MARIE DE FRANCE, auteur cité dans le Littré
MARIE DE FRANCE
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIE DE FRANCE a été choisie.poétesse anglo-normande du XIIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de MARIE DE FRANCE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 148 citations dans le Littré.
Formaiges qui dedens esteient Et sur une cloie giseient.
Fable 14 (claie)Quant du coucou oient le cri, Ne sorent quex oisiaus ce fu.
Fable 22 (coucou)Graalent fu de Bretuns nés, Gentix et bien emparentés.
Graalent. (emparenté, ée)Vie, senz, curioseté En dras, e vivre ad grant plenté.
Purgatoire, 1429 (curiosité)La dame gist lez sun ami ; Ains mès si biau couple ne vi.
Ivenec. (couple)La serpent au vilain proia…
Fabl. t. II, p. 267 (serpent)N'i ot codre [coudrier] ne chastainier, U il ne mettent laz u glu.
Laustic. (châtaignier)D'un vilein dist, ki nurrisseit Une kauwe que mult ameit.
Fable 48 (choue)Dou leon conte li escriz, Ki deffais ert [était] et enveilliz ; Malades jut mult longuement, Del relever n'i ot noient.
Fable 15 (relever)Uns huns [un homme], ce dit, entasseit blé.
Fable 84 (entasser)Lur bestials cors nun [non] estables [il] Voleit faire à Deu covenables.
Purgatoire, 203 (bestial, ale)Et li bergiers li a osté Son aingnelet, si l'emporte.
Fable, 44 (agnelet)En une waste [déserte] regiun Le meinent hors de la maisun, Dunt la terre ert [était] neire e obscure.
Purgatoire, 915 (vaste)D'un estanc plain de reines, ou des reinoilles.
Fable 26 (grenouille)[Il] Vit une bisse [couleuvre] od sun foün [petit] ; Tute esteit blaunce cele beste, Perches de cerf out sur la teste.
Gugemer. (perche [2])Quant li ostoirs [autour] se fu assis, Ses oiseaux [ses petits] laidist et blasma, Par maltalent leur reprova, Que vingt ans ot aire tenue, Unques si grant desconvenue Si oisel ne li firent mès.
fable 80 (aire)Un jur [la souris] s'asit desor le sueil, Ses grenonez [petites moustaches] apareilla, E de ses piez s'espelucha.
Fabl. III (éplucher)Au bois [le bûcheron] ala pur demander à chascun fust [arbre] qu'il pot trover, Dou quel il peüst menche prendre.
Fable 23 (manche [1])Lors [ils] regretent lur bon segnur Cui il firent la deshonur.
t. II, p. 149 (déshonneur)Kar estes fel et de put aire.
t. II, p. 377 (air [2])