MARIE DE FRANCE, auteur cité dans le Littré
MARIE DE FRANCE
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme MARIE DE FRANCE a été choisie.poétesse anglo-normande du XIIIe siècle
Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Aucune œuvre identifiée, le travail d'identification des œuvres reste à faire sur cet auteur.
Quelques citations de MARIE DE FRANCE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 148 citations dans le Littré.
Et li bergiers li a osté Son aingnelet, si l'emporte.
Fable, 44 (agnelet)Frere, fait il, mult estes biaus ; Et mult est luisanz vostre piaus.
Fable 34 (luisant, ante)Dunc s'est li asnes purpenseiz, Ke melx dou chien vaut il asseiz E de biauté e de grandor.
Fable 16 (grandeur)N'i out keville ne closture Ke ne fut tute d'ebenus.
Gugemer. (cheville)Par iceste signifiance Poons entendre quel creance Doivent avoir li mort es vis [aux vivants].
Fable 33 (mort, morte [2])Lur bestials cors nun [non] estables [il] Voleit faire à Deu covenables.
Purgatoire, 203 (bestial, ale)Ke plusurs almes [âmes] veirement Veient ke lur ert à venir… Plusurs par revelaciun, E d'autres par avisiun.
Purgatoire, 62 (révélation)Ce dist dou leu [loup] e dou aignel, Qui beveient à un rossel.
Fable 2 (ruisseau)U il aura hastif securs, U li esteut [il lui faut] vivre à reburs.
Gugemer. (rebours [1])Un jur [la souris] s'asit desor le sueil, Ses grenonez [petites moustaches] apareilla, E de ses piez s'espelucha.
Fabl. III (éplucher)Le poçon li port plein de let [qu'il lui porte le poçon plein de lait].
t. II, p. 269 (poisson [2])Une brebix ot aingnelé.
Fable, 44 (agneler)De sa cemise estreitement [il] Bende sa plaie fermement.
Gugemer. (fermement)Tel en pensé, tel en la buche.
Fab. 82 (bouche)Od [avec] lur langues, qui mult sunt fuines, [ils] Percent lur cors e lur petrines.
Purgatoire, 1003 (poitrine)Dunc li tourneimens [le tournoi] s'asembla ; Qui juste quist [chercha] tost la trova.
Milon. (joute)E prestre, diacne e chanuigne, E subdiacne, e acolite.
Purgatoire, v. 1549 (sous-diacre)Il lur respunt : n'en dutez mie, Que cointe beste avez choisie, Preste et isnele et emprenanz.
Fable 37 (preste)Un freisne [elle] vit lé et branchu, E mult espès e bien ramu.
Frêne. (branchu, ue)D'euls deus fu il tut autresi, Cume del chevrefoil esteit Ki à la codre [coudrier] se preneit.
Chevrefeuille. (chèvrefeuille)