GUI de CAMBRAI, auteur cité dans le Littré
GUI DE CAMBRAI (11..-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme GUI DE CAMBRAI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Barlaam et Josaphat | 70 citations |
Quelques citations de GUI de CAMBRAI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 76 citations dans le Littré.
Un molt viel homme a encontré : Pel ot fronchie, corbe escine [échine].
p. 27 (froncer)Mes dous fils ieres [tu étais] et majoie, Et mes solas et ma hauteche, Et li bastons de ma vielleche.
Barl. et Jos. p. 145 (vieillesse)[L'homme] Entendre doit al souvrain bien ; Li souvrains biens c'est Dex lassus.
Barl. et Jos. p. 8 (souverain, aine,)Tout tes chaviaus [tonds tes cheveux], si va al roi, Tes vestemens change por haire.
Barl. et Jos. p. 19 (tondre [1])Biax fils, li astrenomiien Prophetisierent de toi bien, Ke jà nul bien ne me feroies, Moi et mon regne destruiroies.
Barl. et Jos. p. 151 (prophétiser)Bastons ieres [tu étais] por soustenir Le cors ke je voi enviellir ; Fils, c'as-tu fait ? porpense toi.
Barl. et Jos. p. 146 (soutenir)Cil n'entent pas la trahison ; Mais si, com homs de bonne foi, Respont molt simplement al roi.
Barl. et Jos. p. 17 (simplement)Rois Avenir en sa couronne Se delite molt et opose, Car il cuide que nule chose Ne li puist nuire ne retraire Nes [même] un voloir de son affaire.
Barl. et Jos. p. 3 (opposer)Adonc primes, selonc m'entente, Reflourissoit la premiere ente De foi…
Barl. et Jos. p. 4 (refleurir)Molt a le cuer et triste et noir ; Sor son cors a mis molt fort lime ; Car sa pensée ki li lime Le cuer et ret [rase] par là dedans…
Barl. et Jos. p. 29 (limer [1])[Un moine] De grant perfection estoit, Et el desert parfont manoit.
Barl. el Jos. p. 30 (perfection)Li semere [semeur] a apparillié Autre semenche k'il sema, Mais deseur pierre le [la] jeta ; Qua nt sa rachine dut conquerre, Si lor failli humeurs et terre.
Barl. et Jos. p. 34 (humeur [1])Li riches hom ert [était] à grant aise, Al poure homme rien ne donoit, Pour son mehaing vil le tenoit, Ne del relief de sa maison Ne li voloit faire parchon.
Barl. et Jos. p. 52 (relief)Pais, pascienche, carités, Joie, fois et humilités, Bontés, aumosnes, penitenche, Sens, douchours [douceur], pités et scienche, Chou [ce] est li fruis selon la letre Ki l'ame puet en gloire metre.
Barl. et Jos. p. 65 (fruit [1])Li tans ki runge ceste vie.
Barl. et Jos. p. 18 (ronger)Uns paistres ot en un desert Cent brebis mises en pasture.
Barl. et Jos. p. 67 (pâtre)Car les estoiles si comportent, De signe en signe se reportent.
Barl. et Jos. p. 171 (reporter [1])Ensi estoient dont les choses Entre les testes [textes] et les gloses.
Barl. et Jos. p. 5 (glose)Molt [elles] i jetent à grant fuison Biax gas, biax dis, biel acointier, Com il convient à tel mestier, Ciflent et gabent et si rient.
Barl. et Jos. p. 226 (siffler)[Au jugement dernier] Forche de mort sera perdue, Et sa victoire ier [sera] dont vaincue.
Barl. et Jos. p. 52 (victoire)