GUI de CAMBRAI, auteur cité dans le Littré
GUI DE CAMBRAI (11..-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme GUI DE CAMBRAI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Barlaam et Josaphat | 70 citations |
Quelques citations de GUI de CAMBRAI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 76 citations dans le Littré.
A esgardé, si a choisi [vu] Trois cens hermites et molt plus, Ki en la roke là desus Menoient vie d'ermitage.
Barl. et Jos. p. 131 (roche [1])Li riches hom ert [était] à grant aise, Al poure homme rien ne donoit, Pour son mehaing vil le tenoit, Ne del relief de sa maison Ne li voloit faire parchon.
Barl. et Jos. p. 52 (relief)Jà ne forrons en nule terre Por semenchier ne por aquerre.
Barl. et Jos. p. 108 (fouir)Uns semere issi pour semer.
Barl. et Jos. p. 34 (semeur)C'est Dex… Ki devisa, tout sans doutanche, En trois personnes sa sustanche ; Ne pour ceste devision Ne perdi pas Dex s'union.
Barl. et Jos. p. 41 (union)Desci qu'à la noire montaigne [il] A Baleham trachié et quis, Nel pot trouver…
Barl. et Jos. p. 131 (tracer)À painnes ert [était] dont [donc] nus preudom Ki conneüst Diu ne son nom.
Barl. et Jos. p. 43 (peine)Poures estoit en sa riqueche, Et non poissans en sa nobleche, Sans eür en sa propreté, Et mendians en sa plenté.
Barl. et Jos. p. 84 (propriété)Quant notonier par la mer vont, Qui as estoiles lor cors [course] font.
Barl. et Jos. p. 345 (nautonier, ière)Maint tor, maint buef, mainte autre beste A fait li rois sacrefiier Por ses dex [dieux] reconcilier.
Barl. et Jos. p. 11 (réconcilier)Li crestien, cil de sa terre, Ne doutoient prison ne serre.
Barl. et Jos. p. 4 (serre)Et dites moi comment savés, Puisque li hons sera chi mors, Reprendera l'ame son cors.
ib. p. 51 (reprendre)Si commença, mais, se la fins Respondist au commencement, Dex li falist son argument.
Barl. et Jos. p. 1 (répondre)De cordes de hars et de corre [coudre, coudrier], De kaïnes et de carkans [ils] Les crucefient en lor bans.
Barl. et Jos. p. 131 (hart)[Un moine] De grant perfection estoit, Et el desert parfont manoit.
Barl. el Jos. p. 30 (perfection)Che sont humaines passions [souffrances], Quant la matere est corrompue, Ki del cors d'omme est dissolue.
p. 26 (humain, aine)Un molt viel homme a encontré : Pel ot fronchie, corbe escine [échine].
p. 27 (froncer)Jà n'i sera [au jugement dernier] ne quens [comte] ne rois Par sa hauteche mis avant, Tout seront un, petit et grant.
Barl. et Jos. p. 50 (un, une)Où sont li riche servitour Ki me servoient nuit et jor ?
Barb. et Jos. p. 263 (serviteur)Mais il esgarde et voit deux loirs, Li uns est blans, li autre noirs, Rungier de l'arbre la racine.
Barl. et Jos. p. 341 (loir)