ele tot par tot soit receue.
p. 558 (tout, toute)Li racine d'amariteit germerat.
561 (germer)Vos qui estes en la pousiere, escoez vos.
531 (poussière)Gens si ahers [attachés] et si enracinez ens terriens solas et ens corporiiens, qu'il departir ne s'en puyent [peuvent].
p. 522 (enraciner)Criz [Christ] nostre sires est fontaine à nos, par cui nos sommes lavez.
p. 538 (fontaine)Quant li planteiz [la plénitude] del tens fut venue, si transmit Deus son fil.
p. 527 (transmettre)Chaitivel et male est lor conversations, mais pitiet doit-om avoir de la subversion de ton peule.
p. 556 (subversion)Les choses qui perissent et les estaules.
p. 522 (stable)Tei amin [tes amis], chier sire, et tei proisme aprocharent et esturent encontre ti.
555 (ami, ie)De noz prelaiz et des maistres de sainte Eglise.
556 (prélat [1])Ensi qu'il la veriteit de Deu detienent en menzonge, si cum pluisor gent suelent faire à la fieye [parfois].
p. 573 (détenir)