SAINT BERNARD de Clairveaux, auteur cité dans le Littré
SAINT BERNARD (1090-1153)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme SAINT BERNARD a été choisie.Abbé de Clairveau, influent dirigeant de l'ordre de Cîteaux, instigateur en grande part de la deuxième croisade et de la croisade des albigeois.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Choix de sermons, publiés par Leroux de Lincy, Paris, 1841 | 141 citations |
Quelques citations de SAINT BERNARD de Clairveaux
Voici un tirage aléatoire parmi ses 142 citations dans le Littré.
Li altre l'arguent et reprenent et dient k'il soffrir ne puient la perece [paresse] de sa tevor.
567 (tiédeur)Deleitaules sont les oyvres [œuvres] nostre Signor.
dans RAYNOUARD (délectable)Il layerent [laissèrent] lo parleir par la grant duresce et la grant obstination des homes k'il veoyent.
527 (obstination)Droite est voirement, chier frere, nostre sente, et plus seure de [que] la voie des mariez.
p. 567 (marier)Cil qui se poinent de pervertir les saintes Escriptures.
p. 573 (pervertir)L'aornement de vostre corone, c'est des jammes et des pieres preciouses.
572 (gemme [1])L'awe [l'eau] del ruysel.
p. 563 (ruisseau)De noz prelaiz et des maistres de sainte Eglise.
556 (prélat [1])Et si vostre penitence estoit amanrie.
572 (amoindrir)Par nule raison dewerpir [abandonner] ceu [ce] où li primier puyent [peuvent] mettre lor mains.
521 (pouvoir [1])Eslevez de joye vos mains devant la fazon nostre Seigneur, car il vient.
530 (façon)Nos entrons hui, chier frere, el tens del saint quaramme.
561 (carême)Ami, lai [laisse] la venjance et je te vengerai.
p. 522 (vengeance)Ô parole brief et plaine, parole vive et fructifianz et digne qu'ele tot par tot soit receue.
558 (fructifier)En vain se travilleroit por esleveir noz cuers, s'il ne savoit ke li creeres de nostre salveteit fust assigiez [assis] en ciel.
525 (assiéger)Perseverer el mal est diaulie.
p. 525 (diablerie)Ô parole brief et plaine, parole vive et fructifianz et digne k'ele tot par tot soit receue.
p. 558 (tout, toute)Il par nule raison ne welent dewerpir ceu [ce] où li primier puyent mettre lor mains.
p. 521 (déguerpir)Dous [deux] choses nous encombrevent, nostre oil si estoient chaceuols et oscur, et cil habiteveit en une lumiere où om ne puet aprochier.
526 (chassieux, euse)Celuy à cuy tu paroles por lui endoctrineir.
559 (endoctriner)