MARIE DE FRANCE, auteur cité dans le Littré
MARIE DE FRANCE
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIE DE FRANCE a été choisie.poétesse anglo-normande du XIIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de MARIE DE FRANCE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 148 citations dans le Littré.
N'i out keville ne closture Ke ne fut tute d'ebenus.
Gugemer. (cheville)D'un estanc plain de reines, ou des reinoilles.
Fable 26 (grenouille)Quant il [le chèvrefeuille] est si laciez e pris E tut entur le fust [arbre] s'est mis, Ensemble poient bien durer.
Chèvrefeuille. (fût)U [au] munde n'a si bel oisel ; Fust tieus [tel] ses chans cum est ses cors, Il vauroit mix [mieux] que nul fins ors.
Fable 14 (chant [1])Des puiz d'enfer ist cele ardurs, Où nos dampnez seront tuz jurs.
Purgatoire, 1265 (ardeur)Li bues [le bœuf] de ses cornes le boute [le lion malade] ; Et sor li pissa li goupiz [le renard].
Fable 15 (pisser)Lors [ils] regretent lur bon segnur Cui il firent la deshonur.
t. II, p. 149 (déshonneur)E prestre, diacne e chanuigne, E subdiacne, e acolite.
Purgatoire, v. 1549 (sous-diacre)La prode fame l'esgarda, Grant joie en fist, si l'otria [l'octroya].
Fable 33 (preux)… la dameisele Qui tant est pruz et sage e bele.
Frêne (preux)Une grant gate [il] demenda, Sur une taule [table] l'adenta ; Une suriz a desoz mise.
Fable 46 (jatte)D'autre part vers le su, à destre, Lui mustrerent perillus estre.
Purgatoire, 933 (sud)Rien seit chaz cui barbes il loiche [lèche].
Fabl. 20 (chat, chatte)La dame gist lez sun ami ; Ains mès si biau couple ne vi.
Ivenec. (couple)D'euls deus fu il tut autresi, Cume del chevrefoil esteit Ki à la codre [coudrier] se preneit.
Chevrefeuille. (chèvrefeuille)Le signe sommatoire.
Acad. des sc. Comptes rend. t. LXXV, p. 524 (sommatoire)Li vileins dit par repruvier, Qu'amur de seignur n'est pas fieuz.
Éliduc. (fief)Si sunt li autre meins [moins] peneit [tourmentés], Qui meins firent d'iniquiteit.
Purgatoire, V. 1775 (iniquité)Li diable les rostisseient, Divers metaus sur eus fundeient.
Purgatoire, 1099 (métal)Quant il furent bien arivé, Le pont [il] mist jus, ancre ad geté.
Eliduc. (ancre)