Marco POLO, auteur cité dans le Littré
MARC POL (1254-1324)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARC POL a été choisie.L'auteur était à l'époque souvent nommé Marc Pol. Le dictionnaire cite une édition de 1865, aujourd'hui numérisée par Gallica à la bibliothèque de France, et qui s'appuie sur les plus anciens manuscripts connus. L'œuvre a été publiée sous différent titres, « Le devisement du monde », « Le livre de Marco Polo » ou « Le livre des merveilles ». Marco Polo dicta le texte à Rusticien de Pise en 1299, puis le retoucha vers 1310.
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| Le livre de Marco Polo | 1865 | 72 citations |
Quelques citations de Marco POLO
Voici un tirage aléatoire parmi ses 72 citations dans le Littré.
Il chevauchent tant qe il furent venu en plain là ù les enimis estoient à tendes.
p. 743 (tente [1])Li grans sires [l'empereur de la Chine] a fait faire telles voies et telles ordonnances par yaues douces et par lacs de ceste cité jusqu'à Cambaluc.
p. 481 (lac)Il ont moult de sages d'un art que l'on appelle phisonomie : c'est de cognoistre les personnes, de quelle maniere et de quelle qualité elles sont.
p. 619 (physionomie)Et out la gent de cette contrée une telle coustume que, sitost comme uns enfes [un enfant] est nes, ilz escripvent le jour, l'eure, en quelle planette et soubz quel signe il est nez, si que chascuns d'eulx scet le jour de sa nativité.
p. 502 (nativité)Il vivent de bestaus et du proufit de la terre.
p. 427 (profit)Les messages [de l'empereur de la Chine] allerent tant par mer et par terre que ilz vindrent à l'isle de Seilan, et s'en allerent au roy, et tant pourchacierent que ils orent deux des dens messelieres [prétendues dents d'Adam], qui moult sont grans grossetes.
p. 598 (mâchelier, ière)C'est grant merveille des richesses qui y sont [dans des îles], d'or, de pierres et de toutes espiceries ; mais elles sont si loings de terre ferme que à grant paine y puet l'en aler.
p. 551 (terre)Et si vous dy que tuit li estrange marchant qui se herbergent en ces contrées sont escript par nom et par surnom.
p. 509 (surnom)Il font vin de sucre moult bon, et fait devenir yvre moult tost.
p. 645 (sucre)Occiant les Sarrazins, et destruiant leur terre, si qu'il en occist moult grant quantité.
p. 700 (quantité)Maintenant qu'il voient aucuns voilles [de navires], si font feu ou fumées pour seignal.
p. 652 (signal)Et si a en ceste cité moult de philosophes et moult de mires [médecins].
p. 489 (philosophe)Et quant l'en se part de Cambalue, par laquele voie que l'en veult, et l'en a alé XXV milles, si treuvent les messages du seigneur une poeste [var. poste] que il appellent iamb, et que nous disons poeste de chevaux.
p. 335 (poste [1])Et touz les oisiaus du seigneur si ont une petite tablette aus piez pour chascun estre congneus… en laquele tablete est escript…
p. 306 (tablette)Touz les chevaus que il achatent muerent avant le chief [le bout] de l'an ; car il ne les sevent tenir ne garder ; et aussi n'ont il nulz mareschaux.
p. 615 (maréchal)Tretuit grant et petit ne se sient sus autre chose que sus la terre, et dient que… seoir sus la terre est moult hounorable chose, pour ce que nous sommes tuit de terre, et à la terre devons retourner.
p. 617 (terre)Dirons premierement de leurs nefs… elles sont faites de sapin.
p. 534 (sapin)Il [un palais] est si grant qu'il a X milles de tour, et est tous murés entour de haulz murs.
p. 505 (murer [1])Il y a en ceste province de Gazurat moult de poivre, et de gingembre et d'inde.
p. 660 (indigo)Et si est moult parfont [un fleuve], que grans nes [nefs] y porroient nagier dedens.
p. 451 (nager)